[寶寶] 堅持地好累
看板BabyMother作者Monasyllable (其實..這樣就很好了..)時間7年前 (2017/01/27 00:40)推噓52(53推 1噓 108→)留言162則, 60人參與討論串1/1
這次回到台灣,事先和雙方長輩都做了溝通。
一些我們堅持的事,都先講清楚,不希望屆時發生不悅。
這幾天回到婆家,婆婆第一次見到金孫,自是興奮不已。
且不說婆婆工作中,一看到孩子就會摸孩子,回房給孩子擦擦手、臉也就過了。
婆婆還三不五時地說,要把孩子放在送貨的塑膠籃裡,帶著一起出去送貨。
還說小叔的兩個孩子也是這樣帶大的,一點也不危險。
不要說孩子現在才九個月大,就算孩子再大一點,我都不會讓孩子這樣出門。
還有婆家的客戶和婆家關係不錯,說是要我老公帶著孩子去給他們看一下。
我因為這兒沒有安全座椅,又不可能走路到,當下就馬上回絕。
老公嘴上也是,可是從他的語氣,我覺得他動搖了。
於是晚上我問了老公,他覺得我們是不是過份堅持。
他說他覺得有一點,更表明說,等明年回來,孩子快兩歲,就可以騎車帶著孩子出門。
我問他,打算讓孩子坐哪兒?
他說可以站在腳踏墊上。
我無語,便隨手找到一篇文章,明確指出腳踏墊的位置,是最危險的。
且這麼小的孩子,不知危險為何物,也不適合坐後座。
但老公似乎並未完全被我說服,只輕描淡寫地說,明年回來再說。
我想,老公可能是想滿足婆婆想和孫子多親近的願望。
所以,即使我們之前早以達成共識,他卻動搖了。
而我,身為人母,不想拿自己孩子的安全冒險,只為滿足婆婆的渴望。
但心中卻也難免有個小小的聲音,質疑自己是否堅持過頭。
我必須坦誠,對於婆家對孩子的種種行為,我並不認同。
除了教養觀念不同,安全觀念可能還留在 386 的階段。
也因此,我對婆家的種種動作,是有戒心的。
只是,和老公一番談話下來,我有點困惑了。
我的堅持對嗎? 是否太不近人情?
接下來,除了和老公達成共識,確保口徑一致,我又該如何應對?
還請大家指教,打破我的盲點。
感謝大家。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.142.203.165
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1485448856.A.E5B.html
→
01/27 00:43, , 1F
01/27 00:43, 1F
→
01/27 00:44, , 2F
01/27 00:44, 2F
推
01/27 00:47, , 3F
01/27 00:47, 3F
→
01/27 00:47, , 4F
01/27 00:47, 4F
→
01/27 00:47, , 5F
01/27 00:47, 5F
→
01/27 00:47, , 6F
01/27 00:47, 6F
推
01/27 00:47, , 7F
01/27 00:47, 7F
→
01/27 00:48, , 8F
01/27 00:48, 8F
→
01/27 00:48, , 9F
01/27 00:48, 9F
推
01/27 01:04, , 10F
01/27 01:04, 10F
推
01/27 01:05, , 11F
01/27 01:05, 11F
→
01/27 01:05, , 12F
01/27 01:05, 12F
→
01/27 01:05, , 13F
01/27 01:05, 13F
推
01/27 01:06, , 14F
01/27 01:06, 14F
推
01/27 01:07, , 15F
01/27 01:07, 15F
→
01/27 01:07, , 16F
01/27 01:07, 16F
推
01/27 01:07, , 17F
01/27 01:07, 17F
推
01/27 01:19, , 18F
01/27 01:19, 18F
→
01/27 01:20, , 19F
01/27 01:20, 19F
→
01/27 01:20, , 20F
01/27 01:20, 20F
推
01/27 01:27, , 21F
01/27 01:27, 21F
推
01/27 01:34, , 22F
01/27 01:34, 22F
推
01/27 01:46, , 23F
01/27 01:46, 23F
→
01/27 01:46, , 24F
01/27 01:46, 24F
推
01/27 01:50, , 25F
01/27 01:50, 25F
→
01/27 01:50, , 26F
01/27 01:50, 26F
→
01/27 01:50, , 27F
01/27 01:50, 27F
推
01/27 01:53, , 28F
01/27 01:53, 28F
