穀保英文是Kupao 球衣跟一些頭盔都是寫這個
但是帽子卻是S. 如果是新北應該是New Taipei 還是他們喜歡用Sin=新 ?
爬了估狗都沒有 請指教
-----
Sent from JPTT on my Sony D6503.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.105.82.254
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1446282437.A.76C.html
推
10/31 17:08, , 1F
10/31 17:08, 1F
推
10/31 17:09, , 2F
10/31 17:09, 2F
→
10/31 17:09, , 3F
10/31 17:09, 3F
※ 編輯: f59952 (112.105.82.254), 10/31/2015 17:10:34
推
10/31 17:12, , 4F
10/31 17:12, 4F
推
10/31 17:14, , 5F
10/31 17:14, 5F
→
10/31 17:15, , 6F
10/31 17:15, 6F
推
10/31 17:16, , 7F
10/31 17:16, 7F
→
10/31 17:16, , 8F
10/31 17:16, 8F
→
10/31 17:17, , 9F
10/31 17:17, 9F
推
10/31 17:18, , 10F
10/31 17:18, 10F
→
10/31 17:20, , 11F
10/31 17:20, 11F
推
10/31 17:22, , 12F
10/31 17:22, 12F
推
10/31 17:27, , 13F
10/31 17:27, 13F
推
10/31 17:36, , 14F
10/31 17:36, 14F
推
10/31 17:46, , 15F
10/31 17:46, 15F
推
10/31 17:46, , 16F
10/31 17:46, 16F
推
10/31 17:49, , 17F
10/31 17:49, 17F
推
10/31 17:53, , 18F
10/31 17:53, 18F
推
10/31 17:55, , 19F
10/31 17:55, 19F
→
10/31 17:57, , 20F
10/31 17:57, 20F
推
10/31 18:01, , 21F
10/31 18:01, 21F
推
10/31 18:08, , 22F
10/31 18:08, 22F
推
10/31 18:08, , 23F
10/31 18:08, 23F
推
10/31 18:09, , 24F
10/31 18:09, 24F
推
10/31 18:10, , 25F
10/31 18:10, 25F
→
10/31 18:10, , 26F
10/31 18:10, 26F
→
10/31 18:10, , 27F
10/31 18:10, 27F
→
10/31 18:10, , 28F
10/31 18:10, 28F
推
10/31 18:10, , 29F
10/31 18:10, 29F
推
10/31 18:48, , 30F
10/31 18:48, 30F
推
10/31 19:20, , 31F
10/31 19:20, 31F
推
10/31 19:40, , 32F
10/31 19:40, 32F
推
10/31 19:40, , 33F
10/31 19:40, 33F
推
10/31 19:47, , 34F
10/31 19:47, 34F
推
10/31 19:49, , 35F
10/31 19:49, 35F
推
10/31 23:46, , 36F
10/31 23:46, 36F