[新聞] 被主審說「口氣好一點」 葉總親自說明抗議事件

看板Baseball作者 (阿湯)時間1年前 (2022/07/08 17:34), 1年前編輯推噓65(73862)
留言143則, 80人參與, 1年前最新討論串1/1
https://tsna.com/article/58951 被主審說「口氣好一點」 葉總親自說明抗議事件 作者:黃耿誼 味全龍昨日(8日)和統一獅之戰首局就出現狀況,在2人在壘的情況下獅隊捕手陳重羽上 前暫停,當下統一翻譯也跟著上丘,不過龍隊總教練葉君璋之後向主審抗議,今日他也親 自說明白。 「為什麼捕手還沒講話翻譯就在講話了?」葉君璋說道,「這已經不是我第一次看到,他 們之前對兄弟也是這樣。」他更補充,最後一次捕手上丘和柯瑞(Keury Mella)溝通時 ,就很明顯因現場太吵需要靠近捕手才能聽清楚,不過首次暫停捕手還沒到就開始溝通讓 他覺得不滿。 葉總繼續說道:「我一直覺得這是很不公平的事,我也很討厭說要去講這種事。你說你要 怪他們嗎?其實我是覺得,我們在規範某些事要規範的更好。」他也透露自己在過去就有 觀察到別隊這樣,是那時候開始注意到這件事,在昨日發生這件事時就感到相當不公平。 葉總也透露,自己在昨日和主審反應,不過得到的回答是:「你們的翻譯也可以上來啊。 」葉總也因主審誤會意思所以越來越激動,甚至被主審規勸「口氣好一點」。 事發在1局下半,當時統一獅先發投手柯瑞先被郭天信敲出安打,之後再保送李凱威。捕 手陳重羽也在之後喊出暫停,當下翻譯也跟著上丘幫忙溝通,葉君璋也是在當下感到不滿 ,向主審抗議。 根據中華職棒規則1.09,在正規9局當中,防守方教練團和野手各有3次暫停可以使用,教 練暫停有40秒,若有翻譯則為60秒,捕手暫停則為15秒。當野手和教練同時喊出暫停時, 野手暫停則不算。若3次暫停結束後,則主審有權拒絕捕手暫停。 https://leo.lemirago.cc/article/1657272495_lmgfT.jpg
昨日上前抗議的葉君璋(右2)。(資料照。特約攝影李鴻明攝) https://leo.lemirago.cc/article/1657272561_Epysv.jpg
昨日統一獅首局喊出暫停,翻譯也跟上協助溝通。(資料照。特約攝影李鴻明攝) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.168.73 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1657272876.A.208.html ※ 編輯: s9553001 (123.194.168.73 臺灣), 07/08/2022 17:35:22

