[新聞] 對牛隻不敬?美國動保團體要「牛棚」改名
對牛隻不敬?美國動保團體要「牛棚」改名
據《RT Sport》報導,美國動保團體「善待動物組織」(PETA)呼籲棒球界將代表牛棚的「
bullpen」一詞改掉,因為這個詞對牛不敬,他們也提出其他可能的代替詞彙如「arm barn
」,但遭到極大反彈。
PETA宣布,他們正向棒球界提出建議:「『bullpen』原本指的是屠宰前受驚公牛的飼養區
,把這個詞改掉,改用更現代的、對動物友好的詞。」例如「arm barn」(直譯為「手臂倉
庫」)。PETA執行副總裁瑞曼(Tracy Reiman)補充:「用字很重要,棒球裡的『牛棚』貶
低了天才球員的價值,也嘲笑了動物的痛苦。」
據報導,「bullpen」一詞從1870 年代開始就是被拿來指稱投手熱身的地方,後來也延伸出
多種含意,包括警察用來拘留罪犯的牢房等。Bullpen與棒球的連結已長達150年,要改變這
個用法可能相當困難,報導也提出絕對不會用「arm barn」一詞來取代牛棚。
有網友諷刺地寫道:「PETA知道棒球和棒球手套是用什麼做的嗎?」也有人崩潰地說:「這
不可能是真的……」更有人開起玩笑:「牛隻們最近在他們的市政會議上討論到這個問題,
牠們一直對此覺得很沮喪,最近終於受夠了。」
https://udn.com/news/story/6999/5853250
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.75.4.207 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1635506528.A.64C.html
※ 編輯: polanco (42.75.4.207 臺灣), 10/29/2021 19:22:30
推
10/29 19:22,
2年前
, 1F
10/29 19:22, 1F
噓
10/29 19:22,
2年前
, 2F
10/29 19:22, 2F
推
10/29 19:23,
2年前
, 3F
10/29 19:23, 3F
推
10/29 19:24,
2年前
, 4F
10/29 19:24, 4F
→
10/29 19:24,
2年前
, 5F
10/29 19:24, 5F
噓
10/29 19:25,
2年前
, 6F
10/29 19:25, 6F
推
10/29 19:25,
2年前
, 7F
10/29 19:25, 7F
→
10/29 19:25,
2年前
, 8F
10/29 19:25, 8F
推
10/29 19:25,
2年前
, 9F
10/29 19:25, 9F
推
10/29 19:26,
2年前
, 10F
10/29 19:26, 10F
推
10/29 19:26,
2年前
, 11F
10/29 19:26, 11F
推
10/29 19:26,
2年前
, 12F
10/29 19:26, 12F
→
10/29 19:26,
2年前
, 13F
10/29 19:26, 13F
推
10/29 19:27,
2年前
, 14F
10/29 19:27, 14F
→
10/29 19:27,
2年前
, 15F
10/29 19:27, 15F
→
10/29 19:27,
2年前
, 16F
10/29 19:27, 16F
推
10/29 19:27,
2年前
, 17F
10/29 19:27, 17F
推
10/29 19:28,
2年前
, 18F
10/29 19:28, 18F
→
10/29 19:28,
2年前
, 19F
10/29 19:28, 19F
推
10/29 19:28,
2年前
, 20F
10/29 19:28, 20F
推
10/29 19:28,
2年前
, 21F
10/29 19:28, 21F
噓
10/29 19:28,
2年前
, 22F
10/29 19:28, 22F
噓
10/29 19:29,
2年前
, 23F
10/29 19:29, 23F
推
10/29 19:29,
2年前
, 24F
10/29 19:29, 24F
→
10/29 19:30,
2年前
, 25F
10/29 19:30, 25F
噓
10/29 19:31,
2年前
, 26F
10/29 19:31, 26F
推
10/29 19:31,
2年前
, 27F
10/29 19:31, 27F
→
10/29 19:31,
2年前
, 28F
10/29 19:31, 28F
推
10/29 19:31,
2年前
, 29F
10/29 19:31, 29F
推
10/29 19:31,
2年前
, 30F
10/29 19:31, 30F
