[推文] #1dpljPyl (Baseball) papagenoyi
1.被檢舉人:
papagenoyi
2.文章代碼(包含看板名稱):
#1dpljPyl (Baseball)
3.檢舉事證(不接受外部網站):
噓papagenoyi: 台灣改中華可以,中華改國家不行,ㄏㄏ03/11 01:49
→papagenoyi: 費仔說台灣,新聞改中華就不會有爭議03/11 01:51
→papagenoyi: 根本沒差,然後壯世代很愛雙標03/11 01:51
→papagenoyi: 真的很方尼03/11 01:52
→papagenoyi: 台灣改中華可以,中國改大陸可以,中華改台灣,中華03/11 01:53
→papagenoyi: 改國家不行,ㄏㄏ03/11 01:53
→papagenoyi: 對啊,台灣隊跟中華隊根本沒差,那為什麼費仔說台灣新03/11 01:54
→papagenoyi: 聞改中華隊呢03/11 01:54
推papagenoyi: https://i.imgur.com/OyyxjMN.jpeg

03/11 01:55
→papagenoyi: https://i.imgur.com/jnALOYK.jpeg

03/11 01:57
→papagenoyi: ㄏㄏㄏㄏㄏㄏㄏ03/11 01:57
→papagenoyi: 對啊,費仔有說「CT」嗎?沒有嘛,結果新聞直接說中03/11 01:58
→papagenoyi: 華隊,就沒人說新聞改字呢03/11 01:58
噓papagenoyi: 對啊,就算我的政治立場是那樣,我也覺得根本沒差,03/11 02:00
→papagenoyi: 畢竟是棒球版,但是就很多人雙標想要燒呢03/11 02:00
噓papagenoyi: 國際賽一回事,啊國內新聞?ㄏㄏ,兩個是一樣的事?03/11 02:03
→papagenoyi: 說的也是啦,難怪中國電視公司都講大陸嘛03/11 02:04
→papagenoyi: 中視也是無線四台喔(啾咪03/11 02:04
→papagenoyi: 意識形態?你倒是說說看什麼叫意識形態囉03/11 02:04
→papagenoyi: 費仔被訪問也是被竄改怎麼不說03/11 02:09
噓papagenoyi: 費仔美國出生長大他才不會知道什麼中華台灣政治問題,03/11 02:15
→papagenoyi: 他就是說他願意為台灣打球,然後新聞改成願意為中華03/11 02:15
→papagenoyi: 隊出賽,結果樓上因為華視氣噗噗的沒有一個覺得有問題03/11 02:15
→papagenoyi: ,中華改台灣各個狂洗濫炸的03/11 02:15
→papagenoyi: 對啦苓膏龜苓膏,啊是有一視同仁ㄇ?03/11 02:17
噓papagenoyi: 國際賽有壓力可以理解,國內新聞?ㄏㄏㄏ03/11 02:22
→papagenoyi: 這個天平真是傾斜呢03/11 02:22
噓papagenoyi: 因為胖虎在旁邊所以大雄不敢造次,結果在家裡還要跟哆03/11 02:24
→papagenoyi: 啦A夢自我閹割,大概是醬,大雄真慘03/11 02:24
→papagenoyi: 所以我就說國際賽有壓力可以理解啊,然後自家新聞台灣03/11 02:25
→papagenoyi: 改中華可以,中華改台灣不行,威~03/11 02:25
→papagenoyi: 要護啥?要叫中華要叫台灣我都覺得沒差啊,差就差在03/11 02:27
→papagenoyi: 雙標啊03/11 02:27
→papagenoyi: 所以囉?到底共在哪?聯合共工?03/11 02:28
→papagenoyi: 台灣有哪個電視台因為叫中國作大陸被罰錢的?有因為叫03/11 02:29
→papagenoyi: 國家隊中華隊被罰錢的?沒有嘛03/11 02:29
噓papagenoyi: Play for Taiwan=「為台灣打球」,然後媒體自動翻譯03/11 02:31
→papagenoyi: 中華隊,啊不是跟你們在譙華視是一樣的嗎?03/11 02:31
→papagenoyi: 啊怎麼這時候你的轉譯機制又壞掉了呢03/11 02:31
噓papagenoyi: 對啊,所以共在哪呢?護航在哪呢?護了什麼?就笑你03/11 02:36
