[分享] 滅火器-Taiwan Fighters (Super Monkeys)消失

看板Baseball作者時間8年前 (2015/11/08 11:46), 8年前編輯推噓46(611530)
留言106則, 76人參與, 最新討論串1/1
https://www.youtube.com/watch?v=pYweFS9Lcqg
原曲:Super Monkeys(台、客、原民語版) 歌詞: Oh Oh Oh~ Oh Oh Oh Oh~ Oh Oh Oh~ (ho hai yan) Oh Oh Oh~ Oh Oh Oh Oh~ Oh Oh Oh~ (ho hai yan) (台語) 若是要和人輸贏的時 要拿出一定贏的殺氣 管待伊是七逃叨位 乎伊聽到咱的聲音 (客語) 煞猛煞猛共下打拼(努力努力一起打拼) 大聲喊出厓等个名(大聲喊出我們的名) (台語) 世界聽到恩个聲音(世界聽到我們的聲音) 台灣 一定贏 (阿美族語) ho hai yan~ sa’icelen no mita(我們一起努力) ho hai yan~ caaykatalaw kita (我們沒在怕的) (台語) Go 拿出咱的勇氣 勇敢走出自己的路 Go 毋驚困難咱就一路向前衝 We are Taiwan Fighters 沒人能夠阻擋 一條心 拼出咱光明的前途 ---- 個人覺得Oh Oh Oh後面加上台灣大勝、台灣最強就更完美了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.238.228.232 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1446954395.A.ADE.html

11/08 11:47, , 1F
11/08 11:47, 1F
※ 編輯: smartanko (36.238.228.232), 11/08/2015 11:48:40

11/08 11:50, , 2F
兄弟最強
11/08 11:50, 2F

11/08 11:51, , 3F
米糕最強
11/08 11:51, 3F

11/08 11:51, , 4F
台灣最強
11/08 11:51, 4F

11/08 11:51, , 5F
米糕最強
11/08 11:51, 5F

11/08 11:52, , 6F
台灣最強
11/08 11:52, 6F

11/08 11:52, , 7F
Taiwan Fighters
11/08 11:52, 7F

11/08 11:53, , 8F
怎麼沒又泰語印尼語越南語?
11/08 11:53, 8F

11/08 11:53, , 9F
可能過十年後才會加進去XD
11/08 11:53, 9F

11/08 11:54, , 10F
台語版改的完全沒有棒球點==
11/08 11:54, 10F

11/08 11:56, , 11F
oh oh oh oh oh火大
11/08 11:56, 11F

11/08 11:56, , 12F
沒差啦,再出發也沒有啊
11/08 11:56, 12F

11/08 11:56, , 13F
棒球點完全消失 有點小失望
11/08 11:56, 13F

11/08 11:57, , 14F
FOX-S G7打完片尾播這個超熱血
11/08 11:57, 14F

11/08 11:58, , 15F
推!
11/08 11:58, 15F

11/08 12:04, , 16F
根本是意圖使人想起桃園最強,這是台灣隊不是猴子隊
11/08 12:04, 16F

11/08 12:06, , 17F
棒球點??
11/08 12:06, 17F

11/08 12:07, , 18F
難聽
11/08 12:07, 18F

11/08 12:08, , 19F
難聽? 我覺得還不錯啊 頗熱血的啊 這也要戰 好笑
11/08 12:08, 19F

11/08 12:08, , 20F
這是台灣隊,不該有能讓人聯想CPBL的任何元素出現
11/08 12:08, 20F

11/08 12:09, , 21F
有心給推
11/08 12:09, 21F

11/08 12:12, , 22F
唉 總是會有酸酸 可憐= =
11/08 12:12, 22F

11/08 12:12, , 23F
是想要藉國際賽的場合來宣傳LM的元素嗎?
11/08 12:12, 23F

11/08 12:13, , 24F
包括球員的"個人"應援曲也是
11/08 12:13, 24F

11/08 12:14, , 25F
Fighting!!!!!!!
11/08 12:14, 25F

11/08 12:15, , 26F
大正有說這首歌原本不是國語啊
11/08 12:15, 26F

11/08 12:16, , 27F
加了阿美語歌詞,非常好
11/08 12:16, 27F

11/08 12:17, , 28F
抱歉原po 純噓某U
11/08 12:17, 28F

11/08 12:19, , 29F
U不是LM迷嗎? 又轉啦?
11/08 12:19, 29F

11/08 12:20, , 30F
不要有職棒元素出現,乾脆職棒球員不給徵召了好不好
11/08 12:20, 30F

11/08 12:21, , 31F
每個上去打都戴面具算了
11/08 12:21, 31F

11/08 12:22, , 32F
那叫水元素好了嘛
11/08 12:22, 32F

11/08 12:22, , 33F
樓上快點寫個沒有中職元素的歌出來
11/08 12:22, 33F

11/08 12:23, , 34F
應該要加個北京腔兒啊
11/08 12:23, 34F

11/08 12:24, , 35F
某U在想什麼?
11/08 12:24, 35F

11/08 12:26, , 36F
不要職棒元素 那開放八卦板鄉民去打好了 中職球迷也不
11/08 12:26, 36F

11/08 12:26, , 37F
符資格
11/08 12:26, 37F

11/08 12:30, , 38F
沒棒球點就表示各種運動都能拿來應援也還好啊......
11/08 12:30, 38F
還有 28 則推文
11/08 13:00, , 67F
對語言沒意見(懶得吵了),但好歹重新編曲吧,懶人團直接抄
11/08 13:00, 67F

