[分享] 今天笑不出來已刪文

看板Baseball作者 (Waiting Molina)時間4年前 (2019/07/03 08:21), 4年前編輯推噓-53(116413)
留言88則, 77人參與, 4年前最新討論串1/1
大谷今天沒先發 應該是心情還沒調適好 昨晚深夜大谷的Twitter 寫下 心の刀は折れない 這應該可以翻成心如刀割吧 今天肯定是笑不出來的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.136.53.224 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1562113317.A.422.html

07/03 08:22, 4年前 , 1F
廢話
07/03 08:22, 1F
※ 編輯: moonmaker (101.136.53.224 臺灣), 07/03/2019 08:25:07

07/03 08:25, 4年前 , 2F
本來就輪休一天啊
07/03 08:25, 2F

07/03 08:26, 4年前 , 3F
笑太大聲變怪聲了
07/03 08:26, 3F

07/03 08:26, 4年前 , 4F
什麼心如刀割 看不懂好歹也丟一下翻譯機吧
07/03 08:26, 4F

07/03 08:27, 4年前 , 5F
大谷的推特是哪一個啊 怎麼找不到
07/03 08:27, 5F

07/03 08:27, 4年前 , 6F
嗯....翻譯完全不對...
07/03 08:27, 6F

07/03 08:28, 4年前 , 7F
完全翻錯.
07/03 08:28, 7F

07/03 08:28, 4年前 , 8F
..... 他隊友猝逝在哀悼吧...
07/03 08:28, 8F

07/03 08:28, 4年前 , 9F
真的蠻廢話的
07/03 08:28, 9F

07/03 08:28, 4年前 , 10F
亂翻 下去
07/03 08:28, 10F

07/03 08:29, 4年前 , 11F
明明是內心的刀刃不會折斷被你翻成心如刀割
07/03 08:29, 11F

07/03 08:29, 4年前 , 12F
不會翻就別亂翻
07/03 08:29, 12F

07/03 08:30, 4年前 , 13F
N87?
07/03 08:30, 13F

07/03 08:31, 4年前 , 14F
可憐
07/03 08:31, 14F

07/03 08:33, 4年前 , 15F
醱廢文時間拿來多看日文 嗎
07/03 08:33, 15F

07/03 08:33, 4年前 , 16F
差太多了
07/03 08:33, 16F

07/03 08:33, 4年前 , 17F
豪洨文可以桶久一點嗎 根本來亂的
07/03 08:33, 17F

07/03 08:34, 4年前 , 18F
xDDDD
07/03 08:34, 18F

07/03 08:34, 4年前 , 19F
放暑假了
07/03 08:34, 19F

07/03 08:34, 4年前 , 20F
我日文爛成這樣都不會翻成心如刀割
07/03 08:34, 20F

07/03 08:35, 4年前 , 21F
亂翻
07/03 08:35, 21F

07/03 08:37, 4年前 , 22F
不懂日文還胡扯。滾
07/03 08:37, 22F

07/03 08:37, 4年前 , 23F
當你個版
07/03 08:37, 23F

07/03 08:39, 4年前 , 24F
結果還看到假冒大谷的推特去喔???
07/03 08:39, 24F

07/03 08:39, 4年前 , 25F
雲翻譯 笑死
07/03 08:39, 25F

07/03 08:40, 4年前 , 26F
把假的當本尊就夠可笑了,結果還亂翻....快去寫暑
07/03 08:40, 26F

07/03 08:40, 4年前 , 27F
假作業啦
07/03 08:40, 27F

07/03 08:42, 4年前 , 28F
這可以抓去桶了
07/03 08:42, 28F

07/03 08:45, 4年前 , 29F
亂翻
07/03 08:45, 29F

07/03 08:45, 4年前 , 30F
欠噓
07/03 08:45, 30F

07/03 08:45, 4年前 , 31F
就在這一刻全世界,傷心角色,又多了我一個~
07/03 08:45, 31F

07/03 08:45, 4年前 , 32F
看到你的雲翻譯我也笑不出來
07/03 08:45, 32F

07/03 08:47, 4年前 , 33F
google翻譯都沒這麼爛
07/03 08:47, 33F

07/03 08:50, 4年前 , 34F
看到 ない 應該知道句型吧
07/03 08:50, 34F

07/03 08:52, 4年前 , 35F
我無言
07/03 08:52, 35F

07/03 08:54, 4年前 , 36F
.......
07/03 08:54, 36F

07/03 08:55, 4年前 , 37F
07/03 08:55, 37F

07/03 08:55, 4年前 , 38F
我只知道你要被水桶了 你一定心如刀割
07/03 08:55, 38F

07/03 08:57, 4年前 , 39F
桶起來
07/03 08:57, 39F

07/03 08:59, 4年前 , 40F
天使前幾天出事,這種發文很敏感 ...
07/03 08:59, 40F

07/03 09:00, 4年前 , 41F
==
07/03 09:00, 41F

07/03 09:01, 4年前 , 42F
