[抒發] 關於幼兒園老師說話方式
上禮拜五因為辦公室有人確診
後來自己也確診的事情而沸沸揚揚
回到家立刻上樓自己一室隔離
全家人回家後也關注在這件事情上
別提說要去看小朋友的聯絡簿
尤其是已經確定一整週不會讓小孩去上課了
昨天(週一)下午接到學校老師電話
說聯絡簿通知單沒繳回(我心想因為我們就隔離在家啊)
想問我們通知單決定的選項
但我的確沒看通知單
就問得細了一點
沒想到老師反應居然說
「媽媽你沒看通知單嗎?」
「上禮拜五就發回家了耶你都沒關心他嗎?」
我當下很錯愕就還是跟老師說一下上週的狀況(老師也知道我確診的事因為週一早上有打
去學校通知請假)
但後來掛完電話我突然覺得很莫名其妙
我們沒意識到沒繳回通知單要電話跟老師說一聲
但老師有必要講什麼「你都沒關心他嗎?」這種話嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.181.252.40 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1652168237.A.4E1.html
推
05/10 15:43,
2年前
, 1F
05/10 15:43, 1F
→
05/10 15:43,
2年前
, 2F
05/10 15:43, 2F
→
05/10 15:44,
2年前
, 3F
05/10 15:44, 3F
推
05/10 15:44,
2年前
, 4F
05/10 15:44, 4F
→
05/10 15:51,
2年前
, 5F
05/10 15:51, 5F
→
05/10 15:51,
2年前
, 6F
05/10 15:51, 6F
→
05/10 16:01,
2年前
, 7F
05/10 16:01, 7F
→
05/10 16:01,
2年前
, 8F
05/10 16:01, 8F
推
05/10 16:05,
2年前
, 9F
05/10 16:05, 9F
→
05/10 16:05,
2年前
, 10F
05/10 16:05, 10F
→
05/10 16:12,
2年前
, 11F
05/10 16:12, 11F
推
05/10 16:12,
2年前
, 12F
05/10 16:12, 12F
→
05/10 16:12,
2年前
, 13F
05/10 16:12, 13F
→
05/10 16:13,
2年前
, 14F
05/10 16:13, 14F
→
05/10 16:13,
2年前
, 15F
05/10 16:13, 15F
→
05/10 16:14,
2年前
, 16F
05/10 16:14, 16F
→
05/10 16:16,
2年前
, 17F
05/10 16:16, 17F
→
05/10 16:16,
2年前
, 18F
05/10 16:16, 18F
→
05/10 16:18,
2年前
, 19F
05/10 16:18, 19F
推
05/10 16:21,
2年前
, 20F
05/10 16:21, 20F
→
05/10 16:22,
2年前
, 21F
05/10 16:22, 21F
→
05/10 16:22,
2年前
, 22F
05/10 16:22, 22F
推
05/10 16:23,
2年前
, 23F
05/10 16:23, 23F
→
05/10 16:23,
2年前
, 24F
05/10 16:23, 24F
→
05/10 16:23,
2年前
, 25F
05/10 16:23, 25F
→
05/10 16:33,
2年前
, 26F
05/10 16:33, 26F
→
05/10 16:34,
2年前
, 27F
05/10 16:34, 27F
→
05/10 16:34,
2年前
, 28F
05/10 16:34, 28F
→
05/10 16:35,
2年前
, 29F
05/10 16:35, 29F
→
05/10 16:36,
2年前
, 30F
05/10 16:36, 30F
推
05/10 16:36,
2年前
, 31F
05/10 16:36, 31F
→
05/10 16:36,
2年前
, 32F
05/10 16:36, 32F
→
05/10 16:38,
2年前
, 33F
05/10 16:38, 33F
→
05/10 16:38,
2年前
, 34F
05/10 16:38, 34F
→
05/10 16:39,
2年前
, 35F
05/10 16:39, 35F
→
05/10 16:39,
2年前
, 36F
05/10 16:39, 36F
→
05/10 16:40,
2年前
, 37F
05/10 16:40, 37F
→
05/10 16:43,
2年前
, 38F
05/10 16:43, 38F
→
05/10 16:43,
2年前
, 39F
05/10 16:43, 39F
還有 122 則推文
還有 1 段內文
推
05/10 23:20,
2年前
, 162F
05/10 23:20, 162F
→
05/10 23:20,
2年前
, 163F
05/10 23:20, 163F
→
05/10 23:20,
2年前
, 164F
05/10 23:20, 164F
推
05/11 00:11,
2年前
, 165F
05/11 00:11, 165F
→
05/11 00:11,
2年前
, 166F
05/11 00:11, 166F
→
05/11 00:12,
2年前
, 167F
05/11 00:12, 167F
→
05/11 00:12,
2年前
, 168F
05/11 00:12, 168F
推
05/11 00:30,
2年前
, 169F
05/11 00:30, 169F
→
05/11 00:30,
2年前
, 170F
05/11 00:30, 170F
推
05/11 00:30,
2年前
, 171F
05/11 00:30, 171F
→
05/11 00:30,
2年前
, 172F
05/11 00:30, 172F
→
05/11 00:30,
2年前
, 173F
05/11 00:30, 173F
→
05/11 00:30,
2年前
, 174F
05/11 00:30, 174F
→
05/11 00:32,
2年前
, 175F
05/11 00:32, 175F
推
05/11 00:43,
2年前
, 176F
05/11 00:43, 176F
→
05/11 00:43,
2年前
, 177F
05/11 00:43, 177F
推
05/11 01:08,
2年前
, 178F
05/11 01:08, 178F
→
05/11 01:08,
2年前
, 179F
05/11 01:08, 179F
推
05/11 01:14,
2年前
, 180F
05/11 01:14, 180F
→
05/11 01:14,
2年前
, 181F
05/11 01:14, 181F
→
05/11 02:00,
2年前
, 182F
05/11 02:00, 182F
→
05/11 02:00,
2年前
, 183F
05/11 02:00, 183F
噓
05/11 06:39,
2年前
, 184F
05/11 06:39, 184F
噓
05/11 06:41,
2年前
, 185F
05/11 06:41, 185F
推
05/11 08:28,
2年前
, 186F
05/11 08:28, 186F
→
05/11 08:28,
2年前
, 187F
05/11 08:28, 187F
→
05/11 12:01,
2年前
, 188F
05/11 12:01, 188F
推
05/11 12:47,
2年前
, 189F
05/11 12:47, 189F
推
05/11 13:15,
2年前
, 190F
05/11 13:15, 190F
→
05/11 13:15,
2年前
, 191F
05/11 13:15, 191F
推
05/11 14:16,
2年前
, 192F
05/11 14:16, 192F
→
05/11 14:22,
2年前
, 193F
05/11 14:22, 193F
→
05/11 15:41,
2年前
, 194F
05/11 15:41, 194F
→
05/11 15:41,
2年前
, 195F
05/11 15:41, 195F
噓
05/11 15:59,
2年前
, 196F
05/11 15:59, 196F
→
05/11 15:59,
2年前
, 197F
05/11 15:59, 197F
推
05/11 19:02,
2年前
, 198F
05/11 19:02, 198F
推
05/11 22:15,
2年前
, 199F
05/11 22:15, 199F
推
05/11 22:31,
2年前
, 200F
05/11 22:31, 200F
推
05/12 09:36,
2年前
, 201F
05/12 09:36, 201F