[分享] 韓國櫻木花道?還是韓國二刀流?姜白虎

看板Baseball作者 (☂☁☁☁☂)時間8年前 (2017/08/08 11:41), 編輯推噓43(43052)
留言95則, 45人參與, 最新討論串1/1
去年曾來台參加U18亞青賽的韓國二刀流選手姜白虎 不僅與陳琥當時成為好友 今年升上高三的他,投打成績都很亮眼 不過他最常被問到的問題,竟然是『你籃球打得很好吧?』 主要原因就是『姜白虎』這個名字,在20年前的『灌籃高手』韓文版翻譯時 櫻木花道被翻成『姜白虎』 所以韓國人一聽到這個名字,就直接聯想到想要打籃球的櫻木花道XD 不過姜白虎的爸爸曾經是韓國知名的社會實業人球隊球員 從小就耳濡目染,小二就加入球隊開始接受正規訓練 今年球速更是來到最快153km/h 被認為是今年韓職選秀二次指名的首輪大物 http://sports.news.naver.com/kbaseball/news/read.nhn?oid=025&aid=0002743031 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.202.23 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1502163680.A.7F9.html

08/08 11:42, , 1F
伯虎 白虎 為什麼你媽要幫你取這個名字?
08/08 11:42, 1F

08/08 11:43, , 2F
如果在台灣小二就接受訓練以後會在做什麼呢???
08/08 11:43, 2F

08/08 11:45, , 3F
之後就會有 今日我琥他虎
08/08 11:45, 3F

08/08 11:46, , 4F
樓下喜歡白虎
08/08 11:46, 4F

08/08 11:46, , 5F
原來南韓比台灣落後,台灣當年已經不翻日文人物名字了
08/08 11:46, 5F

08/08 11:46, , 6F
為什麼櫻木花道還要取韓國名啊..真好笑..那中文名要叫啥?
08/08 11:46, 6F

08/08 11:47, , 7F
姜虎東
08/08 11:47, 7F

08/08 11:47, , 8F
葉大雄表示
08/08 11:47, 8F

08/08 11:47, , 9F
在台灣訓練不知道會怎樣
08/08 11:47, 9F

08/08 11:47, , 10F
因為櫻木花道是他的中文名啊......
08/08 11:47, 10F

08/08 11:48, , 11F
真假!?那日文名是啥?
08/08 11:48, 11F

08/08 11:49, , 12F
日文名叫桜木花道
08/08 11:49, 12F

08/08 11:49, , 13F
真想知道灌籃高手其他人在韓國翻譯的名字!!
08/08 11:49, 13F

08/08 11:53, , 14F
赤木剛憲/蔡治樹 宮城良田/宋太燮 三井壽/鄭台灣
08/08 11:53, 14F

08/08 11:53, , 15F
超喜歡白虎的!二刀流GOGO
08/08 11:53, 15F

08/08 11:53, , 16F
鄭台灣.....
08/08 11:53, 16F

08/08 11:53, , 17F
鄭台灣???? XDDD 是台灣人嗎
08/08 11:53, 17F

08/08 11:54, , 18F
台灣:教練,我想打球
08/08 11:54, 18F

08/08 11:54, , 19F
不是在新竹開燒肉店嗎
08/08 11:54, 19F

08/08 11:54, , 20F
木暮公延/權俊昊 安西教練/安老師 赤木晴子/蔡素妍
08/08 11:54, 20F

08/08 11:55, , 21F
日文名叫沙酷拉基哈拉咪基
08/08 11:55, 21F

08/08 11:55, , 22F
流川楓/徐太雄 仙道彰/尹大俠
08/08 11:55, 22F

08/08 11:55, , 23F
流川楓叫徐太雄 赤木叫蔡致修 宮城叫宋太涉 三井叫鄭大萬
08/08 11:55, 23F

08/08 11:56, , 24F
木暮的名字反而像主角
08/08 11:56, 24F

08/08 11:56, , 25F
我查的是中國人翻的 大概是音譯
08/08 11:56, 25F

08/08 11:56, , 26F
到底是大萬還是台灣
