[新聞] 迷戀當紅炸子雞大谷翔平? Verlander大方示愛

看板Baseball作者 (polanco)時間3年前 (2021/06/10 07:56), 編輯推噓45(46115)
留言62則, 58人參與, 3年前最新討論串1/1
迷戀當紅炸子雞大谷翔平? Verlander大方示愛 上週「投手大谷」K暈西雅圖水手,單場狂飆10次三振,昨役「打者翔平」又扛出生涯最遠 全壘打,成為MLB當紅炸子雞。連《FOX Sports》分析師Ben Verlander近期在大谷翔平單週 新聞回顧中,都大方表示,自己已經迷戀上他了。 「上星期我媽才打給我,然後問我是不是迷戀上大谷翔平,今天我要大聲說,答案是『Yes 』。」擔任分析師的Verlander,近期在大谷翔平單週新聞回顧中,大方向這名日籍二刀流 好手「告白」。事實上,過去曾經是球員的他,有1位在大聯盟拿下超過200勝的哥哥,就是 休士頓太空人王牌投手Justin Verlander。 上週大谷翔平在面對水手隊比賽,主投6局僅失2分,且狂飆10次三振,並加碼上演生涯首場 無保送比賽。沒想到隔天以「打者翔平」上陣,立刻棒打學長菊池雄星,擊出左外野全壘打 ,成為自1893年後,大聯盟第2位在投出10K後,下場比賽敲出全壘打球員。 Verlander先是表示:「他的指叉球簡直『噁心』,這個傢伙根本是動物,看他在投手丘上 投球是一件很酷的事。」Verlander補充:「接著,他又在隔天,以左打面對左投,轟出左 外野全壘打!這樣表現如何不讓人陷入瘋狂?至少我有。」 「他是我每晚收看天使隊比賽的原因,即便他們現在沒有世界上最強棒球員Mike Trout在陣 中,但他們有大谷翔平,你們都應該關注他。」Verlander說。 https://www.tsna.com.tw/tw/news/show.php?c=1&num=39481 還以為是V中 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.32.179 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1623283012.A.8EE.html