07/08 17:35, 1年前 , 1F
還好富邦沒留這種態度不好 又沒料的總欸
07/08 17:35, 1F

07/08 17:36, 1年前 , 2F
這是翻譯偷當傳令兵的意思嗎?
07/08 17:36, 2F

07/08 17:36, 1年前 , 3F
沒丟碼表已經100分了
07/08 17:36, 3F

07/08 17:36, 1年前 , 4F
偷一個教練暫停的概念?
07/08 17:36, 4F

07/08 17:37, 1年前 , 5F
翻譯兼任投手教練(?
07/08 17:37, 5F

07/08 17:38, 1年前 , 6F
其實都會偷雞啦 只是偷得好不好看而已
07/08 17:38, 6F

07/08 17:38, 1年前 , 7F
超前翻譯
07/08 17:38, 7F

07/08 17:38, 1年前 , 8F
喵的翻譯兼投教?
07/08 17:38, 8F

07/08 17:38, 1年前 , 9F
不過抓不了啦 翻譯真的要傳令 捕手講話後再講 他一樣能傳
07/08 17:38, 9F

07/08 17:38, 1年前 , 10F
07/08 17:38, 10F

07/08 17:38, 1年前 , 11F
翻譯不用問投手有啥問題? 這人當總教練不知道?
07/08 17:38, 11F

07/08 17:39, 1年前 , 12F
投手看不懂暗號 翻譯上來不就要先問 你哪裡看不懂
07/08 17:39, 12F

07/08 17:39, 1年前 , 13F
難怪主審會回這個
07/08 17:39, 13F

07/08 17:39, 1年前 , 14F
連演都不演的差別?
07/08 17:39, 14F

07/08 17:39, 1年前 , 15F
這人怎當總教練的
07/08 17:39, 15F

07/08 17:39, 1年前 , 16F
無聊
07/08 17:39, 16F

07/08 17:39, 1年前 , 17F
還是翻譯上來要通靈洋投手的內心
07/08 17:39, 17F

07/08 17:40, 1年前 , 18F
所以人家是總教練,你只能在這裡嘴
07/08 17:40, 18F

07/08 17:40, 1年前 , 19F
還以為這是大家都會做的事,是覺得統一做得到太明顯
07/08 17:40, 19F

07/08 17:40, 1年前 , 20F
,所以不爽嗎
07/08 17:40, 20F

07/08 17:40, 1年前 , 21F
MC來吧,每月一爆發,好像全世界他最懂
07/08 17:40, 21F

07/08 17:40, 1年前 , 22F
翻譯上來先問洋投 你看不懂哪組暗號哪裡需要講解 這樣阿
07/08 17:40, 22F

07/08 17:41, 1年前 , 23F
結果拐氣到自己
07/08 17:41, 23F

07/08 17:41, 1年前 , 24F
翻譯上來問問題就不是只是翻譯了阿XD
07/08 17:41, 24F

07/08 17:42, 1年前 , 25F
毛很多
07/08 17:42, 25F

07/08 17:42, 1年前 , 26F
翻譯是上來翻譯捕手的問題 不是上來主動問問題啊
07/08 17:42, 26F

07/08 17:42, 1年前 , 27F
大家都知道可以偷吃步 只是你要不要做到這麼明顯而以
07/08 17:42, 27F

07/08 17:42, 1年前 , 28F
看不懂暗號也是投手跟捕手的是 阿翻譯問????
07/08 17:42, 28F

07/08 17:43, 1年前 , 29F
不然你以為叫翻譯還有哪件事 不就只有暗號不知道一件
07/08 17:43, 29F

07/08 17:43, 1年前 , 30F
還是捕手要叫翻譯上來問 投手吃飽沒
07/08 17:43, 30F

07/08 17:44, 1年前 , 31F
好啦下次小心點 不然還能怎麼辦@@
07/08 17:44, 31F

07/08 17:44, 1年前 , 32F
就多給你秒數問了 不會等捕手上來再問逆
07/08 17:44, 32F

07/08 17:44, 1年前 , 33F
可以問的東西可多了 光配球不一致就可以講很多了
07/08 17:44, 33F

07/08 17:45, 1年前 , 34F
要偷吃步就演像一點 不機歪一下 以後越來越誇張
07/08 17:45, 34F

07/08 17:45, 1年前 , 35F
這個抗議是在指翻譯講的不只是捕手的話,還可能傳達
07/08 17:45, 35F

07/08 17:45, 1年前 , 36F
其實我有想過這件事,翻譯可以讓教練少使用一次暫停
07/08 17:45, 36F

07/08 17:45, 1年前 , 37F
了別的事情吧....(休息室其他人?)
07/08 17:45, 37F

07/08 17:46, 1年前 , 38F
要偷也不演 不要護航還講得一副光明正大
07/08 17:46, 38F

07/08 17:46, 1年前 , 39F
沒想到葉總跟我有一樣想法,真巧~
07/08 17:46, 39F
還有 64 則推文
07/08 18:19, 1年前 , 104F
推主審XDDDDDDDDD
07/08 18:19, 104F