08/08 11:56, 26F

08/08 11:57, , 27F
仙道XDDDDDDDDDDDD
08/08 11:57, 27F

08/08 11:57, , 28F
姜白虎是pd101那位嗎哈哈
08/08 11:57, 28F

08/08 11:57, , 29F
只是發音直接翻譯過來而已
08/08 11:57, 29F

08/08 11:58, , 30F
白虎><
08/08 11:58, 30F

08/08 11:58, , 31F
左手只是輔助~
08/08 11:58, 31F

08/08 12:02, , 32F
簡直比對岸的翻譯更好笑
08/08 12:02, 32F

08/08 12:04, , 33F
李慕之 陳鷹村 田一郎.....
08/08 12:04, 33F

08/08 12:11, , 34F
徐太雄聽起來好弱喔~
08/08 12:11, 34F

08/08 12:13, , 35F
尹大俠更像低等小怪的名字吧?XD
08/08 12:13, 35F

08/08 12:13, , 36F
因為韓國看不懂漢字 所以硬要翻成韓文吧
08/08 12:13, 36F

08/08 12:15, , 37F
三國東吳那位叫什麼
08/08 12:15, 37F

08/08 12:17, , 38F
......................
08/08 12:17, 38F

08/08 12:17, , 39F
韓國人有學漢字喔
08/08 12:17, 39F

08/08 12:18, , 40F
尹大俠…好像很中二
08/08 12:18, 40F

08/08 12:19, , 41F
有學過也是學得很爛吧 不是大考不計分嗎 那誰會在乎
08/08 12:19, 41F

08/08 12:21, , 42F
會這樣翻譯那是早期他們有出版法規審議限制 2012年出新版
08/08 12:21, 42F

08/08 12:22, , 43F
新版的灌籃高手就照日文音譯去翻譯了 只是老人早就習慣舊
08/08 12:22, 43F

08/08 12:23, , 44F
還有 漢字在韓國的大企業入社考試還是很重要的
08/08 12:23, 44F

08/08 12:23, , 45F
名門大學畢業的通常漢字還是會拼一下 野雞大學直接放棄XD
08/08 12:23, 45F

08/08 12:23, , 46F
現在韓國人是瘋狂學中文嗎
08/08 12:23, 46F

08/08 12:24, , 47F
現在中文是韓國中學必修第二外語裡 最多人修的語言
08/08 12:24, 47F

08/08 12:25, , 48F
中國市場啊
08/08 12:25, 48F

08/08 12:25, , 49F
韓國對來自日本的文化輸入本來就比較敏感吧....
08/08 12:25, 49F

08/08 12:25, , 50F
而各大學的外語學院裡 除了英文系以外 中文是最龐大勢力
08/08 12:25, 50F

08/08 12:25, , 51F
仙道愛吃漢堡包
08/08 12:25, 51F

08/08 12:26, , 52F
韓國一直有一定比例的進口物出版或發行審議規範
08/08 12:26, 52F

08/08 12:26, , 53F
像是在韓國無線頻道的主要時段播美劇英劇 就規定必須配音
08/08 12:26, 53F

08/08 12:28, , 54F
不過這幾年這現象已經少很多了 畢竟有線跟網路起來在改變
08/08 12:28, 54F

08/08 12:28, , 55F

08/08 12:28, , 56F
韓國人至少名字都會用漢字寫 已經強過90%以上的外文國
08/08 12:28, 56F

08/08 12:28, , 57F
家了
08/08 12:28, 57F

08/08 12:29, , 58F
至於日文 其實在2005年以前 韓國的最大第二外語仍是日語
08/08 12:29, 58F

08/08 12:30, , 59F
韓國人不懂漢字? 這也太沒常識了吧
08/08 12:30, 59F

08/08 12:30, , 60F
韓國人以前也用漢字的勒
08/08 12:30, 60F

08/08 12:30, , 61F
這幾年韓國的翻譯界也傾向音譯為主 像是中國人名也用音譯
08/08 12:30, 61F

