[新聞] 贏了面子卻輸了裡子 日本棒球作家看台日交流賽消失
http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=129058
記者雷明正/綜合報導
台日交流賽落幕了,當初日本找台灣最主要目的是想重現2013年WBC的感動,加上台灣棒
球界一向對日本的配合度很高,說弱也不會太弱,說強也不會太強,很適合當日本重建十
二強敗北以來的靶子隊。這次比賽日本對國內宣傳是強化試合,台灣對國內宣傳是交流賽
,到底強化了什麼?交流了什麼?日本《baseballchannel》專欄作家豐川遼,本身就是
中華職棒的球迷,在全日本都一片期待2017年WBC的聲浪中,反而提出了不同的看法。
豐川批評日本隊在這次比賽的態度,好像完全是日本方面在做自我滿足,反而對台灣失禮
了。首先是隊名,既然沒有中國因素,為甚麼不能用「台灣」而要使用意味不明的「中華
台北」?日本方面解釋是為了WBSC的積分,然而憑什麼台灣要為了日本的積分而去配合拉
全隊到日本比賽呢?
再來是應援,豐川遼指出台灣職棒對日本人最有吸引力的地方,就是職棒球隊的應援特色
,然而這次比賽卻對台灣的球迷處處限制,不允許用台灣傳統的大鼓、喇叭和加油棒,反
而允許日本隊應援團,而且台灣的應援團都遠渡重洋到日本了,為甚麼不能讓台灣人用自
己的方式幫自己國家的球隊加油?豐川認為這對於台灣人來說是相當失禮。
最後是日本的態度,到底想強化甚麼?豐川遼認為強化的目的應該是要找比自己還要強的
對手,或是有特色與日本完全不同的隊伍。日本隊過去在國際賽翻盤大多是因為不適應並
未情蒐過的外國籍投手。2013年WBC日本隊壯行試合對上阪神隊的洋投麥森爵就完全熄火
,這樣的對手才能達成強化的效果。如果不是為了強化比賽,那就應該直接說是友誼賽,
不應該用這種曖昧不明的字眼。豐川更辛辣的表示,這次賽事完全不顧台灣人感受直接喊
出要在WBC拿世界第一,在豐川這名中華職棒球迷眼中看來心情相當複雜,難道台日友好只
是口號而已?這種完全將台灣當成靶子隊的心態相當不可取。
豐川憂心的說,若是日本隊一貫的用鴕鳥心態來應付這些賽事,每年季前季後強化比賽的
目的都只是找靶子隊來自我滿足的話,日本隊再一次WBC兵敗之日不遠。
--
泰山希望了解自己今年月薪被減 4萬的考量,楊總裁不客氣的回應,如果覺得不滿意,隨時
可以拿離隊證明。領隊劉志昇火冒三丈,當場撂下重話:「泰山如果不想待,只要有球隊願
意出價 700萬以上,球隊就放人。」劉志昇稍晚轉述總裁楊天發的說法:「泰山想走也沒那
麼簡單。」「有泰山還是打第 6名,沒泰山也沒差。興農講團隊,不講個人,在我眼中,泰
山不算是明星。少了一位去年全壘打不到20支、失誤20餘次的第四棒沒有關係,我們可以去
找一位2萬美金的洋將,應該可以打的更好。」 泰山離隊後興農排名上升至第四。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.243.242
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1457526610.A.EED.html
※ 編輯: AB3805 (114.43.243.242), 03/09/2016 20:30:46
噓
03/09 20:31, , 1F
03/09 20:31, 1F
※ 編輯: AB3805 (114.43.243.242), 03/09/2016 20:31:35
→
03/09 20:31, , 2F
03/09 20:31, 2F
→
03/09 20:32, , 3F
03/09 20:32, 3F
推
03/09 20:32, , 4F
03/09 20:32, 4F
→
03/09 20:32, , 5F
03/09 20:32, 5F
推
03/09 20:32, , 6F
03/09 20:32, 6F
推
03/09 20:32, , 7F
03/09 20:32, 7F
→
03/09 20:33, , 8F
03/09 20:33, 8F
→
03/09 20:33, , 9F
03/09 20:33, 9F
推
03/09 20:33, , 10F
03/09 20:33, 10F
推
03/09 20:34, , 11F
03/09 20:34, 11F
→
03/09 20:35, , 12F
03/09 20:35, 12F
推
03/09 20:35, , 13F
03/09 20:35, 13F
→
03/09 20:35, , 14F
03/09 20:35, 14F
→
03/09 20:35, , 15F
03/09 20:35, 15F
推
03/09 20:36, , 16F
03/09 20:36, 16F
→
03/09 20:36, , 17F
03/09 20:36, 17F
推
03/09 20:36, , 18F
03/09 20:36, 18F
→
03/09 20:37, , 19F
03/09 20:37, 19F
推
03/09 20:37, , 20F
03/09 20:37, 20F
→
03/09 20:38, , 21F