07/08 18:20, 1年前 , 105F
以後各隊都配一個國台語翻譯
07/08 18:20, 105F

07/08 18:21, 1年前 , 106F
而且剛好有投手教練資歷
07/08 18:21, 106F

07/08 18:22, 1年前 , 107F
可理解小葉為什麼生氣啊
07/08 18:22, 107F

07/08 18:22, 1年前 , 108F
規則有説翻譯不能先講話嗎?毛真多耶
07/08 18:22, 108F

07/08 18:26, 1年前 , 109F
連這都要管 要不要以後翻譯都要錄音確定沒有偷帶話
07/08 18:26, 109F

07/08 18:28, 1年前 , 110F
不管是偷傳令還是啥 翻譯先開口到底哪有問題==
07/08 18:28, 110F

07/08 18:33, 1年前 , 111F
老廢物最喜歡叼別人口氣
07/08 18:33, 111F

07/08 18:39, 1年前 , 112F
脾氣真的不太好
07/08 18:39, 112F

07/08 18:39, 1年前 , 113F
小心碼錶
07/08 18:39, 113F

07/08 18:41, 1年前 , 114F
判出場就好了,就不用管他口氣好不好
07/08 18:41, 114F

07/08 18:46, 1年前 , 115F
鄉民最愛這種偷吃步了
07/08 18:46, 115F

07/08 18:47, 1年前 , 116F
真的傳話走近再說也行啊 葉脾氣就是差啦
07/08 18:47, 116F

07/08 18:49, 1年前 , 117F
偷傳話公開的秘密
07/08 18:49, 117F

07/08 18:50, 1年前 , 118F
大家覺得這種偷吃步兩邊都公平就沒關係欸 素質真好
07/08 18:50, 118F

07/08 18:53, 1年前 , 119F
因該是翻譯抄了洋投跟捕手
07/08 18:53, 119F

07/08 18:53, 1年前 , 120F
那些話是補手跟洋投本來就要講的 只是被翻譯先講了
07/08 18:53, 120F

07/08 18:55, 1年前 , 121F
翻譯 我的超人
07/08 18:55, 121F

07/08 19:15, 1年前 , 122F
要這樣講,我可以靠北你上星期六下雨超過30分鐘不照規章說
07/08 19:15, 122F

07/08 19:15, 1年前 , 123F
裁定比賽,硬超過一個小時才接受,讓球迷淋雨就很高尚?
07/08 19:15, 123F

07/08 19:22, 1年前 , 124F
但也不能證明翻譯是在講什麼,規則也沒有說翻譯不能
07/08 19:22, 124F

07/08 19:22, 1年前 , 125F
先開口吧,比賽中突然爆氣抗議這個,所以是要裁判怎
07/08 19:22, 125F

07/08 19:22, 1年前 , 126F
樣…?最後還不是拐到自己隊
07/08 19:22, 126F

07/08 19:30, 1年前 , 127F
翻譯先講話代表可能幫教練傳話 但不用扣教練暫停次數
07/08 19:30, 127F

07/08 19:46, 1年前 , 128F
以後本籍投手也請台客語或原民語翻譯
07/08 19:46, 128F

07/08 19:48, 1年前 , 129F
對啊但都說是「可能」了,除非別個麥克風不然誰知道
07/08 19:48, 129F

07/08 19:48, 1年前 , 130F
翻譯到底說什麼...裁判也不能只憑臆測就去警告或怎樣
07/08 19:48, 130F

07/08 19:48, 1年前 , 131F
07/08 19:48, 131F

07/08 19:52, 1年前 , 132F
毛真油
07/08 19:52, 132F

07/08 20:00, 1年前 , 133F
傻眼,沒事找事做
07/08 20:00, 133F

07/08 20:09, 1年前 , 134F
07/08 20:09, 134F

07/08 20:12, 1年前 , 135F
沒丟碼表已經100分了
07/08 20:12, 135F

07/08 20:19, 1年前 , 136F
翻譯不能比捕手先講話?抗議啥小
07/08 20:19, 136F

07/08 20:43, 1年前 , 137F
為什麼他會注意到這你知道嗎?因為他是捕手當然知道這
07/08 20:43, 137F

07/08 20:43, 1年前 , 138F
些東西
07/08 20:43, 138F

07/08 23:00, 1年前 , 139F
小葉沒說錯吧,翻譯可以傳話省扣教練暫停的次數,就是鑽
07/08 23:00, 139F

07/08 23:01, 1年前 , 140F
漏洞,大家睜隻眼閉隻眼不代表就是對的
07/08 23:01, 140F

07/08 23:51, 1年前 , 141F
所以油油翻譯都不會偷傳話嗎 好乖
07/08 23:51, 141F

07/09 02:40, 1年前 , 142F
這不是公開的喔 之前有的教練不進壘線 這樣省一次暫停
07/09 02:40, 142F

07/09 19:04, 1年前 , 143F
很多不公平,所以再多一個也無妨了? 真棒啊
07/09 19:04, 143F
文章代碼(AID): #1Yn_ei88 (Baseball)