[心情] 有生兒子的滿足感會大成這樣?
剛主管走來問我,還有要再生一個嗎?
我說之前有講過我就只打算生一個呀。(我有一個寶貝女兒)
「那你們X家不就要絕後了捏?」
一時沒反應過來,只回說「我不在乎這種事情。」
但事後想想真的是特麼的不爽。
主管最近生了第二個兒子,
請問生兒子這種事情可以讓人這麼得意洋洋到說話這麼不用大腦嗎???
--
有鑑於他是主管我還是不願意把話回得太難聽,這是一種職場霸凌吧!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.167.131.240
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1486027789.A.3F6.html
→
02/02 17:31, , 1F
02/02 17:31, 1F
推
02/02 17:32, , 2F
02/02 17:32, 2F
推
02/02 17:33, , 3F
02/02 17:33, 3F
推
02/02 17:33, , 4F
02/02 17:33, 4F
→
02/02 17:33, , 5F
02/02 17:33, 5F
推
02/02 17:34, , 6F
02/02 17:34, 6F
→
02/02 17:34, , 7F
02/02 17:34, 7F
→
02/02 17:34, , 8F
02/02 17:34, 8F
→
02/02 17:35, , 9F
02/02 17:35, 9F
→
02/02 17:35, , 10F
02/02 17:35, 10F
推
02/02 17:42, , 11F
02/02 17:42, 11F
推
02/02 17:54, , 12F
02/02 17:54, 12F
→
02/02 17:54, , 13F
02/02 17:54, 13F
推
02/02 17:59, , 14F
02/02 17:59, 14F
→
02/02 17:59, , 15F
02/02 17:59, 15F
→
02/02 18:01, , 16F
02/02 18:01, 16F
→
02/02 18:01, , 17F
02/02 18:01, 17F
推
02/02 18:02, , 18F
02/02 18:02, 18F
→
02/02 18:02, , 19F
02/02 18:02, 19F
推
02/02 18:07, , 20F
02/02 18:07, 20F
推
02/02 18:12, , 21F
02/02 18:12, 21F
推
02/02 18:19, , 22F
02/02 18:19, 22F
→
02/02 18:19, , 23F
02/02 18:19, 23F
→
02/02 18:19, , 24F
02/02 18:19, 24F
→
02/02 18:19, , 25F
02/02 18:19, 25F
推
02/02 18:30, , 26F
02/02 18:30, 26F
→
02/02 18:30, , 27F
02/02 18:30, 27F
→
02/02 18:30, , 28F
02/02 18:30, 28F
推
02/02 18:32, , 29F
02/02 18:32, 29F
→
02/02 18:33, , 30F
02/02 18:33, 30F
→
02/02 18:33, , 31F
02/02 18:33, 31F
→
02/02 18:33, , 32F
02/02 18:33, 32F
→
02/02 18:33, , 33F
02/02 18:33, 33F
推
02/02 18:40, , 34F
02/02 18:40, 34F
推
02/02 18:42, , 35F
02/02 18:42, 35F
→
02/02 18:42, , 36F
02/02 18:42, 36F
推
02/02 18:48, , 37F
02/02 18:48, 37F
推
02/02 18:54, , 38F
02/02 18:54, 38F
推
02/02 18:59, , 39F
02/02 18:59, 39F
還有 41 則推文
推
02/02 22:58, , 81F
02/02 22:58, 81F
推
02/02 23:00, , 82F
02/02 23:00, 82F
推
02/02 23:01, , 83F
02/02 23:01, 83F
推
02/02 23:02, , 84F
02/02 23:02, 84F
推
02/02 23:16, , 85F
02/02 23:16, 85F
→
02/02 23:16, , 86F
02/02 23:16, 86F
推
02/02 23:29, , 87F
02/02 23:29, 87F
→
02/02 23:29, , 88F
02/02 23:29, 88F
推
02/02 23:55, , 89F
02/02 23:55, 89F
推
02/02 23:55, , 90F
02/02 23:55, 90F
推
02/03 00:08, , 91F
02/03 00:08, 91F
推
02/03 01:48, , 92F
02/03 01:48, 92F
→
02/03 01:48, , 93F
02/03 01:48, 93F
推
02/03 02:17, , 94F
02/03 02:17, 94F
推
02/03 02:27, , 95F
02/03 02:27, 95F
推
02/03 03:13, , 96F
02/03 03:13, 96F
→
02/03 03:13, , 97F
02/03 03:13, 97F
推
02/03 03:26, , 98F
02/03 03:26, 98F
→
02/03 03:26, , 99F
02/03 03:26, 99F
推
02/03 05:58, , 100F
02/03 05:58, 100F
推
02/03 08:33, , 101F
02/03 08:33, 101F
→
02/03 08:33, , 102F
02/03 08:33, 102F
→
02/03 10:57, , 103F
02/03 10:57, 103F
超級難聽,還自以為很幽默,生不生關他屁事。
※ 編輯: Bruce71 (61.57.231.228), 02/03/2017 11:22:38
推
02/03 12:00, , 104F
02/03 12:00, 104F
→
02/03 12:00, , 105F
02/03 12:00, 105F
推
02/03 14:37, , 106F
02/03 14:37, 106F
→
02/03 14:37, , 107F
02/03 14:37, 107F
推
02/03 15:51, , 108F
02/03 15:51, 108F
→
02/03 15:51, , 109F
02/03 15:51, 109F
推
02/03 18:53, , 110F
02/03 18:53, 110F
推
02/03 20:38, , 111F
02/03 20:38, 111F
推
02/03 22:42, , 112F
02/03 22:42, 112F
→
02/03 22:42, , 113F
02/03 22:42, 113F
推
02/03 22:43, , 114F
02/03 22:43, 114F
推
02/03 23:43, , 115F
02/03 23:43, 115F
推
02/04 13:56, , 116F
02/04 13:56, 116F
→
02/04 13:56, , 117F
02/04 13:56, 117F
推
02/04 15:00, , 118F
02/04 15:00, 118F
→
02/04 15:00, , 119F
02/04 15:00, 119F