[新聞] 當翻譯20年 蘇元泰盼給台灣棒球幫助
一獅隊蘇元泰投身中職翻譯超過20年,前後碰過至少150名洋將,他希望用自己的方式,
「帶給台灣棒球一點有形無形的幫助」。 聯合報系資料照
統一獅隊蘇元泰投身中職翻譯超過20年,前後碰過至少150名洋將,從「幼齒誒」變成「
阿泰哥」,繁重的工作量沒有嚇跑他,希望用自己的方式,「帶給台灣棒球一點有形無形
的幫助」。
雖然蘇元泰不是球員、教練,但和許多現役年輕球員聊起,他們都會說,「他(蘇元泰)
做很久了,我從小看棒球就看過他了」;中華職棒今年邁入28年,而蘇元泰的身影,在球
場橫跨超過20個球季。
原本就讀英文系,蘇元泰畢業後先到表演藝術相關經紀公司工作,「我記得那時還需要看
求職欄,有天剛好看到一個小方塊,裡面寫著『職棒味全龍隊徵求翻譯』」,身為龍迷的
他,就此投入職棒翻譯工作。
本身就對棒球有興趣,蘇元泰回憶大學時,會到圖書館翻棒球技術相關的原文書,也有修
棒壘球相關課程,能有機會從球迷成為球團工作人員,「覺得很幸運」;回憶27歲時剛進
到球隊,「一開始還會不太好意思,加上年紀跟球員比起來算年輕,當時副領隊趙士強,
都叫我『幼齒誒』」。
從1995年、中職6年開始,成為味全龍隊翻譯,味全龍1999年解散後,短暫離開1年,2001
年又加入那魯灣雷公隊,2004年再到統一獅隊,就這樣一路從「幼齒誒」,變成元老級翻
譯「阿泰哥」。
職棒翻譯和一般語文翻譯不太一樣,除了專業術語外,蘇元泰表示,「在球場的這5、6個
鐘頭,不管洋將們在哪邊,棒球其實本身沒有很大的語言障礙」,洋將們知道要怎麼準備
、練習、打球,只有在跟本土的教練、選手溝通時,會需要幫忙。
真正吃力的工作是生活上的照料,職棒翻譯,更貼切的說,更像是洋將們的「貼身保姆」
,球場之外,在台灣生活的大小事,都需要協助;蘇元泰笑著說,球隊幾乎固定休星期一
,但包括洋將眷屬、生活大小事,公司、洋將、經紀人間的溝通協調,「有時候會想說,
阿!什麼時候球季中唯一的放假天,可以是完整的、沒有公事」。
龐大的工作量,沒有嚇跑他,「有時候當然會動念,但就是捨不得離開這個環境」,就像
任何教練、球員,「有一天離開這個球場,脫下你的棒球衣的時候,會覺得捨不得,會想
起你進來、在這個環境,這麼多年下來,有很多的回憶」。
從事職棒翻譯20多年,當然經歷過挫折,2001年在雷公隊時,就曾發生上場溝通時,洋將
誤解蘇元泰批評他打假球的衝突,當專業或判斷受到質疑,會感到委屈、挫折,甚至不明
不白,當時的總教練徐生明,不管外面的壓力、完全信任,「在那個情況下,遇到這樣的
人,除了感激,你還能怎麼樣」。
來到球場,時常可以看到與蘇元泰接觸過的別隊洋將,會來跟他聊天、互動,洋將來來去
去,很多洋將一直到現在,都還跟他保持聯絡,蘇元泰笑說,「這個工作最大的成就,應
該就是交到很多好朋友」。
「至少我有盡力把我的工作做好,讓那些洋將對台灣棒球有一點改觀,或者對台灣棒球有
一點點有形無形的幫助」,洋將到過台灣,彼此間一定會提到這段經歷,「不要讓他們覺
得,來台灣是一趟很糟糕的棒球經驗」。
https://udn.com/news/story/7001/2454754
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.92.174
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1494420716.A.8C1.html
推
05/10 20:52, , 1F
05/10 20:52, 1F
推
05/10 20:52, , 2F
05/10 20:52, 2F
推
05/10 20:52, , 3F
05/10 20:52, 3F
推
05/10 20:52, , 4F
05/10 20:52, 4F
推
05/10 20:52, , 5F
05/10 20:52, 5F
推
05/10 20:53, , 6F
05/10 20:53, 6F
→
05/10 20:53, , 7F
05/10 20:53, 7F
推
05/10 20:54, , 8F
05/10 20:54, 8F
推
05/10 20:54, , 9F
05/10 20:54, 9F
推
05/10 20:54, , 10F
05/10 20:54, 10F
推
05/10 20:55, , 11F
05/10 20:55, 11F
推
05/10 20:56, , 12F
05/10 20:56, 12F
→
05/10 20:56, , 13F
05/10 20:56, 13F
推
05/10 20:56, , 14F
05/10 20:56, 14F
推
05/10 20:56, , 15F
05/10 20:56, 15F
推
05/10 20:56, , 16F
05/10 20:56, 16F
推
05/10 20:57, , 17F
05/10 20:57, 17F
→
05/10 20:57, , 18F
05/10 20:57, 18F
推
05/10 20:57, , 19F
05/10 20:57, 19F
推
05/10 20:58, , 20F
05/10 20:58, 20F
推
05/10 20:58, , 21F
05/10 20:58, 21F
推
05/10 20:58, , 22F
