Re: 會介意保姆常給寶寶穿別人的衣服
※ 引述《nancynina ()》之銘言:
看到推文一面倒的覺得很介意,覺得很誇張。
所以來看看有沒有不介意的推文串?
以前我媽媽是保姆,家裡很多歷屆小孩畢業
之後沒有要帶回去的衣服,上面當然也不會
有名字,常常寶寶穿不是自己家的衣服回去
,也不曾聽說有任何抱怨,
有時候也不是保姆粗心吧!只是沒想到父母
會介意這種事而已!
: 上衣褲子襪子圍兜兜都有穿過別人的回家,讓我覺得是不是自己準備的也會穿在其他小孩
: 身上,這樣就會不想穿好ㄧ點或漂亮ㄧ點的衣服去,但買了不穿又可惜。
: 準備的衣服ㄧ定夠穿,也會看天氣帶去替換的,之前覺得變熱沒適合的褲子,下班趕去買
: ,就怕沒得穿。
: 有反應過,但依然如此,只能安慰有穿就好,或是說衣服太相似拿錯,但知道穿錯也不會
: 想換掉衣服就是了
: 今天寶寶穿別人家uniqlo回來,雖然不是很貴,但如果是你的衣服你會不開心嗎?!
-----
Sent from JPTT on my Xiaomi Mi A3.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.33.9 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1588002589.A.463.html
推
04/27 23:54,
4年前
, 1F
04/27 23:54, 1F
→
04/27 23:54,
4年前
, 2F
04/27 23:54, 2F
→
04/27 23:54,
4年前
, 3F
04/27 23:54, 3F
→
04/27 23:54,
4年前
, 4F
04/27 23:54, 4F
推
04/27 23:54,
4年前
, 5F
04/27 23:54, 5F
→
04/27 23:54,
4年前
, 6F
04/27 23:54, 6F
推
04/27 23:55,
4年前
, 7F
04/27 23:55, 7F
→
04/27 23:55,
4年前
, 8F
04/27 23:55, 8F
那是幼兒園,送保姆的通常不會這樣!
→
04/27 23:56,
4年前
, 9F
04/27 23:56, 9F
→
04/27 23:59,
4年前
, 10F
04/27 23:59, 10F
→
04/27 23:59,
4年前
, 11F
04/27 23:59, 11F
原文沒有說是其他正送托的小孩衣服,還是保姆的備用衣服啊!?
→
04/28 00:00,
4年前
, 12F
04/28 00:00, 12F
→
04/28 00:00,
4年前
, 13F
04/28 00:00, 13F
推
04/28 00:00,
4年前
, 14F
04/28 00:00, 14F
※ 編輯: IFnight (61.227.33.9 臺灣), 04/28/2020 00:01:02
→
04/28 00:02,
4年前
, 15F
04/28 00:02, 15F
→
04/28 00:02,
4年前
, 16F
04/28 00:02, 16F
→
04/28 00:02,
4年前
, 17F
04/28 00:02, 17F
→
04/28 00:02,
4年前
, 18F
04/28 00:02, 18F
※ 編輯: IFnight (61.227.33.9 臺灣), 04/28/2020 00:03:28
推
04/28 00:04,
4年前
, 19F
04/28 00:04, 19F
→
04/28 00:04,
4年前
, 20F
04/28 00:04, 20F
→
04/28 00:04,
4年前
, 21F
04/28 00:04, 21F
→
04/28 00:05,
4年前
, 22F
04/28 00:05, 22F
嗯...如果介意的話應該就不會大寶二寶都送來,還推薦同事。當然保姆一定要相同理念價值觀的才能配合長久啦!
那些寶寶現在有的都高中了,還會受邀來家裡烤肉呢!
