[新聞] 一走進羅東球場 洋將:What?已回收
一走進羅東球場 洋將:What?
http://sports.ltn.com.tw/news/paper/1013417
「What?」獅、象2隊洋將首度走進羅東球場,直覺地吐出這個英文單字,看到眼前球員休
息室及場地狀況,他們感到有些無奈。
球員︰有很大改善空間
為了迎接暌違5年的羅東首場職棒賽事,宜蘭縣府斥資,在球員休息室裝設冷氣、防滑墊和
透氣遮陽黑布,將球場內、外野整平,不過,實際使用這些設施的教練和球員仍覺得有改
善空間。
以2隊球員治療室來說,各擺一張簡易單人床,球團工作人員看了直搖頭,紛紛拿出自備的
治療床;賽前打擊練習,場務人員將打擊籠推向本壘打擊區,教練直說:「這太小了,球
棒會打到打擊籠。」只好更換簡易擋網,今年縣府花不少錢添購的全新打擊籠,卻無用武
之地。
外野草皮不平 球場跳電
另外,2隊選手對於投手丘土質及外野草皮不平整有些微詞,深怕在比賽中受傷,休息室大
部分露在室外,球員更衣時更被球迷「一覽無遺」,打到第6局球場一度因跳電燈光全滅導
致比賽中斷。
昨天羅東球場湧入滿場5000名球迷,顯見宜蘭鄉親熱愛棒球的心。可惜球場卻狀況頻仍,
其實球迷要的不多,一個舒適的看球環境就好,球員要的也不多,一個乾淨且具有個人隱
私空間的休息室,及能夠讓他們盡情揮灑球技的場地。
3方都須努力 改善設施
上述問題有賴地方政府、球團、聯盟3方努力,盼相關單位加速整理球場,以符合職棒比賽
需求,才不枉費在地球迷熱情相挺。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.15.11.209
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1469147062.A.11D.html
推
07/22 08:25, , 1F
07/22 08:25, 1F
推
07/22 08:25, , 2F
07/22 08:25, 2F
→
07/22 08:26, , 3F
07/22 08:26, 3F
推
07/22 08:26, , 4F
07/22 08:26, 4F
→
07/22 08:26, , 5F
07/22 08:26, 5F
推
07/22 08:26, , 6F
07/22 08:26, 6F
推
07/22 08:26, , 7F
07/22 08:26, 7F
推
07/22 08:27, , 8F
07/22 08:27, 8F
→
07/22 08:27, , 9F
07/22 08:27, 9F
推
07/22 08:28, , 10F
07/22 08:28, 10F
推
07/22 08:31, , 11F
07/22 08:31, 11F
推
07/22 08:31, , 12F
07/22 08:31, 12F
→
07/22 08:32, , 13F
07/22 08:32, 13F
推
07/22 08:35, , 14F
07/22 08:35, 14F
推
07/22 08:36, , 15F
07/22 08:36, 15F
推
07/22 08:36, , 16F
07/22 08:36, 16F
推
07/22 08:38, , 17F
07/22 08:38, 17F
推
07/22 08:39, , 18F
07/22 08:39, 18F
推
07/22 08:40, , 19F
07/22 08:40, 19F
→
07/22 08:40, , 20F
07/22 08:40, 20F
推
07/22 08:42, , 21F
07/22 08:42, 21F
→
07/22 08:42, , 22F
07/22 08:42, 22F
推
07/22 08:43, , 23F
07/22 08:43, 23F
推
07/22 08:44, , 24F
07/22 08:44, 24F
推
07/22 08:44, , 25F
07/22 08:44, 25F
推
07/22 08:44, , 26F
07/22 08:44, 26F
推
07/22 08:44, , 27F
07/22 08:44, 27F
推
07/22 08:45, , 28F
07/22 08:45, 28F
→
07/22 08:45, , 29F
07/22 08:45, 29F
→
07/22 08:46, , 30F
07/22 08:46, 30F
推
07/22 08:46, , 31F
07/22 08:46, 31F
推
07/22 08:46, , 32F
07/22 08:46, 32F
推
07/22 08:47, , 33F
07/22 08:47, 33F
推
07/22 08:50, , 34F
07/22 08:50, 34F
→
07/22 08:51, , 35F
07/22 08:51, 35F
推
07/22 08:52, , 36F
07/22 08:52, 36F
推
07/22 08:53, , 37F
07/22 08:53, 37F
推
07/22 08:53, , 38F
07/22 08:53, 38F
推
07/22 08:56, , 39F
07/22 08:56, 39F
還有 35 則推文
→
07/22 09:55, , 75F
07/22 09:55, 75F
→
07/22 09:56, , 76F
07/22 09:56, 76F
→
07/22 09:57, , 77F
07/22 09:57, 77F
推
07/22 09:59, , 78F
07/22 09:59, 78F
噓
07/22 10:01, , 79F
07/22 10:01, 79F
→
07/22 10:05, , 80F
07/22 10:05, 80F
推
07/22 10:10, , 81F
07/22 10:10, 81F
噓
07/22 10:23, , 82F
07/22 10:23, 82F
噓
07/22 10:25, , 83F
07/22 10:25, 83F
→
07/22 10:32, , 84F
07/22 10:32, 84F
→
07/22 10:32, , 85F
07/22 10:32, 85F
推
07/22 10:51, , 86F
07/22 10:51, 86F
推
07/22 11:00, , 87F
07/22 11:00, 87F
→
07/22 11:00, , 88F
07/22 11:00, 88F
→
07/22 11:00, , 89F
07/22 11:00, 89F
→
07/22 11:00, , 90F
07/22 11:00, 90F
→
07/22 11:00, , 91F
07/22 11:00, 91F
→
07/22 11:00, , 92F
07/22 11:00, 92F
推
07/22 11:01, , 93F
07/22 11:01, 93F
噓
07/22 11:25, , 94F
07/22 11:25, 94F
推
07/22 11:31, , 95F
07/22 11:31, 95F
推
07/22 11:38, , 96F
07/22 11:38, 96F
→
07/22 11:38, , 97F
07/22 11:38, 97F
推
07/22 11:39, , 98F
07/22 11:39, 98F
噓
07/22 11:40, , 99F
07/22 11:40, 99F
→
07/22 11:40, , 100F
07/22 11:40, 100F
推
07/22 11:40, , 101F
07/22 11:40, 101F
噓
07/22 11:54, , 102F
07/22 11:54, 102F
噓
07/22 12:12, , 103F
07/22 12:12, 103F
噓
07/22 12:13, , 104F
07/22 12:13, 104F
推
07/22 12:28, , 105F
07/22 12:28, 105F
推
07/22 12:33, , 106F
07/22 12:33, 106F
推
07/22 13:02, , 107F
07/22 13:02, 107F
推
07/22 14:38, , 108F
07/22 14:38, 108F
噓
07/22 17:42, , 109F
07/22 17:42, 109F
噓
07/22 20:00, , 110F
07/22 20:00, 110F
→
07/22 20:00, , 111F
07/22 20:00, 111F
噓
07/22 20:29, , 112F
07/22 20:29, 112F
※ 編輯: girl10319 (122.118.180.162), 07/23/2016 14:01:02
→
07/23 15:12, , 113F
07/23 15:12, 113F