[新聞] 當翻譯20年 蘇元泰盼給台灣棒球幫助

看板Baseball作者 (小鼠鼠)時間7年前 (2017/05/10 20:51), 編輯推噓133(133015)
留言148則, 142人參與, 最新討論串1/1
當翻譯20年 蘇元泰盼給台灣棒球幫助 http://i.imgur.com/y9cmtVX.jpg
一獅隊蘇元泰投身中職翻譯超過20年,前後碰過至少150名洋將,他希望用自己的方式, 「帶給台灣棒球一點有形無形的幫助」。 聯合報系資料照 統一獅隊蘇元泰投身中職翻譯超過20年,前後碰過至少150名洋將,從「幼齒誒」變成「 阿泰哥」,繁重的工作量沒有嚇跑他,希望用自己的方式,「帶給台灣棒球一點有形無形 的幫助」。 雖然蘇元泰不是球員、教練,但和許多現役年輕球員聊起,他們都會說,「他(蘇元泰) 做很久了,我從小看棒球就看過他了」;中華職棒今年邁入28年,而蘇元泰的身影,在球 場橫跨超過20個球季。 原本就讀英文系,蘇元泰畢業後先到表演藝術相關經紀公司工作,「我記得那時還需要看 求職欄,有天剛好看到一個小方塊,裡面寫著『職棒味全龍隊徵求翻譯』」,身為龍迷的 他,就此投入職棒翻譯工作。 本身就對棒球有興趣,蘇元泰回憶大學時,會到圖書館翻棒球技術相關的原文書,也有修 棒壘球相關課程,能有機會從球迷成為球團工作人員,「覺得很幸運」;回憶27歲時剛進 到球隊,「一開始還會不太好意思,加上年紀跟球員比起來算年輕,當時副領隊趙士強, 都叫我『幼齒誒』」。 從1995年、中職6年開始,成為味全龍隊翻譯,味全龍1999年解散後,短暫離開1年,2001 年又加入那魯灣雷公隊,2004年再到統一獅隊,就這樣一路從「幼齒誒」,變成元老級翻 譯「阿泰哥」。 職棒翻譯和一般語文翻譯不太一樣,除了專業術語外,蘇元泰表示,「在球場的這5、6個 鐘頭,不管洋將們在哪邊,棒球其實本身沒有很大的語言障礙」,洋將們知道要怎麼準備 、練習、打球,只有在跟本土的教練、選手溝通時,會需要幫忙。 真正吃力的工作是生活上的照料,職棒翻譯,更貼切的說,更像是洋將們的「貼身保姆」 ,球場之外,在台灣生活的大小事,都需要協助;蘇元泰笑著說,球隊幾乎固定休星期一 ,但包括洋將眷屬、生活大小事,公司、洋將、經紀人間的溝通協調,「有時候會想說, 阿!什麼時候球季中唯一的放假天,可以是完整的、沒有公事」。 龐大的工作量,沒有嚇跑他,「有時候當然會動念,但就是捨不得離開這個環境」,就像 任何教練、球員,「有一天離開這個球場,脫下你的棒球衣的時候,會覺得捨不得,會想 起你進來、在這個環境,這麼多年下來,有很多的回憶」。 從事職棒翻譯20多年,當然經歷過挫折,2001年在雷公隊時,就曾發生上場溝通時,洋將 誤解蘇元泰批評他打假球的衝突,當專業或判斷受到質疑,會感到委屈、挫折,甚至不明 不白,當時的總教練徐生明,不管外面的壓力、完全信任,「在那個情況下,遇到這樣的 人,除了感激,你還能怎麼樣」。 來到球場,時常可以看到與蘇元泰接觸過的別隊洋將,會來跟他聊天、互動,洋將來來去 去,很多洋將一直到現在,都還跟他保持聯絡,蘇元泰笑說,「這個工作最大的成就,應 該就是交到很多好朋友」。 「至少我有盡力把我的工作做好,讓那些洋將對台灣棒球有一點改觀,或者對台灣棒球有 一點點有形無形的幫助」,洋將到過台灣,彼此間一定會提到這段經歷,「不要讓他們覺 得,來台灣是一趟很糟糕的棒球經驗」https://udn.com/news/story/7001/2454754 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.92.174 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1494420716.A.8C1.html