→
04/28 00:06,
4年前
, 23F
04/28 00:06, 23F
→
04/28 00:06,
4年前
, 24F
04/28 00:06, 24F
→
04/28 00:07,
4年前
, 25F
04/28 00:07, 25F
→
04/28 00:07,
4年前
, 26F
04/28 00:07, 26F
※ 編輯: IFnight (61.227.33.9 臺灣), 04/28/2020 00:12:55
推
04/28 00:13,
4年前
, 27F
04/28 00:13, 27F
→
04/28 00:13,
4年前
, 28F
04/28 00:13, 28F
→
04/28 00:13,
4年前
, 29F
04/28 00:13, 29F
是我一定問清楚什麼原因,不然除了介意沒有解決,只會心裡徒生疙瘩。
→
04/28 00:17,
4年前
, 30F
04/28 00:17, 30F
→
04/28 00:17,
4年前
, 31F
04/28 00:17, 31F
→
04/28 00:17,
4年前
, 32F
04/28 00:17, 32F
還有 181 則推文
還有 19 段內文
→
04/28 16:18,
4年前
, 214F
04/28 16:18, 214F
→
04/28 16:18,
4年前
, 215F
04/28 16:18, 215F
→
04/28 16:18,
4年前
, 216F
04/28 16:18, 216F
因為我看不慣一言堂啊!就像現在的媒體一樣。
而且原文的原po射後不理。
我也沒有要爭什麼,推噓文只是更加證明找保姆跟托嬰要找觀念契合的才行。
有些噓文很激動,其實我也不懂他們在激動什麼?不高興就自己開一篇寫啊!
噓
04/28 16:21,
4年前
, 217F
04/28 16:21, 217F
噓
04/28 17:56,
4年前
, 218F
04/28 17:56, 218F
推
04/28 18:05,
4年前
, 219F
04/28 18:05, 219F
※ 編輯: IFnight (220.142.48.70 臺灣), 04/28/2020 20:38:21
→
04/28 21:32,
4年前
, 220F
04/28 21:32, 220F
→
04/28 21:32,
4年前
, 221F
04/28 21:32, 221F
→
04/28 21:32,
4年前
, 222F
04/28 21:32, 222F
→
04/28 21:49,
4年前
, 223F
04/28 21:49, 223F
→
04/28 21:50,
4年前
, 224F
04/28 21:50, 224F
推
04/28 22:20,
4年前
, 225F
04/28 22:20, 225F
→
04/28 22:20,
4年前
, 226F
04/28 22:20, 226F
→
04/28 22:20,
4年前
, 227F
04/28 22:20, 227F
推
04/29 01:49,
4年前
, 228F
04/29 01:49, 228F
→
04/29 01:49,
4年前
, 229F
04/29 01:49, 229F
→
04/29 01:49,
4年前
, 230F
04/29 01:49, 230F
→
04/29 01:49,
4年前
, 231F
04/29 01:49, 231F
噓
04/29 02:49,
4年前
, 232F
04/29 02:49, 232F
噓
04/29 02:52,
4年前
, 233F
04/29 02:52, 233F
推
04/29 02:55,
4年前
, 234F
04/29 02:55, 234F
→
04/29 02:55,
4年前
, 235F
04/29 02:55, 235F
推
04/29 08:06,
4年前
, 236F
04/29 08:06, 236F
→
04/29 10:10,
4年前
, 237F
04/29 10:10, 237F
→
04/29 10:10,
4年前
, 238F
04/29 10:10, 238F
→
04/29 10:11,
4年前
, 239F
04/29 10:11, 239F
→
04/29 11:26,
4年前
, 240F
04/29 11:26, 240F
推
04/29 12:51,
4年前
, 241F
04/29 12:51, 241F
→
04/29 12:51,
4年前
, 242F
04/29 12:51, 242F
→
04/29 13:28,
4年前
, 243F
04/29 13:28, 243F
→
04/29 13:28,
4年前
, 244F
04/29 13:28, 244F
→
04/29 18:16,
4年前
, 245F
04/29 18:16, 245F
推
04/29 19:22,
4年前
, 246F
04/29 19:22, 246F
→
04/29 19:22,
4年前
, 247F
04/29 19:22, 247F
噓
04/30 16:04,
4年前
, 248F
04/30 16:04, 248F
推
04/30 23:13,
4年前
, 249F
04/30 23:13, 249F
→
04/30 23:15,
4年前
, 250F
04/30 23:15, 250F
噓
05/02 10:03,
4年前
, 251F
05/02 10:03, 251F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):