06/10 07:58, 3年前 , 1F
少女的情懷
06/10 07:58, 1F

06/10 07:58, 3年前 , 2F
毀滅的噴射...疑?
06/10 07:58, 2F

06/10 08:00, 3年前 , 3F
我還以為是V中出軌
06/10 08:00, 3F

06/10 08:00, 3年前 , 4F
V中弟..
06/10 08:00, 4F

06/10 08:00, 3年前 , 5F
甲..
06/10 08:00, 5F

06/10 08:03, 3年前 , 6F
還以為是V中
06/10 08:03, 6F

06/10 08:03, 3年前 , 7F
以為V中在物色女婿
06/10 08:03, 7F

06/10 08:05, 3年前 , 8F

06/10 08:13, 3年前 , 9F
把你嫂子交出來
06/10 08:13, 9F

06/10 08:14, 3年前 , 10F
根本是動物 是啥讚美啊?
06/10 08:14, 10F

06/10 08:15, 3年前 , 11F
以為V中女兒已經那麼大了!
06/10 08:15, 11F

06/10 08:16, 3年前 , 12F
翔平:想被verlandered
06/10 08:16, 12F

06/10 08:17, 3年前 , 13F
應該是要翻野獸吧.....
06/10 08:17, 13F

06/10 08:20, 3年前 , 14F
要嘛是野獸要嘛是怪獸,難不成是琴
06/10 08:20, 14F

06/10 08:22, 3年前 , 15F
這個傢伙根本是動物?
06/10 08:22, 15F

06/10 08:22, 3年前 , 16F
大谷被噴射白光
06/10 08:22, 16F

06/10 08:24, 3年前 , 17F
我以為K.Upton涼了
06/10 08:24, 17F

06/10 08:25, 3年前 , 18F
我迷戀Kate Upton
06/10 08:25, 18F

06/10 08:25, 3年前 , 19F
大谷願用Upton換Upton
06/10 08:25, 19F

06/10 08:25, 3年前 , 20F
他那麼有錢 能不愛嗎?
06/10 08:25, 20F

06/10 08:31, 3年前 , 21F
甲味很濃
06/10 08:31, 21F

06/10 08:32, 3年前 , 22F
我想大聲說愛你
06/10 08:32, 22F

06/10 08:37, 3年前 , 23F
洋腸
06/10 08:37, 23F

06/10 08:44, 3年前 , 24F
我拿大谷換你的Kate Upton...咦?不是V中
06/10 08:44, 24F

06/10 08:45, 3年前 , 25F
不是男生嗎..............
06/10 08:45, 25F

06/10 08:47, 3年前 , 26F
誰?
06/10 08:47, 26F

06/10 08:50, 3年前 , 27F
V中弟蠻帥的
06/10 08:50, 27F

06/10 08:51, 3年前 , 28F
最終人本來就是動物吧
06/10 08:51, 28F

06/10 08:54, 3年前 , 29F
V中弟
06/10 08:54, 29F

06/10 08:56, 3年前 , 30F
上星期我媽才打給我,然後問我是不是迷戀上大谷翔平 怎
06/10 08:56, 30F

06/10 08:56, 3年前 , 31F
麼感覺哪裡怪怪的XD
06/10 08:56, 31F

06/10 09:01, 3年前 , 32F
誰不愛大谷
06/10 09:01, 32F

06/10 09:11, 3年前 , 33F
原文應該是 beast 吧我猜
06/10 09:11, 33F

06/10 09:12, 3年前 , 34F
甲甲製造機
06/10 09:12, 34F

06/10 09:17, 3年前 , 35F
噴射白光
06/10 09:17, 35F

06/10 09:20, 3年前 , 36F
還以為某人被掰彎了
06/10 09:20, 36F

06/10 09:23, 3年前 , 37F
MBL
06/10 09:23, 37F

06/10 09:25, 3年前 , 38F
06/10 09:25, 38F

06/10 09:31, 3年前 , 39F
原來是V中二
06/10 09:31, 39F

06/10 10:09, 3年前 , 40F
我以為upton膩了
06/10 10:09, 40F

06/10 10:11, 3年前 , 41F
這姓沒有很罕見嗎....
06/10 10:11, 41F

06/10 10:13, 3年前 , 42F
06/10 10:13, 42F

06/10 10:14, 3年前 , 43F
我的答案是yes!
06/10 10:14, 43F

06/10 10:15, 3年前 , 44F
MLB(BL)?
06/10 10:15, 44F

06/10 10:19, 3年前 , 45F
迷戀嫂子
06/10 10:19, 45F

06/10 10:23, 3年前 , 46F
This guy is an animal 應該翻成 這傢伙真是個怪物
06/10 10:23, 46F

06/10 10:39, 3年前 , 47F
原來是MBL啊 我一直以為是MLB
06/10 10:39, 47F

06/10 10:55, 3年前 , 48F
是這傢伙真是個野獸吧
06/10 10:55, 48F

06/10 11:05, 3年前 , 49F
用同隊的Upton交換Kate Upton 很ok
06/10 11:05, 49F

06/10 11:13, 3年前 , 50F
原來是V弟
06/10 11:13, 50F

06/10 11:19, 3年前 , 51F
V弟很帥+1,原來他沒打球了
06/10 11:19, 51F

06/10 11:49, 3年前 , 52F

06/10 11:50, 3年前 , 53F
原影片在這 沒想到這年代還有人在做call in節目
06/10 11:50, 53F

06/10 11:59, 3年前 , 54F
交出你的基因
06/10 11:59, 54F

06/10 12:05, 3年前 , 55F
又處又甲
06/10 12:05, 55F

06/10 12:11, 3年前 , 56F
BLM
06/10 12:11, 56F

06/10 12:13, 3年前 , 57F
根本是動物,什麼鬼翻譯,還以為是指發情w
06/10 12:13, 57F

06/10 12:14, 3年前 , 58F
帥,可以祝福他們
06/10 12:14, 58F

06/10 12:41, 3年前 , 59F
根本是動物
06/10 12:41, 59F

06/10 12:46, 3年前 , 60F
你的大嫂比較....
06/10 12:46, 60F

06/10 17:06, 3年前 , 61F
用隊上的Justin Upton跟Justin換Upton
06/10 17:06, 61F

06/10 22:50, 3年前 , 62F
'根本是動物'這是估狗翻譯直翻的八?????有夠爛
06/10 22:50, 62F
文章代碼(AID): #1WmLL4Zk (Baseball)