05/10 20:52, , 1F
05/10 20:52, 1F

05/10 20:52, , 2F
推一個
05/10 20:52, 2F

05/10 20:52, , 3F
05/10 20:52, 3F

05/10 20:52, , 4F
要說他是史上最強翻譯也不為過
05/10 20:52, 4F

05/10 20:52, , 5F
推阿泰
05/10 20:52, 5F

05/10 20:53, , 6F
05/10 20:53, 6F

05/10 20:53, , 7F
他之前有個洋將的專欄還不錯
05/10 20:53, 7F

05/10 20:54, , 8F
大推
05/10 20:54, 8F

05/10 20:54, , 9F
推阿泰,真的是從小看到大
05/10 20:54, 9F

05/10 20:54, , 10F
這上色不賴
05/10 20:54, 10F

05/10 20:55, , 11F
推泰哥
05/10 20:55, 11F

05/10 20:56, , 12F
看標題以為蘇領隊哩 想說他啥時做過翻譯
05/10 20:56, 12F

05/10 20:56, , 13F
厲害
05/10 20:56, 13F

05/10 20:56, , 14F
球場上默默的小螺絲釘
05/10 20:56, 14F

05/10 20:56, , 15F
希望他能出一本本回憶錄之類的書籍 我一定買
05/10 20:56, 15F

05/10 20:56, , 16F
推阿泰
05/10 20:56, 16F

05/10 20:57, , 17F
05/10 20:57, 17F

05/10 20:57, , 18F
第一眼也看成蘇泰安...
05/10 20:57, 18F

05/10 20:57, , 19F
熟悉的臉, 常常上電視
05/10 20:57, 19F

05/10 20:58, , 20F
泰哥應該常常被黑道騷擾吧
05/10 20:58, 20F

05/10 20:58, , 21F
推職棒雜誌之前的翻譯專欄
05/10 20:58, 21F

05/10 20:58, , 22F
05/10 20:58, 22F

05/10 20:58, , 23F
05/10 20:58, 23F

05/10 20:59, , 24F
05/10 20:59, 24F

05/10 20:59, , 25F
推泰哥
05/10 20:59, 25F

05/10 21:00, , 26F
推阿泰哥
05/10 21:00, 26F

05/10 21:01, , 27F
05/10 21:01, 27F

05/10 21:02, , 28F
推泰哥
05/10 21:02, 28F

05/10 21:02, , 29F
05/10 21:02, 29F

05/10 21:02, , 30F
05/10 21:02, 30F

05/10 21:02, , 31F
05/10 21:02, 31F

05/10 21:02, , 32F
泰哥之前有寫文章回憶洋將
05/10 21:02, 32F

05/10 21:02, , 33F
05/10 21:02, 33F

05/10 21:03, , 34F
最討厭的應該是海公公
05/10 21:03, 34F

05/10 21:03, , 35F
05/10 21:03, 35F

05/10 21:03, , 36F
本版搜尋泰哥講古
05/10 21:03, 36F

05/10 21:04, , 37F
05/10 21:04, 37F

05/10 21:04, , 38F
05/10 21:04, 38F

05/10 21:04, , 39F
真的看他從小看到大...敬業精神令人敬佩
05/10 21:04, 39F
還有 69 則推文
05/10 23:15, , 109F
05/10 23:15, 109F

05/10 23:23, , 110F
龍迷推 龍迷推 龍迷推 龍迷推 龍迷推 龍迷推 龍迷推 龍
05/10 23:23, 110F

05/10 23:30, , 111F
該推
05/10 23:30, 111F

05/10 23:31, , 112F
推推
05/10 23:31, 112F

05/10 23:34, , 113F
謝謝你 阿泰
05/10 23:34, 113F

05/10 23:41, , 114F
推泰哥
05/10 23:41, 114F

05/10 23:45, , 115F
05/10 23:45, 115F

05/10 23:50, , 116F
05/10 23:50, 116F

05/10 23:54, , 117F
05/10 23:54, 117F

05/10 23:56, , 118F
真的是從國小看他看到現在都32了 @_@
05/10 23:56, 118F

05/11 00:08, , 119F
推 謝謝您的貢獻
05/11 00:08, 119F

05/11 00:09, , 120F
阿泰哥不推不行!
05/11 00:09, 120F

05/11 00:10, , 121F
05/11 00:10, 121F

05/11 00:39, , 122F
05/11 00:39, 122F

05/11 00:53, , 123F
他出一本洋將回憶錄一定很有看頭
05/11 00:53, 123F

05/11 00:56, , 124F
05/11 00:56, 124F

05/11 01:02, , 125F
05/11 01:02, 125F

05/11 01:06, , 126F
05/11 01:06, 126F

05/11 01:14, , 127F
尊敬推
05/11 01:14, 127F

05/11 01:34, , 128F
05/11 01:34, 128F

05/11 01:38, , 129F
好像在某年總冠軍封王後丶向女友求婚成功......
05/11 01:38, 129F

05/11 01:40, , 130F
讚!
05/11 01:40, 130F

05/11 01:42, , 131F
推!
05/11 01:42, 131F

05/11 01:57, , 132F
從小看到大,推!
05/11 01:57, 132F

05/11 02:41, , 133F
值得尊敬的
05/11 02:41, 133F

05/11 02:44, , 134F
辛苦了!
05/11 02:44, 134F

05/11 03:32, , 135F
比很多球員還有名吧
05/11 03:32, 135F

05/11 09:07, , 136F
龍迷推
05/11 09:07, 136F

05/11 09:23, , 137F
推阿泰
05/11 09:23, 137F

05/11 09:53, , 138F
龍迷淚推
05/11 09:53, 138F

05/11 10:07, , 139F
以他的資歷~出書肯定沒問題~不過冷門類不知道讀者群..
05/11 10:07, 139F

05/11 10:08, , 140F
推~~
05/11 10:08, 140F

05/11 10:18, , 141F
05/11 10:18, 141F

05/11 12:23, , 142F
從小看到大,淚推泰哥為台灣棒球的付出!
05/11 12:23, 142F

05/11 12:26, , 143F
超強,推
05/11 12:26, 143F

05/11 14:56, , 144F
龍迷推
05/11 14:56, 144F

05/11 15:25, , 145F
龍迷推
05/11 15:25, 145F

05/11 15:25, , 146F
其實現在若配合幾個帥哥球員幫他站臺出書,個人覺得
05/11 15:25, 146F

05/11 15:25, , 147F
也是行銷的一種!
05/11 15:25, 147F

05/13 00:56, , 148F
推推
05/13 00:56, 148F
文章代碼(AID): #1P4mpiZ1 (Baseball)