→
01/27 01:53, , 29F
01/27 01:53, 29F
→
01/27 01:54, , 30F
01/27 01:54, 30F
→
01/27 01:54, , 31F
01/27 01:54, 31F
推
01/27 01:56, , 32F
01/27 01:56, 32F
推
01/27 02:27, , 33F
01/27 02:27, 33F
→
01/27 02:28, , 34F
01/27 02:28, 34F
→
01/27 02:28, , 35F
01/27 02:28, 35F
推
01/27 03:02, , 36F
01/27 03:02, 36F
推
01/27 03:09, , 37F
01/27 03:09, 37F
→
01/27 03:09, , 38F
01/27 03:09, 38F
→
01/27 03:09, , 39F
01/27 03:09, 39F
還有 83 則推文
→
01/27 12:28, , 123F
01/27 12:28, 123F
推
01/27 12:38, , 124F
01/27 12:38, 124F
推
01/27 13:26, , 125F
01/27 13:26, 125F
→
01/27 13:26, , 126F
01/27 13:26, 126F
→
01/27 13:26, , 127F
01/27 13:26, 127F
推
01/27 13:46, , 128F
01/27 13:46, 128F
→
01/27 13:46, , 129F
01/27 13:46, 129F
→
01/27 13:46, , 130F
01/27 13:46, 130F
→
01/27 14:12, , 131F
01/27 14:12, 131F
→
01/27 14:14, , 132F
01/27 14:14, 132F
→
01/27 14:14, , 133F
01/27 14:14, 133F
→
01/27 14:15, , 134F
01/27 14:15, 134F
→
01/27 14:36, , 135F
01/27 14:36, 135F
推
01/27 14:47, , 136F
01/27 14:47, 136F
→
01/27 14:47, , 137F
01/27 14:47, 137F
推
01/27 15:38, , 138F
01/27 15:38, 138F
→
01/27 15:38, , 139F
01/27 15:38, 139F
→
01/27 15:38, , 140F
01/27 15:38, 140F
→
01/27 15:46, , 141F
01/27 15:46, 141F
→
01/27 16:44, , 142F
01/27 16:44, 142F
→
01/27 16:45, , 143F
01/27 16:45, 143F
→
01/27 16:45, , 144F
01/27 16:45, 144F
→
01/27 16:45, , 145F
01/27 16:45, 145F
→
01/27 16:45, , 146F
01/27 16:45, 146F
→
01/27 16:46, , 147F
01/27 16:46, 147F
→
01/27 16:46, , 148F
01/27 16:46, 148F
→
01/27 16:47, , 149F
01/27 16:47, 149F
推
01/27 20:34, , 150F
01/27 20:34, 150F
→
01/27 20:35, , 151F
01/27 20:35, 151F
→
01/27 20:35, , 152F
01/27 20:35, 152F
→
01/27 20:35, , 153F
01/27 20:35, 153F
推
01/27 20:48, , 154F
01/27 20:48, 154F
→
01/27 20:48, , 155F
01/27 20:48, 155F
→
01/27 20:48, , 156F
01/27 20:48, 156F
推
01/27 21:56, , 157F
01/27 21:56, 157F
→
01/27 21:57, , 158F
01/27 21:57, 158F
→
01/27 21:58, , 159F
01/27 21:58, 159F
推
01/28 00:23, , 160F
01/28 00:23, 160F
推
01/28 08:02, , 161F
01/28 08:02, 161F
推
01/30 02:19, , 162F
01/30 02:19, 162F