你敢跟我比九宮格嗎?
現在! 台南花園夜市 等你到12點
看誰比較準啦
I dare you than squares it?
Now! Tainan Garden Night Market you get to 12:00
Friends to see who is more accurate
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.238.60.123
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1433671549.A.292.html
噓
06/07 18:05, , 1F
06/07 18:05, 1F
噓
06/07 18:06, , 2F
06/07 18:06, 2F
→
06/07 18:06, , 3F
06/07 18:06, 3F
→
06/07 18:06, , 4F
06/07 18:06, 4F
→
06/07 18:06, , 5F
06/07 18:06, 5F
推
06/07 18:06, , 6F
06/07 18:06, 6F
→
06/07 18:06, , 7F
06/07 18:06, 7F
→
06/07 18:06, , 8F
06/07 18:06, 8F
噓
06/07 18:06, , 9F
06/07 18:06, 9F
噓
06/07 18:07, , 10F
06/07 18:07, 10F
→
06/07 18:07, , 11F
06/07 18:07, 11F
噓
06/07 18:07, , 12F
06/07 18:07, 12F
噓
06/07 18:07, , 13F
06/07 18:07, 13F
→
06/07 18:07, , 14F
06/07 18:07, 14F
噓
06/07 18:07, , 15F
06/07 18:07, 15F
→
06/07 18:07, , 16F
06/07 18:07, 16F
※ 編輯: cute520 (36.238.60.123), 06/07/2015 18:08:15
噓
06/07 18:08, , 17F
06/07 18:08, 17F
推
06/07 18:08, , 18F
06/07 18:08, 18F
推
06/07 18:08, , 19F
06/07 18:08, 19F
→
06/07 18:08, , 20F
06/07 18:08, 20F
還有 25 則推文
還有 24 段內文
噓
06/07 18:23, , 46F
06/07 18:23, 46F
噓
06/07 18:26, , 47F
06/07 18:26, 47F
噓
06/07 18:27, , 48F
06/07 18:27, 48F
推
06/07 18:29, , 49F
06/07 18:29, 49F
推
06/07 18:33, , 50F
06/07 18:33, 50F
因為英文爛 所以只好翻譯
我相信歪國人多多少少看得懂
另外在這邊我想跟希克呼籲 我想跟他對決
成大光復球場 一打席 隊友我可以出人
我有信心從希克手中擊出長打!
※ 編輯: cute520 (36.238.60.123), 06/07/2015 18:37:19
噓
06/07 18:36, , 51F
06/07 18:36, 51F
推
06/07 18:36, , 52F
06/07 18:36, 52F
推
06/07 18:53, , 53F
06/07 18:53, 53F
→
06/07 18:54, , 54F
06/07 18:54, 54F
推
06/07 18:57, , 55F
06/07 18:57, 55F
噓
06/07 18:59, , 56F
06/07 18:59, 56F
噓
06/07 19:02, , 57F
06/07 19:02, 57F
推
06/07 19:15, , 58F
06/07 19:15, 58F
推
06/07 19:15, , 59F
06/07 19:15, 59F
推
06/07 19:42, , 60F
06/07 19:42, 60F
推
06/07 19:46, , 61F
06/07 19:46, 61F
噓
06/07 20:16, , 62F
06/07 20:16, 62F
推
06/07 23:59, , 63F
06/07 23:59, 63F
推
06/08 02:56, , 64F
06/08 02:56, 64F
推
06/08 12:47, , 65F
06/08 12:47, 65F