[新聞] 來台首度單場3安 谷德溫:假以時日表現給大家看

看板Baseball作者 (射精)時間1年前 (2022/09/28 22:59), 編輯推噓34(3405)
留言39則, 37人參與, 1年前最新討論串1/1
來台首度單場3安 谷德溫:假以時日表現給大家看 味全龍洋砲谷德溫(Brian Goodwin)今天來台後單場3支安打,他表示,之前結果不盡人 意,自己希望打得更好,假以時日會有好表現給大家看。 谷德溫之前只有4支安打,連3場無安打後,他在今天擔任6棒左外野手,1局下敲出左外野 一壘安打,有1打點;4局下再打出安打,但盜壘出局。8局下2出局打出右外野一壘安打。 總教練葉君璋表示,谷德溫來台灣之前沒有比賽,有慢慢變好,不是需要時間、需要安打 而已, 感覺就會出來。 谷德溫表示,現在身體健康,積極適應聯盟及比賽張力,都照著好的方向去走,結果不盡 人意,自己希望打得更好,只能準備更好,在身體及心裡上用最好狀態迎接比賽,把自己 的工作做好,結果好不好最後會有比較好的結果。 「大家對成績會有不同解讀,」谷德溫表示,他要做的是靠持之以恆的練習跟場上表現, 習慣比賽張力,這也是職棒賽季更重要一環,快速達到比賽效果,假以時日會有好表現給 大家看。 來到台灣之後,谷德溫很少有直球可以打,「在這裡備受尊敬,大家不敢用直球跟我對決 ,但比賽並非單純直球或變化球,要找到自己的出路。」他說。 谷德溫表示,來台灣是帶著尊敬心情迎接不同挑戰,自己有打過大聯盟,不覺得要用概括 性去比賽不同聯盟,重要是準備好去面對比賽。就會有結果,也可以好好睡覺休息,不會 有遺憾,盡自己所能去幫助球隊。 https://reurl.cc/jGZ8ZL -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.164.179.168 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1664377183.A.0F1.html

09/28 23:00, 1年前 , 1F
中文真好
09/28 23:00, 1F

09/28 23:00, 1年前 , 2F
谷寶中文真好
09/28 23:00, 2F

09/28 23:01, 1年前 , 3F
中文真好 講話文謅謅的
09/28 23:01, 3F

09/28 23:01, 1年前 , 4F
原來是太久沒打實戰了?
09/28 23:01, 4F

09/28 23:02, 1年前 , 5F
中文真好
09/28 23:02, 5F

09/28 23:02, 1年前 , 6F
中文學真快
09/28 23:02, 6F

09/28 23:05, 1年前 , 7F
老外成語用得挺好的
09/28 23:05, 7F

09/28 23:06, 1年前 , 8F
來台打工度假學語言
09/28 23:06, 8F

09/28 23:10, 1年前 , 9F
不盡人意、持之以恆、備受尊敬
09/28 23:10, 9F

09/28 23:11, 1年前 , 10F
中文不錯
09/28 23:11, 10F

09/28 23:13, 1年前 , 11F
台灣人看到老外別再自以為是用爛英文了 他們中文超好的
09/28 23:13, 11F

09/28 23:14, 1年前 , 12F
感覺很正面 感謝主
09/28 23:14, 12F

09/28 23:14, 1年前 , 13F
假以時日的英文要怎麼說@@?
09/28 23:14, 13F

09/28 23:14, 1年前 , 14F
中文造詣真好
09/28 23:14, 14F

09/28 23:16, 1年前 , 15F
holiday with day time
09/28 23:16, 15F

09/28 23:17, 1年前 , 16F
看成是假日
09/28 23:17, 16F

09/28 23:19, 1年前 , 17F
中文造詣也太好
09/28 23:19, 17F

09/28 23:21, 1年前 , 18F
笑死
09/28 23:21, 18F

09/28 23:24, 1年前 , 19F
上過大聯盟什麼都比較會
09/28 23:24, 19F

09/28 23:25, 1年前 , 20F
今天蠻多偏高速球都沒打好
09/28 23:25, 20F

09/28 23:26, 1年前 , 21F
連成語也是信手拈來 佩服佩服
09/28 23:26, 21F

09/28 23:29, 1年前 , 22F
這洋將中文造詣不錯
09/28 23:29, 22F

09/28 23:34, 1年前 , 23F
可是日子不多了耶
09/28 23:34, 23F

09/28 23:34, 1年前 , 24F
谷先生要不要出一本谷文觀止
09/28 23:34, 24F

09/28 23:49, 1年前 , 25F
中文好強
09/28 23:49, 25F

09/29 00:01, 1年前 , 26F
the other day,i will
09/29 00:01, 26F

09/29 00:02, 1年前 , 27F
比較好奇他的中文老師是誰
09/29 00:02, 27F

09/29 00:23, 1年前 , 28F
只有我覺得這篇很不通順嗎?
09/29 00:23, 28F

09/29 00:35, 1年前 , 29F
老外說中文不通順正常...XD
09/29 00:35, 29F

09/29 00:53, 1年前 , 30F
打者真的要給點耐性...
09/29 00:53, 30F

09/29 01:10, 1年前 , 31F
假以時日 不盡人意 持之以恆
09/29 01:10, 31F

09/29 02:43, 1年前 , 32F
假以時日=時機若對
09/29 02:43, 32F

09/29 05:56, 1年前 , 33F
屹立不搖
09/29 05:56, 33F

09/29 07:30, 1年前 , 34F
中文棒棒
09/29 07:30, 34F

09/29 08:52, 1年前 , 35F
出口成章耶
09/29 08:52, 35F

09/29 11:55, 1年前 , 36F
只是個記者翻譯,為啥會覺得中文好的問題?
09/29 11:55, 36F

09/29 12:03, 1年前 , 37F
就大家玩梗而已阿
09/29 12:03, 37F

09/29 12:32, 1年前 , 38F
樓上上真認真
09/29 12:32, 38F

09/30 13:28, 1年前 , 39F
樓上上上太認真,之前還有台語很好的梗
09/30 13:28, 39F
文章代碼(AID): #1ZD65V3n (Baseball)