11/08 13:00, , 68F
舊作就拿來當主題曲,誰理你啊
11/08 13:00, 68F

11/08 13:00, , 69F
有人看到滅火器三個字就崩潰,超好笑的啦!
11/08 13:00, 69F

11/08 13:02, , 70F
應援的歌曲很多都是取自舊作啊,國外很多也是
11/08 13:02, 70F

11/08 13:02, , 71F
是說為什麼要有棒球點?因為這裡是棒球板嗎
11/08 13:02, 71F

11/08 13:04, , 72F
因為原曲有棒球點阿
11/08 13:04, 72F

11/08 13:04, , 73F
問題是這個舊作是專門的米高應援曲好嗎,這都不會?
11/08 13:04, 73F

11/08 13:05, , 74F
XDDDDD 請問那次國際賽搭的歌,單純聽歌有棒球點的?
11/08 13:05, 74F

11/08 13:07, , 75F
單純說就說討厭滅火器或是就個人覺得不愛不就可以了
11/08 13:07, 75F

11/08 13:07, , 76F
不好聽.............但有心給推
11/08 13:07, 76F

11/08 13:07, , 77F
要棒球點的話滅火器的夏天結束以前更適合啊! 歌詞也棒
11/08 13:07, 77F

11/08 13:09, , 78F
有心鄉民自製MV
11/08 13:09, 78F

11/08 13:09, , 79F
我個人也覺得沒有國語版的好聽~傻瓜野球也超有棒球點
11/08 13:09, 79F

11/08 13:10, , 80F
而且也很熱血!!
11/08 13:10, 80F

11/08 13:18, , 81F
棒球點就是滅火器FB 說這首要送給12強台灣隊
11/08 13:18, 81F

11/08 13:21, , 82F
某樓請問講臺語要罰多少呢 我只會講臺語不會講北京
11/08 13:21, 82F

11/08 13:21, , 83F
話兒該怎麼辦勒
11/08 13:21, 83F

11/08 13:27, , 84F
球場唱的話 只把super monkeys 改成 Taiwan Fighter
11/08 13:27, 84F

11/08 13:27, , 85F
s 也很好
11/08 13:27, 85F

11/08 13:53, , 86F
別再出現戰歌就好!
11/08 13:53, 86F

11/08 13:53, , 87F
爪爪還要崩多久啦 煩
11/08 13:53, 87F

11/08 13:58, , 88F
某些人聽到台語就渾身不對勁~
11/08 13:58, 88F

11/08 14:01, , 89F
昨晚金音獎很精彩哈哈 最佳表演獎最後是轟鳴!! 幸好
11/08 14:01, 89F

11/08 14:02, , 90F
我有搶到滅火器12月高雄的票嘿嘿
11/08 14:02, 90F

11/08 14:15, , 91F
米糕會抗議版權吧?
11/08 14:15, 91F

11/08 14:16, , 92F
我覺得歌詞可惜了點少了些殺氣,少了點必勝的氣勢。
11/08 14:16, 92F

11/08 14:17, , 93F
目標不夠具體,少說把冠軍獎杯高舉之類的會比較爽吧?
11/08 14:17, 93F

11/08 14:20, , 94F
.
11/08 14:20, 94F

11/08 15:01, , 95F
推客語
11/08 15:01, 95F

11/08 15:04, , 96F
某u只要看見跟應援曲有關的貼文都要進來崩潰一下
11/08 15:04, 96F

11/08 15:26, , 97F
鄉民好有才喔 鍵盤編曲鍵盤作詞 怎樣都有點可以酸
11/08 15:26, 97F

11/08 15:51, , 98F
好聽
11/08 15:51, 98F

11/08 16:02, , 99F
u大濕是忘了換帳號嗎?
11/08 16:02, 99F

11/08 16:20, , 100F
推本土語言創作!!
11/08 16:20, 100F

11/08 16:38, , 101F
都過兩星期了 一堆玻璃還沒掃起來阿
11/08 16:38, 101F

11/08 18:16, , 102F
要聽玻璃聲還不簡單,只要講中華台北就好啦 :)
11/08 18:16, 102F

11/08 18:30, , 103F
這麼丟臉的名稱你敢講出來也真不簡單
11/08 18:30, 103F

11/08 18:57, , 104F
燒肉粽超有棒球點的
11/08 18:57, 104F

11/08 20:00, , 105F
11/08 20:00, 105F

11/08 21:23, , 106F
11/08 21:23, 106F
文章代碼(AID): #1MFiMRhU (Baseball)