[閒聊] 5ch讚嘆火腿三四棒代打神調度
前情提要:
1. 七局上無人出局一二壘,三棒野村換杉谷代打,短打失敗一出局
2. 四棒大王換大田代打(對面也因此左投換右投),中間飛球兩出局
3. 五棒淺間三振,三出局
888
杉谷何しに出てきた?
杉谷是出來幹嘛的?
889
中田と一緒に退団してくれ
拜託和中田一起退團
890
草
笑了
895
これは殴られる
這要被打了
906
中田と一緒に出て行ってどうぞ
請和中田一起出去吧
909
中田の呪いや
中田的詛咒啊
925
中田の所へどうぞ
請去找中田吧
(以下四棒打席開始)
938
王代えるのかよw
竟然要換下王喔w
945
代打wwwwwwwwwww
947
なんで一軍なの?
(大田)為什麼在一軍?
950
はい檻さんの勝ち
好喔 歐力士獲勝
956
ヤケクソ代打で草
自暴自棄式代打 笑死
975
大田かよ…
竟然是大田...
979
人種差別大田!
種族歧視大田!
(根據5ch的認知,歧視万波中正的最大嫌疑犯是西川和大田)
980
代打太田とか怖すぎる
代打大田也太恐怖了
991
なんだこの采配
這是什麼調度
997
なんで代打なんや
為什麼要換代打
(超過一千樓所以換成別串,樓層數重新開始)
41
ゲッツー打ちそう
感覺會雙殺
52
大田の打率グロ過ぎ
大田的打擊率太噁了
68
なんで大田は謹慎してないの
為什麼大田沒有被懲處
131
ハムファンなのに何故か大田のゲッツーを欲してる
雖然我是火腿粉 但不知為何希望大田打雙殺
161
さっさと出場停止にしろ
快點(把大田)禁賽啦
166
杉谷大田グッバイ
再會了 杉谷大田
195
巨人から放出された意味理解しなよ
我現在理解為什麼巨人放走(大田)了
(以下五棒打席)
230
てかコイツに代打出せや
應該要把這傢伙換代打吧
308
ハムらしい攻撃
這攻勢真像火腿
311
もうコールドで良くない?
就called game了沒關係吧?
320
もう中止しろ
中止比賽啦
325
三振三振三振三振
326
試合終了や
比賽結束啦
400
なんで王に代打で浅間はそのままだったんやろ
到底為什麼王換代打但是淺間卻留著呢
(攻勢結束)
來源
https://swallow.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1629286069/
https://swallow.5ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1629288224/
------
附錄
https://i.imgur.com/u1ETjp3.jpg

這位主婦(?)...您裡面有穿嗎...???
https://i.imgur.com/gS3j1oH.jpg

諒,你(曾經)好厲害
https://i.imgur.com/fWiWE3Z.jpg

T-岡田之我問天.jpg
--
https://www.facebook.com/TWNum1
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.129.54.242 (新加坡)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1629295765.A.D2D.html
推
08/18 22:10,
4年前
, 1F
08/18 22:10, 1F
→
08/18 22:10,
4年前
, 2F
08/18 22:10, 2F
推
08/18 22:11,
4年前
, 3F
08/18 22:11, 3F
→
08/18 22:11,
4年前
, 4F
08/18 22:11, 4F
推
08/18 22:12,
4年前
, 5F
08/18 22:12, 5F
推
08/18 22:12,
4年前
, 6F
08/18 22:12, 6F
推
08/18 22:12,
4年前
, 7F
08/18 22:12, 7F
推
08/18 22:14,
4年前
, 8F
08/18 22:14, 8F
推
08/18 22:14,
4年前
, 9F
08/18 22:14, 9F
→
08/18 22:14,
4年前
, 10F
08/18 22:14, 10F
推
08/18 22:15,
4年前
, 11F
08/18 22:15, 11F
→
08/18 22:16,
4年前
, 12F
08/18 22:16, 12F
→
08/18 22:16,
4年前
, 13F
08/18 22:16, 13F
推
08/18 22:16,
4年前
, 14F
08/18 22:16, 14F
推
08/18 22:17,
4年前
, 15F
08/18 22:17, 15F
→
08/18 22:17,
4年前
, 16F
08/18 22:17, 16F
推
08/18 22:17,
4年前
, 17F
08/18 22:17, 17F
推
08/18 22:20,
4年前
, 18F
08/18 22:20, 18F
推
08/18 22:22,
4年前
, 19F
08/18 22:22, 19F
推
08/18 22:23,
4年前
, 20F
08/18 22:23, 20F
推
08/18 22:24,
4年前
, 21F
08/18 22:24, 21F
推
08/18 22:25,
4年前
, 22F
08/18 22:25, 22F
→
08/18 22:25,
4年前
, 23F
08/18 22:25, 23F
推
08/18 22:25,
4年前
, 24F
08/18 22:25, 24F
→
08/18 22:26,
4年前
, 25F
08/18 22:26, 25F
推
08/18 22:26,
4年前
, 26F
08/18 22:26, 26F
→
08/18 22:26,
4年前
, 27F
08/18 22:26, 27F
→
08/18 22:27,
4年前
, 28F
08/18 22:27, 28F
→
08/18 22:28,
4年前
, 29F
08/18 22:28, 29F
推
08/18 22:28,
4年前
, 30F
08/18 22:28, 30F
推
08/18 22:32,
4年前
, 31F
08/18 22:32, 31F
推
08/18 22:33,
4年前
, 32F
08/18 22:33, 32F
推
08/18 22:42,
4年前
, 33F
08/18 22:42, 33F
推
08/18 22:43,
4年前
, 34F
08/18 22:43, 34F
推
08/18 22:43,
4年前
, 35F
08/18 22:43, 35F
推
08/18 22:47,
4年前
, 36F
08/18 22:47, 36F
推
08/18 22:50,
4年前
, 37F
08/18 22:50, 37F
→
08/18 22:51,
4年前
, 38F
08/18 22:51, 38F
→
08/18 22:52,
4年前
, 39F
08/18 22:52, 39F
推
08/18 23:00,
4年前
, 40F
08/18 23:00, 40F
推
08/18 23:05,
4年前
, 41F
08/18 23:05, 41F
推
08/18 23:12,
4年前
, 42F
08/18 23:12, 42F
→
08/18 23:12,
4年前
, 43F
08/18 23:12, 43F
推
08/18 23:34,
4年前
, 44F
08/18 23:34, 44F
→
08/18 23:34,
4年前
, 45F
08/18 23:34, 45F
推
08/18 23:40,
4年前
, 46F
08/18 23:40, 46F
推
08/18 23:57,
4年前
, 47F
08/18 23:57, 47F
推
08/19 00:05,
4年前
, 48F
08/19 00:05, 48F
推
08/19 00:05,
4年前
, 49F
08/19 00:05, 49F
推
08/19 00:12,
4年前
, 50F
08/19 00:12, 50F
推
08/19 00:18,
4年前
, 51F
08/19 00:18, 51F
推
08/19 00:44,
4年前
, 52F
08/19 00:44, 52F
推
08/19 01:20,
4年前
, 53F
08/19 01:20, 53F
推
08/19 10:42,
4年前
, 54F
08/19 10:42, 54F