[歌詞] 今夜 by JIN

看板BTS作者 (G單好難Q_Q)時間5年前 (2019/06/04 23:30), 5年前編輯推噓112(112031)
留言143則, 112人參與, 4年前最新討論串1/1
https://soundcloud.com/bangtan/tonightbyjin 今夜 by JIN 我害怕過了今夜 就看不見你了 那無比透明的眼神也 那非常熟悉的手感也 看著我笑著的臉龐也現在 現在再也見不到你了嗎 在我的日日夜夜裡 有你的存在 在你的日日夜夜裡 有我的存在 在那月落日升後 曾在我左右的你 會消失嗎 閉上雙眼 就會浮現那段同行的歲月 再閉上雙眼 又會想起那段幸福的回憶 我害怕過了今夜 就看不到你了 我害怕過了今夜 我會獨自留下 — 大家好我是JIN 這是我想著我的寵物們邊寫下的歌曲 這是我初次創作的歌曲希望大家聽得愉快 今後也會努力製作為大家帶來更多好歌 謝謝你們 阿米 翻譯/tachi520 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.237.57.12 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1559662217.A.718.html ※ 編輯: tachi520 (36.237.57.12 臺灣), 06/04/2019 23:31:05

06/04 23:30, 5年前 , 1F
感謝翻譯 碩珍QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
06/04 23:30, 1F

06/04 23:31, 5年前 , 2F
感謝神速翻譯!!!
06/04 23:31, 2F

06/04 23:31, 5年前 , 3F
嗚嗚嗚
06/04 23:31, 3F

06/04 23:32, 5年前 , 4F
感謝翻譯~
06/04 23:32, 4F

06/04 23:32, 5年前 , 5F
謝謝神速翻譯 看一次歌詞哭一次嗚嗚嗚
06/04 23:32, 5F

06/04 23:33, 5年前 , 6F
推翻譯QQ
06/04 23:33, 6F

06/04 23:33, 5年前 , 7F
有養寵物看到歌詞真的爆哭QQQQ
06/04 23:33, 7F

06/04 23:33, 5年前 , 8F
感謝翻譯QQ
06/04 23:33, 8F

06/04 23:33, 5年前 , 9F
感謝翻譯!邊看歌詞邊聽歌邊哭QQ
06/04 23:33, 9F

06/04 23:33, 5年前 , 10F
感謝翻譯QQQQQQ
06/04 23:33, 10F

06/04 23:33, 5年前 , 11F
感謝翻譯,令人感動的歌詞QQ
06/04 23:33, 11F

06/04 23:33, 5年前 , 12F
感謝翻譯QQQQ
06/04 23:33, 12F

06/04 23:34, 5年前 , 13F
謝謝翻譯 居然覺得需要去冷靜一下...聽得心疼QQ
06/04 23:34, 13F

06/04 23:34, 5年前 , 14F
感謝翻譯 現在哭到停不下來
06/04 23:34, 14F

06/04 23:34, 5年前 , 15F
謝謝翻譯!!
06/04 23:34, 15F

06/04 23:34, 5年前 , 16F
感謝翻譯
06/04 23:34, 16F

06/04 23:35, 5年前 , 17F
感謝翻譯 聽幾遍就泛淚幾遍QQ
06/04 23:35, 17F

06/04 23:35, 5年前 , 18F
有養寵物真的聽到爆哭
06/04 23:35, 18F

06/04 23:35, 5年前 , 19F
推歌詞我快哭死了QQQQQ
06/04 23:35, 19F

06/04 23:35, 5年前 , 20F
感謝翻譯!
06/04 23:35, 20F

06/04 23:36, 5年前 , 21F
感謝翻譯 眼淚一直掉停不住怎麼辦QQ
06/04 23:36, 21F

06/04 23:36, 5年前 , 22F
感謝翻譯T.T
06/04 23:36, 22F

06/04 23:36, 5年前 , 23F
感謝翻譯!邊看邊哭QQ
06/04 23:36, 23F

06/04 23:37, 5年前 , 24F
感謝翻譯……不行了哭到眼睛好痛TT
06/04 23:37, 24F

06/04 23:37, 5年前 , 25F
感謝翻譯 看了歌詞就忍不住哭出來了...
06/04 23:37, 25F

06/04 23:37, 5年前 , 26F
雖然沒有養寵物但還是想到無法見面的家人....希望有
06/04 23:37, 26F

06/04 23:37, 5年前 , 27F
一天能夠再看看他們,如果他們還願意的話
06/04 23:37, 27F

06/04 23:37, 5年前 , 28F
感謝翻譯 想到兩年前的養的寵物 情緒突然就崩掉了
06/04 23:37, 28F

06/04 23:37, 5年前 , 29F
感謝翻譯
06/04 23:37, 29F

06/04 23:38, 5年前 , 30F
感謝翻譯!配上歌詞真的秒哭......
06/04 23:38, 30F

06/04 23:38, 5年前 , 31F
哭到停不下來 每天每夜陪著我19年的貓5/13剛離開我
06/04 23:38, 31F

06/04 23:38, 5年前 , 32F
碩珍 你這樣送出這首歌 我該怎麼辦啊...第一次覺得
06/04 23:38, 32F

06/04 23:38, 5年前 , 33F
討厭你 又真的感同身受 希望你可以好好度過每一夜
06/04 23:38, 33F

06/04 23:38, 5年前 , 34F
樓上s大拍拍QQ
06/04 23:38, 34F

06/04 23:39, 5年前 , 35F
碩珍真的好溫柔的主人QQQQQQ
06/04 23:39, 35F

06/04 23:39, 5年前 , 36F
有養寵物完全明白這種心情......想到碩珍經歷不只一
06/04 23:39, 36F

06/04 23:39, 5年前 , 37F
謝謝神速翻譯
06/04 23:39, 37F

06/04 23:40, 5年前 , 38F
謝謝翻譯~~~
06/04 23:40, 38F

06/04 23:40, 5年前 , 39F
謝謝翻譯!看著歌詞聽覺得更被touch到了QQ
06/04 23:40, 39F
還有 65 則推文
06/05 01:45, 5年前 , 105F
雖然我沒有養寵物但也觸及心靈
06/05 01:45, 105F

