[討論] 中職球衣用英文字的優點是?消失

看板Baseball作者時間9年前 (2015/04/12 14:27), 編輯推噓16(16010)
留言26則, 19人參與, 最新討論串1/1
近來球衣陸續出現英文譯名的使用, 只是不解這多數球迷都屬本國籍的前提下, 球迷結構明明是認得中文比英文多, 在背後用英文名字的意義在哪? 新洋將明明用中文登錄,轉播也用中文名, 為何球衣不用中文名來讓球迷認識呢? 難道怕洋將認不得自己球衣, 至少...也認得自己的號碼吧 新進本土球員,球迷連中文名字都不熟, 英文縮寫也讓人產生了距離感 新款象皮衣也趕搭英文潮, 但黃仕豪的HUANG拼錯成HAUNG, 是誰搞錯了,球員自己發現了嗎? -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.187.227.126 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1428820074.A.C00.html

04/12 14:28, , 1F
跟國際銜接
04/12 14:28, 1F

04/12 14:29, , 2F
家裡的長輩對英文名字的球衣抱怨了很久
04/12 14:29, 2F

04/12 14:30, , 3F
CCR
04/12 14:30, 3F

04/12 14:31, , 4F
跟國際接鬼 還有字體比較搭球衣說真的
04/12 14:31, 4F

04/12 14:32, , 5F
跟國際接軌幹嘛,中職還是台灣人看得多,何必...
04/12 14:32, 5F

04/12 14:32, , 6F
比較搭球衣? 呵呵
04/12 14:32, 6F

04/12 14:32, , 7F
名字用英文就感覺比較高級嗎...
04/12 14:32, 7F

04/12 14:33, , 8F
04/12 14:33, 8F

04/12 14:33, , 9F
那日職怎麼辦
04/12 14:33, 9F

04/12 14:36, , 10F
把它當拼音轉寫,就像日職那樣。假日版還不錯啊
04/12 14:36, 10F

04/12 14:37, , 11F
人家球隊喜歡就好
04/12 14:37, 11F

04/12 14:41, , 12F
韓職球隊應該從來沒有用過英文拼音吧?
04/12 14:41, 12F

04/12 14:43, , 13F
美國(英語)霸權領導下的國際接鬼
04/12 14:43, 13F

04/12 14:46, , 14F
還是希望中文名 特別是兄弟用的中文名是標階體比別隊都好看
04/12 14:46, 14F

04/12 14:46, , 15F
英文球衣好y
04/12 14:46, 15F

04/12 14:47, , 16F
英文名只在假日版或主題日使用就好
04/12 14:47, 16F

04/12 14:51, , 17F
韓職之前的韓華老鷹就有英文姓名的球衣 09-12年使用
04/12 14:51, 17F

04/12 14:57, , 18F
日職20多年前整件球衣 隊名人名都是英文化了
04/12 14:57, 18F

04/12 15:04, , 19F
英文比較潮啊 懂?
04/12 15:04, 19F

04/12 15:20, , 20F
羅馬字=/=英文
04/12 15:20, 20F

04/12 15:21, , 21F
為前進亞洲職棒大賽作準備
04/12 15:21, 21F

04/12 15:28, , 22F
應該用注音文,台灣特許
04/12 15:28, 22F

04/12 15:36, , 23F
球員名字用羅馬拼音比較搭球衣+1 洋將用英文是理所當然
04/12 15:36, 23F

04/12 15:36, , 24F
但球團連球衣美醜都不注重了 你覺得他們會去在意中文英
04/12 15:36, 24F

04/12 15:37, , 25F
文嗎
04/12 15:37, 25F

04/12 19:45, , 26F
就強國文化侵略弱勢文字,偉哉美帝。
04/12 19:45, 26F
文章代碼(AID): #1LAX1gm0 (Baseball)