03/09 20:38, 21F
→
03/09 20:39, , 22F
03/09 20:39, 22F
推
03/09 20:40, , 23F
03/09 20:40, 23F
推
03/09 20:40, , 24F
03/09 20:40, 24F
→
03/09 20:40, , 25F
03/09 20:40, 25F
推
03/09 20:40, , 26F
03/09 20:40, 26F
推
03/09 20:41, , 27F
03/09 20:41, 27F
→
03/09 20:41, , 28F
03/09 20:41, 28F
推
03/09 20:43, , 29F
03/09 20:43, 29F
→
03/09 20:44, , 30F
03/09 20:44, 30F
推
03/09 20:44, , 31F
03/09 20:44, 31F
→
03/09 20:44, , 32F
03/09 20:44, 32F
推
03/09 20:44, , 33F
03/09 20:44, 33F
→
03/09 20:44, , 34F
03/09 20:44, 34F
→
03/09 20:45, , 35F
03/09 20:45, 35F
推
03/09 20:45, , 36F
03/09 20:45, 36F
推
03/09 20:45, , 37F
03/09 20:45, 37F
推
03/09 20:45, , 38F
03/09 20:45, 38F
還有 29 則推文
推
03/09 21:35, , 68F
03/09 21:35, 68F
推
03/09 21:40, , 69F
03/09 21:40, 69F
推
03/09 21:41, , 70F
03/09 21:41, 70F
推
03/09 21:41, , 71F
03/09 21:41, 71F
推
03/09 21:45, , 72F
03/09 21:45, 72F
推
03/09 21:47, , 73F
03/09 21:47, 73F
推
03/09 21:54, , 74F
03/09 21:54, 74F
→
03/09 21:54, , 75F
03/09 21:54, 75F
→
03/09 21:54, , 76F
03/09 21:54, 76F
推
03/09 22:08, , 77F
03/09 22:08, 77F
推
03/09 22:14, , 78F
03/09 22:14, 78F
推
03/09 22:17, , 79F
03/09 22:17, 79F
推
03/09 22:26, , 80F
03/09 22:26, 80F
推
03/09 22:45, , 81F
03/09 22:45, 81F
推
03/09 23:17, , 82F
03/09 23:17, 82F
推
03/09 23:47, , 83F
03/09 23:47, 83F
→
03/09 23:48, , 84F
03/09 23:48, 84F
→
03/09 23:52, , 85F
03/09 23:52, 85F
推
03/09 23:55, , 86F
03/09 23:55, 86F
推
03/10 00:13, , 87F
03/10 00:13, 87F
推
03/10 00:17, , 88F
03/10 00:17, 88F
推
03/10 01:04, , 89F
03/10 01:04, 89F
推
03/10 01:13, , 90F
03/10 01:13, 90F
推
03/10 01:59, , 91F
03/10 01:59, 91F
推
03/10 03:51, , 92F
03/10 03:51, 92F
推
03/10 04:26, , 93F
03/10 04:26, 93F
推
03/10 05:43, , 94F
03/10 05:43, 94F
推
03/10 06:40, , 95F
03/10 06:40, 95F
推
03/10 07:39, , 96F
03/10 07:39, 96F
推
03/10 07:42, , 97F
03/10 07:42, 97F
推
03/10 07:53, , 98F
03/10 07:53, 98F
→
03/10 09:32, , 99F
03/10 09:32, 99F
推
03/10 10:07, , 100F
03/10 10:07, 100F
→
03/10 10:07, , 101F
03/10 10:07, 101F
→
03/10 10:30, , 102F
03/10 10:30, 102F
→
03/10 10:31, , 103F
03/10 10:31, 103F
→
03/10 12:36, , 104F
03/10 12:36, 104F
推
03/10 14:08, , 105F
03/10 14:08, 105F
推
03/10 16:09, , 106F
03/10 16:09, 106F
推
03/11 07:53, , 107F
03/11 07:53, 107F