06/05 01:47, 5年前 , 106F
最近寵物過世 聽到這首歌真的是大爆哭
06/05 01:47, 106F

06/05 01:47, 5年前 , 107F
詞意轉化成各種思念
06/05 01:47, 107F

06/05 02:14, 5年前 , 108F
謝謝翻譯
06/05 02:14, 108F

06/05 02:21, 5年前 , 109F
好心疼碩珍...
06/05 02:21, 109F

06/05 02:34, 5年前 , 110F
感謝翻譯 所有的失去都是相似的心情吧 好難過
06/05 02:34, 110F

06/05 02:40, 5年前 , 111F
補推QQ
06/05 02:40, 111F

06/05 05:41, 5年前 , 112F
金碩珍真的超溫柔QQQQQQQ
06/05 05:41, 112F

06/05 07:16, 5年前 , 113F
謝謝翻譯
06/05 07:16, 113F

06/05 07:56, 5年前 , 114F
旋律配上歌詞,是想念豐沛的動人情歌,只是這首情歌
06/05 07:56, 114F

06/05 07:56, 5年前 , 115F
是獻給最愛的寵物們。很多人一起分擔傾聽你的悲傷,
06/05 07:56, 115F

06/05 07:56, 5年前 , 116F
你就能夠少一點感傷了吧
06/05 07:56, 116F

06/05 08:05, 5年前 , 117F
感謝翻譯
06/05 08:05, 117F

06/05 08:10, 5年前 , 118F
感謝翻譯~
06/05 08:10, 118F

06/05 08:13, 5年前 , 119F
感謝翻譯 哭
06/05 08:13, 119F

06/05 08:14, 5年前 , 120F
推樓樓上c大 溫柔的碩珍 安慰了大家 然而也安慰了
06/05 08:14, 120F

06/05 08:14, 5年前 , 121F
自己 哭
06/05 08:14, 121F

06/05 08:39, 5年前 , 122F
早上眼睛腫QQ 昨天睡前還真的有點不能面對這首歌
06/05 08:39, 122F

06/05 08:40, 5年前 , 123F
但還是謝謝碩珍把這種情緒表達出來QQ
06/05 08:40, 123F

06/05 08:50, 5年前 , 124F
雖然這首歌一聽就想哭 但謝謝碩珍
06/05 08:50, 124F

06/05 08:51, 5年前 , 125F
溫柔的碩珍,希望小天使們永遠守護著你
06/05 08:51, 125F

06/05 08:54, 5年前 , 126F
再聽一次還是QQ
06/05 08:54, 126F

06/05 08:54, 5年前 , 127F
真的聽一次哭一次...
06/05 08:54, 127F

06/05 09:05, 5年前 , 128F
感謝翻譯 還沒看翻譯前哭 看完又哭一次QQ
06/05 09:05, 128F

06/05 09:09, 5年前 , 129F
聽哭了
06/05 09:09, 129F

06/05 09:52, 5年前 , 130F
碩珍聲音真的很好聽 聽了都哭了....
06/05 09:52, 130F
※ 編輯: tachi520 (42.77.244.208 臺灣), 06/05/2019 09:53:55

06/05 09:56, 5年前 , 131F
每次看到第一句就哭QQ
06/05 09:56, 131F

06/05 11:04, 5年前 , 132F
好聽
06/05 11:04, 132F

06/05 11:46, 5年前 , 133F
謝謝翻譯~這首就算第一次聽不懂 也很想掉淚啊啊
06/05 11:46, 133F

06/05 12:43, 5年前 , 134F
想著我的寵物們寫的 爆哭
06/05 12:43, 134F

06/05 21:06, 5年前 , 135F
嗚嗚嗚嗚歌詞好戳人!!真的快哭了QQ可是每次聽到
06/05 21:06, 135F

06/05 21:06, 5年前 , 136F
有你的日日夜夜裡都會不小心笑出來XDDD空耳真的太
06/05 21:06, 136F

06/05 21:06, 5年前 , 137F
像哈嚕那魯灣了XDDDD
06/05 21:06, 137F

06/05 22:27, 5年前 , 138F
這首歌詞套用在我們家小虎身上簡直崩潰T_T
06/05 22:27, 138F

06/06 10:28, 5年前 , 139F
這絕對是我自己腦補但中間間奏的音樂好像狗狗嗚咽
06/06 10:28, 139F

06/06 10:28, 5年前 , 140F
的叫聲QQ 碩珍太溫柔善良了 他們都會在天上幸福開
06/06 10:28, 140F

06/06 10:28, 5年前 , 141F
心看著你的
06/06 10:28, 141F

06/06 14:48, 5年前 , 142F
感謝翻譯 看到是想著寵物寫的就好心疼..
06/06 14:48, 142F

09/26 22:46, 4年前 , 143F
謝謝翻譯 這首好好聽
09/26 22:46, 143F
文章代碼(AID): #1Szew9SO (BTS)