→
10/29 19:33,
2年前
, 31F
10/29 19:33, 31F
噓
10/29 19:33,
2年前
, 32F
10/29 19:33, 32F
推
10/29 19:34,
2年前
, 33F
10/29 19:34, 33F
噓
10/29 19:34,
2年前
, 34F
10/29 19:34, 34F
推
10/29 19:35,
2年前
, 35F
10/29 19:35, 35F
推
10/29 19:35,
2年前
, 36F
10/29 19:35, 36F
推
10/29 19:36,
2年前
, 37F
10/29 19:36, 37F
→
10/29 19:36,
2年前
, 38F
10/29 19:36, 38F
→
10/29 19:36,
2年前
, 39F
10/29 19:36, 39F
噓
10/29 19:37,
2年前
, 40F
10/29 19:37, 40F
→
10/29 19:37,
2年前
, 41F
10/29 19:37, 41F
→
10/29 19:38,
2年前
, 42F
10/29 19:38, 42F
推
10/29 19:38,
2年前
, 43F
10/29 19:38, 43F
→
10/29 19:40,
2年前
, 44F
10/29 19:40, 44F
推
10/29 19:41,
2年前
, 45F
10/29 19:41, 45F
噓
10/29 19:41,
2年前
, 46F
10/29 19:41, 46F
推
10/29 19:42,
2年前
, 47F
10/29 19:42, 47F
推
10/29 19:43,
2年前
, 48F
10/29 19:43, 48F
→
10/29 19:43,
2年前
, 49F
10/29 19:43, 49F
噓
10/29 19:44,
2年前
, 50F
10/29 19:44, 50F
推
10/29 19:46,
2年前
, 51F
10/29 19:46, 51F
噓
10/29 19:47,
2年前
, 52F
10/29 19:47, 52F
噓
10/29 19:47,
2年前
, 53F
10/29 19:47, 53F
推
10/29 19:48,
2年前
, 54F
10/29 19:48, 54F
推
10/29 19:50,
2年前
, 55F
10/29 19:50, 55F
→
10/29 19:50,
2年前
, 56F
10/29 19:50, 56F
推
10/29 19:53,
2年前
, 57F
10/29 19:53, 57F
推
10/29 19:54,
2年前
, 58F
10/29 19:54, 58F
噓
10/29 19:55,
2年前
, 59F
10/29 19:55, 59F
推
10/29 20:01,
2年前
, 60F
10/29 20:01, 60F
噓
10/29 20:09,
2年前
, 61F
10/29 20:09, 61F
→
10/29 20:10,
2年前
, 62F
10/29 20:10, 62F
推
10/29 20:10,
2年前
, 63F
10/29 20:10, 63F
→
10/29 20:10,
2年前
, 64F
10/29 20:10, 64F
→
10/29 20:19,
2年前
, 65F
10/29 20:19, 65F
→
10/29 20:19,
2年前
, 66F
10/29 20:19, 66F
噓
10/29 20:20,
2年前
, 67F
10/29 20:20, 67F
推
10/29 20:41,
2年前
, 68F
10/29 20:41, 68F
推
10/29 21:13,
2年前
, 69F
10/29 21:13, 69F
→
10/29 21:13,
2年前
, 70F
10/29 21:13, 70F
噓
10/29 21:18,
2年前
, 71F
10/29 21:18, 71F
→
10/29 21:22,
2年前
, 72F
10/29 21:22, 72F
推
10/29 21:33,
2年前
, 73F
10/29 21:33, 73F
推
10/29 21:39,
2年前
, 74F
10/29 21:39, 74F
→
10/29 21:39,
2年前
, 75F
10/29 21:39, 75F
推
10/29 22:33,
2年前
, 76F
10/29 22:33, 76F
推
10/29 22:34,
2年前
, 77F
10/29 22:34, 77F
推
10/30 08:16,
2年前
, 78F
10/30 08:16, 78F