05/10 20:58, 22F
推
05/10 20:58, , 23F
05/10 20:58, 23F
→
05/10 20:59, , 24F
05/10 20:59, 24F
推
05/10 20:59, , 25F
05/10 20:59, 25F
推
05/10 21:00, , 26F
05/10 21:00, 26F
推
05/10 21:01, , 27F
05/10 21:01, 27F
推
05/10 21:02, , 28F
05/10 21:02, 28F
推
05/10 21:02, , 29F
05/10 21:02, 29F
推
05/10 21:02, , 30F
05/10 21:02, 30F
推
05/10 21:02, , 31F
05/10 21:02, 31F
推
05/10 21:02, , 32F
05/10 21:02, 32F
→
05/10 21:02, , 33F
05/10 21:02, 33F
推
05/10 21:03, , 34F
05/10 21:03, 34F
→
05/10 21:03, , 35F
05/10 21:03, 35F
→
05/10 21:03, , 36F
05/10 21:03, 36F
推
05/10 21:04, , 37F
05/10 21:04, 37F
推
05/10 21:04, , 38F
05/10 21:04, 38F
推
05/10 21:04, , 39F
05/10 21:04, 39F
還有 69 則推文
推
05/10 23:15, , 109F
05/10 23:15, 109F
推
05/10 23:23, , 110F
05/10 23:23, 110F
推
05/10 23:30, , 111F
05/10 23:30, 111F
推
05/10 23:31, , 112F
05/10 23:31, 112F
推
05/10 23:34, , 113F
05/10 23:34, 113F
推
05/10 23:41, , 114F
05/10 23:41, 114F
推
05/10 23:45, , 115F
05/10 23:45, 115F
推
05/10 23:50, , 116F
05/10 23:50, 116F
→
05/10 23:54, , 117F
05/10 23:54, 117F
推
05/10 23:56, , 118F
05/10 23:56, 118F
推
05/11 00:08, , 119F
05/11 00:08, 119F
推
05/11 00:09, , 120F
05/11 00:09, 120F
推
05/11 00:10, , 121F
05/11 00:10, 121F
推
05/11 00:39, , 122F
05/11 00:39, 122F
推
05/11 00:53, , 123F
05/11 00:53, 123F
推
05/11 00:56, , 124F
05/11 00:56, 124F
推
05/11 01:02, , 125F
05/11 01:02, 125F
推
05/11 01:06, , 126F
05/11 01:06, 126F
推
05/11 01:14, , 127F
05/11 01:14, 127F
推
05/11 01:34, , 128F
05/11 01:34, 128F
推
05/11 01:38, , 129F
05/11 01:38, 129F
推
05/11 01:40, , 130F
05/11 01:40, 130F
推
05/11 01:42, , 131F
05/11 01:42, 131F
推
05/11 01:57, , 132F
05/11 01:57, 132F
推
05/11 02:41, , 133F
05/11 02:41, 133F
推
05/11 02:44, , 134F
05/11 02:44, 134F
推
05/11 03:32, , 135F
05/11 03:32, 135F
推
05/11 09:07, , 136F
05/11 09:07, 136F
推
05/11 09:23, , 137F
05/11 09:23, 137F
推
05/11 09:53, , 138F
05/11 09:53, 138F
推
05/11 10:07, , 139F
05/11 10:07, 139F
推
05/11 10:08, , 140F
05/11 10:08, 140F
推
05/11 10:18, , 141F
05/11 10:18, 141F
推
05/11 12:23, , 142F
05/11 12:23, 142F
推
05/11 12:26, , 143F
05/11 12:26, 143F
推
05/11 14:56, , 144F
05/11 14:56, 144F
推
05/11 15:25, , 145F
05/11 15:25, 145F
→
05/11 15:25, , 146F
05/11 15:25, 146F
→
05/11 15:25, , 147F
05/11 15:25, 147F
推
05/13 00:56, , 148F
05/13 00:56, 148F