07/03 09:01, 42F

07/03 09:07, 4年前 , 43F
亂翻
07/03 09:07, 43F

07/03 09:07, 4年前 , 44F
去水桶裡唱心如刀割....
07/03 09:07, 44F

07/03 09:07, 4年前 , 45F
我日文不好 但也知道不是心如刀割XDDDDD
07/03 09:07, 45F

07/03 09:11, 4年前 , 46F
???
07/03 09:11, 46F

07/03 09:12, 4年前 , 47F
意思是心中的刀是折不斷的 不懂日文還裝懂
07/03 09:12, 47F

07/03 09:15, 4年前 , 48F
.....
07/03 09:15, 48F

07/03 09:16, 4年前 , 49F
所以解答是啥 一堆噓的也只是裝懂?
07/03 09:16, 49F

07/03 09:17, 4年前 , 50F
這種譯文很嚴肅,麻煩發文前要再三確認
07/03 09:17, 50F

07/03 09:17, 4年前 , 51F
鄉民都日文系的怎可能不懂
07/03 09:17, 51F

07/03 09:19, 4年前 , 52F
我不懂,所以沒發~你發了就等於代替大谷發言耶
07/03 09:19, 52F

07/03 09:22, 4年前 , 53F
其實光看到假推特就該噓了。
07/03 09:22, 53F

07/03 09:22, 4年前 , 54F
== ==
07/03 09:22, 54F

07/03 09:25, 4年前 , 55F
別秀下限了啦
07/03 09:25, 55F

07/03 09:25, 4年前 , 56F
我完全不懂日文 但我知道不能亂翻也不要發廢文
07/03 09:25, 56F

07/03 09:27, 4年前 , 57F
裝會
07/03 09:27, 57F

07/03 09:28, 4年前 , 58F
笑死
07/03 09:28, 58F

07/03 09:33, 4年前 , 59F
......
07/03 09:33, 59F

07/03 09:38, 4年前 , 60F
笑死XDDD
07/03 09:38, 60F

07/03 09:41, 4年前 , 61F
你確定是本人發的?
07/03 09:41, 61F

07/03 09:41, 4年前 , 62F
就算你不會日文 折你總看得懂吧XDD
07/03 09:41, 62F

07/03 09:45, 4年前 , 63F
假新聞囉!!準備水桶
07/03 09:45, 63F

07/03 09:51, 4年前 , 64F
如果拿弔念隊友當玩笑的話,是不是該永桶?
07/03 09:51, 64F

07/03 09:55, 4年前 , 65F
豪洨文 可以桶了吧
07/03 09:55, 65F

07/03 09:58, 4年前 , 66F
亂翻譯算造謠吧
07/03 09:58, 66F

07/03 10:00, 4年前 , 67F
不懂裝懂,自己水桶
07/03 10:00, 67F

07/03 10:02, 4年前 , 68F
唸點書好嗎
07/03 10:02, 68F

07/03 10:04, 4年前 , 69F
連google都翻的比你還要
07/03 10:04, 69F

07/03 10:04, 4年前 , 70F
貼近原意
07/03 10:04, 70F

07/03 10:12, 4年前 , 71F
你是不是只看得懂日文的漢字
07/03 10:12, 71F

07/03 10:14, 4年前 , 72F
翻譯XDDD
07/03 10:14, 72F

07/03 10:14, 4年前 , 73F
這種造假文什麼時候才要桶啦
07/03 10:14, 73F

07/03 10:20, 4年前 , 74F
明明就是否定語氣 亂翻
07/03 10:20, 74F

07/03 10:20, 4年前 , 75F
內心的刀不會被折斷
07/03 10:20, 75F

07/03 10:28, 4年前 , 76F
我的心之刃...它可是不會攔腰折斷的
07/03 10:28, 76F

07/03 10:28, 4年前 , 77F
學友學友 我們愛你
07/03 10:28, 77F

07/03 10:30, 4年前 , 78F
正所謂..書到用時方恨少阿!哈哈 哈哈XDDDDDDDDDDDDDD
07/03 10:30, 78F

07/03 10:34, 4年前 , 79F
這個不用桶?
07/03 10:34, 79F

07/03 10:36, 4年前 , 80F
這個應該永久水桶
07/03 10:36, 80F

07/03 10:37, 4年前 , 81F
只看漢字就覺得懂日文就是這副德性
07/03 10:37, 81F

07/03 10:38, 4年前 , 82F
笑死XDDDDDDD 出來丟人現眼
07/03 10:38, 82F

07/03 10:46, 4年前 , 83F
我是真的為你哭~~~~了
07/03 10:46, 83F

07/03 10:55, 4年前 , 84F
好好笑喔哈哈哈 原來是擅長幽默的朋友啊
07/03 10:55, 84F

07/03 11:10, 4年前 , 85F
廢文 下去
07/03 11:10, 85F

07/03 11:13, 4年前 , 86F
你可以不用特別出來宣告自己不會日文
07/03 11:13, 86F

07/03 11:14, 4年前 , 87F
...
07/03 11:14, 87F

07/03 12:09, 4年前 , 88F
笑死雲翻譯
07/03 12:09, 88F
文章代碼(AID): #1T6_KbGY (Baseball)