08/08 12:31, , 62F
這些算是常識嗎?
08/08 12:31, 62F

08/08 12:32, , 63F
櫻木花道在新版翻譯就被翻成 薩庫辣ㄎㄧ 哈納米奇
08/08 12:32, 63F

08/08 12:33, , 64F
至於漢字漢學 韓國仍有許多領域需要大量漢字才能研究啊
08/08 12:33, 64F

08/08 12:34, , 65F
譬如佛學 漢字尤其是繁體漢字 至今仍有很大的需求
08/08 12:34, 65F

08/08 12:35, , 66F
傳統醫學也是大量古書都是漢字 法學法條也需要漢字
08/08 12:35, 66F

08/08 12:39, , 67F
你才沒常識 韓國人廢漢字都多久了 一般人只懂自己名字
08/08 12:39, 67F

08/08 12:40, , 68F
嚴白虎
08/08 12:40, 68F

08/08 12:41, , 69F
也不到只懂自己名字那麼慘啦 照目前教綱 高中能會500~1000
08/08 12:41, 69F

08/08 12:43, , 70F
大考不是不計分 很少人會認真學吧
08/08 12:43, 70F

08/08 12:45, , 71F
亂改別人原作姓名,很沒品,很像台灣封閉時代在做的
08/08 12:45, 71F

08/08 12:45, , 72F
08/08 12:45, 72F

08/08 12:46, , 73F
台灣高中英文規定要會7000單字 而且會考 一般人能記得多少
08/08 12:46, 73F

08/08 12:46, , 74F
小叮噹?
08/08 12:46, 74F

08/08 12:50, , 75F
BTW幫洋將亂取名字算有品還是沒品啊
08/08 12:50, 75F

08/08 12:52, , 76F
尹大俠XDDDDDD
08/08 12:52, 76F

08/08 12:56, , 77F
鄭台灣....韓國人真的會直接翻台灣嗎
08/08 12:56, 77F

08/08 13:16, , 78F
韓國當年就封閉時代啊 他們的媒體法案開放都在98年之後
08/08 13:16, 78F

08/08 13:18, , 79F
至於漢字 有點出息的大學生想考大企業考試 漢字還是會硬學
08/08 13:18, 79F

08/08 13:19, , 80F
至於畢業只能領88萬的野雞大學生 那就別要求太多了....
08/08 13:19, 80F

08/08 13:22, , 81F
我一個韓國朋友說他們取名字時爸媽會順便幫他確認中文字
08/08 13:22, 81F

08/08 13:22, , 82F
名字怎麼寫,所以韓國人會有自己正確的中文名字
08/08 13:22, 82F

08/08 13:36, , 83F
韓國不是考大學超難?也有野雞大學?
08/08 13:36, 83F

08/08 13:41, , 84F
韓國大學入學率七成多了 地方私立大學很多野雞啊XDDD
08/08 13:41, 84F

08/08 13:46, , 85F
…………這邊真的是棒球版嗎
08/08 13:46, 85F

08/08 13:49, , 86F
韓劇都騙人就對了 >"<
08/08 13:49, 86F

08/08 13:56, , 87F
嚴白虎
08/08 13:56, 87F

08/08 14:01, , 88F
興農洋將力拔山表示:
08/08 14:01, 88F

08/08 14:18, , 89F
台灣的赤木大猩猩是誰呢XDDD
08/08 14:18, 89F

08/08 14:38, , 90F
他就只講姓名用漢字啊
08/08 14:38, 90F

08/08 14:40, , 91F
韓國考大學是像日本一樣選間考嘛?? 還是像台灣填志願分發?
08/08 14:40, 91F

08/08 14:44, , 92F
選間考 而且同級別的好學校 常常會故意卡同一天....
08/08 14:44, 92F

08/08 15:22, , 93F
錢小茜,姬亂馬,響良牙
08/08 15:22, 93F

08/08 17:32, , 94F
戰 玉 飛
08/08 17:32, 94F

08/08 18:36, , 95F
邱振男 袁凱立表示
08/08 18:36, 95F
文章代碼(AID): #1PYJBWVv (Baseball)