→papagenoyi: 們雙標好像很在意竄改,結果反面立場就視而不見而已03/11 02:36
→papagenoyi: 啊03/11 02:36
→papagenoyi: 如果照費仔原意就是「願意為台灣(沒有隊這個字喔)出03/11 02:38
→papagenoyi: 賽」而不是「願意為中華隊出賽啊」新聞直接轉譯中華03/11 02:38
→papagenoyi: 隊,按你們的邏輯,是不是竄改呢?03/11 02:38
→papagenoyi: 啊所以台灣隊跟中華隊不是同義詞嗎?那Team Taiwan又03/11 02:39
→papagenoyi: 是個啥呢?03/11 02:39
→papagenoyi: 外國人或許不知道台灣,但我們知道啊,啊所以國內自家03/11 02:45
→papagenoyi: 新聞???03/11 02:45
→papagenoyi: 啊這不就是華視的聲明?03/11 02:45
→papagenoyi: 叫中華隊或台灣隊,就棒球這一塊我真的覺得沒差了啦,03/11 02:46
→papagenoyi: 反正大家知道就好,啊就是有人硬要燒03/11 02:46
推papagenoyi: 啊所以就說了啊,國際上有壓力,那就在國際上用CT,可03/11 02:48
→papagenoyi: 是自己家裡面的新聞勒?所以中國可以叫大陸,中華不03/11 02:48
→papagenoyi: 能叫台灣?(ry03/11 02:48
→papagenoyi: 反正我是覺得想要炎上的就沒有很在乎竄改啦,在乎的就03/11 02:49
→papagenoyi: 只是改得你們不喜歡而已,簡言之就是雙標03/11 02:49
→papagenoyi: 啊所以TVBS把訪問者稱中國改大陸你們是有在燒就是了03/11 02:51
→papagenoyi: 所以Taiwan英翻中是可以翻中華就是了,Good for you,03/11 02:54
→papagenoyi: 真是尊重捏03/11 02:54
→papagenoyi: 如果你們真的很在意如實報導的話就也會很在意費仔應03/11 02:56
→papagenoyi: 該是說「願為台灣出賽」而不是「願為中華隊出賽啦」03/11 02:56
→papagenoyi: 兩件事就根本是一樣的事,就像上面說的,媒體解讀嘛03/11 02:56
→papagenoyi: 所以竄改英文內容可以,竄改中文內容不行,受教了,03/11 02:57
→papagenoyi: 原來對你們來說,這就叫「如實報導」03/11 02:57
→papagenoyi: 你們的轉譯器會轉彎呢03/11 02:58
→papagenoyi: 是的您說的是,Taiwan=中華並不是唯一解03/11 02:58
→papagenoyi: 啊所以真的要如實報導不是應該要寫「願為台灣出賽」03/11 02:59
→papagenoyi: 嗎?03/11 02:59
→papagenoyi: Taiwan=台灣,我想連小學生都知道吧03/11 02:59
4.可能違反板規(至少10字說明):
A4.注音文 除非無法以正常文字表現者得使用注音,推文仍受此規範。
過多注音文導致妨礙閱讀者或板主多次提醒屢勸不聽者 -> 水桶15日
B3. 政治文
退文+水桶30日 / 水桶30日 (涉及中華台北/中國台北/台灣等議題者的加倍處分
B6. 人身攻擊、不雅字眼、不雅暱稱稱呼
B7. 推噓文中吵架
B8. 一篇或多篇文章中重複無意義或相似之推噓文及箭頭
B17.惡意鬧板或引戰
-------------------------------------------------------
請依照格式填寫,資料不齊不予受理。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 匿名天使的家
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Base_Picket/M.1742011875.A.A8D.html
推
03/15 22:30,
9月前
, 1F
03/15 22:30, 1F
→
03/15 22:40,
9月前
, 2F
03/15 22:40, 2F