
Re: [專訪] 190328 Entertainment Weekly 專訪 (美國專訪) 下

Big Hit的CEO兼創始人方時爀於2010年開始組建團體,當時所有成員都還是十幾歲或
二十幾歲的孩子:RM和SUGA在當地的饒舌界剛開始嶄露頭角;Jimin和J-Hope在表演藝術
學校學習舞蹈;V早年專注於唱歌,於2013年正式加入組合。JIN則是一個有抱負的演員
,因為他令人注目的外貌而在街上被星探發掘;柾國在他還讀國中的時候就加入了,現在
是該團體的主唱。
雖然粉絲們更傾向於他們私底下的差異(柾國是一個喜歡披薩的處女座!V喜歡收集領帶
,而且睡覺的時候會咬牙!)每一個成員在團隊的建立過程中確實會擁有一個獨特的空間
,無論是更傾向於製作、填詞,抑或是製作歌曲賴以生存的hook。“當然了,我們有七
個成員,就有七種不同的口味,”RM說。 “所以在寫歌這方面就像是一場比賽。”J-Hope
補充道,“偶爾我們會寫一首歌詞,然後進行定奪,'這更多地反映了我,我是誰,我的
個人色彩',所以我們想把它作為一首solo歌曲。”
https://youtu.be/j4kpZYGbi-8
由於Big Hit並沒有限制他們將一些自己的想法注入到自己的計畫中的權利——而且網
上對了解到更多BTS相關訊息的興趣似乎無法抑制——成員們定期通過EPs、SoundCloud和
MixTape發布solo作品。但主要的影響還是來自於官方專輯的發行,以及他們的歌曲所涉
及的沉重的主題——這與其他K-pop藝人通常涉及的狹隘的、強烈樂觀的主題有著顯著
區別。
“我從一開始就向成員們承諾,BTS的音樂必須來自他們自己的故事。”方時爀說。隨後
他們公開了自己與抑鬱、自我懷疑和順從壓力作鬥爭的態度,正是這一切使他們一路走到
了聯合國。去年秋天在聯合國大會上,RM就他們團體的LOVE MYSELF運動和ENDViolence青
年項目以及他們與聯合國兒童基金會的關係作了演講。
https://imgur.com/7C9YYKG.jpg

日裔美籍DJ兼製作人史蒂夫·青木(Steve Aoki)說:“他們真的獨樹一幟。”青木是一
位作品在全球暢銷的舞曲藝術家,他也曾與防彈合作過幾首曲目。“我不僅僅是在談論
K-pop,防彈把自己的個性融入到他們的音樂和故事中,融入到他們展現自己的方式中。
全世界都愛上了他們,因為他們展現出了每個人都想看到的脆弱的一面。”
這也有助於團隊將更明確的訊息加入到例如《No More Dream》、《Dope》和《Am I
Wrong》等歌曲中。他們總是很感激能有這種表達的機會,SUGA說:“(借助這個機會)
變得更原始,更開放了。”RM說:“我認為這對每個藝人來說都是一個無休止的兩難境地
。首先我們應該坦誠到何種程度?我們盡可能多地展現了自己。”
當然,當你成為世界上最受關注的團體時,坦誠也有其侷限性。當被要求描述這次回歸的
新專輯時,截止到4月12日(它的預購量已經超過250萬張),成員們神秘但熱情地打啞謎
,只說這一次會是“治癒系”和“清爽可口”的風格。公平地說,他們不能透露太多,部分
原因是新專輯的歌單還沒有最終確定——晚些時候才會做出決定。後期決定則是內部製作的奢侈——儘管他
們同意播放一首名為《Intro: Persona》的歌,這首歌以rap為主,節奏強勁。
當談及私人問題,例如約會的困難或是在BTS時期之後想追求的目標,他們則非常優雅地轉
向閃爍其詞的、非特定的答案,你幾乎不由自主地會被他們打動;這就像看外交官的冰舞
一樣。他們想讓你知道,他們非常感謝粉絲們的奉獻,並且非常幸運能夠站在他們如今的位置上;他們真
的沒有考慮過五年或十年的計劃。但當美國流行樂壇的“聖杯”——Hot 100排行榜的主
題被提起時,他們就開始反思。他們去年憑藉《Fake Love》闖入了前10名,但還沒有到
達更高的位置,這主要是因為主流無線電廣播節目——這是他們佔領美國Hot 100的一個
重要組成部分——目前還無法達到讓電台播放他們歌曲的預期。
“這必須是一首非常棒的歌,”SUGA承認,“但也得有一個完整的戰略,跟方式也有關係。顯
然還要具備一定程度的運氣。所以對我們來說,最重要的是製作好的音樂和準備出色的表
演,並且讓這些元素結合在一起。”像2017年的《Despacito》這樣的西班牙語歌曲創下了
連續16週蟬聯榜首的記錄,會讓他們對自己憑外語歌進軍的機會更加樂觀嗎?“你知道的
,拉丁流行音樂在美國有它自己的葛萊美獎項,這跟我們是非常不同的,”RM深思熟慮後
說。“我不想進行比較,但我認為對於一個亞洲團體來說會更難。Hot 100或葛萊美提名,
這是我們的目標,但它們也僅僅只是目標——我們不想改變我們的身份或我們的
真誠來獲得第一名,就像我們突然用完整的英語來唱歌,改變所有其他的東西,那樣的我
們就不是BTS了。我們會盡力而為,但如果我們達不到第一名或第五名,那也沒關係。”
https://imgur.com/d5qiJYu.jpg

青木則相信他們能取得成功。“我認為一首純粹用韓語演唱的歌完全有可能登上Hot 100
榜首,我堅信這一點,我也堅信BTS可以成為一個能夠達成這項成就的團隊。這將為很多
其他團體鋪平道路,而且他們已經在做了。當這一切真的發生時,我們都會為之慶祝的。
”
不過回到Big Hit之後,團體還有更緊迫的工作要做。RM提供了快速參觀他工作室的機會
(每個成員都有自己的專屬空間)。外面的門由著名街頭藝術家Kaws的怪模怪樣的雕像守
護著,但裡面相比之下卻有一種不協調的感覺,就像走進一個小而豪華的聖丹斯小屋,小
屋裡正好有一塊隔音板:一張由黑胡桃木製成的漂亮的咖啡桌;納瓦霍風格的地毯;牆壁
上掛著高雅的藝術品。
RM談到了他對Zedd和Neptunes等製片人的欽佩(“在2006、2007年,Pharrell Williams
和Chad Hugo是我真正的偶像。Pharrell的嗓音!他的唱法如此的性感),並且淡化了他
自己的技巧(“作為一個rapper,SUGA比我強得多。我甚至不知道怎麼彈鋼琴——我只會
彈這樣的和弦。”他一邊模仿著一邊彈著鍵盤。
然後回到舞蹈工作室,在那裡他們換上運動褲和T-shirt,在編舞老師的指導下完成新的
舞步。這個舞蹈從一個粗糙的三角形開始,有一個精心設計的依靠髖關節旋轉和骨盆推力
/胯部抓握的組合動作,實際上看到的比聽起來更純真無邪,主要是因為他們不斷停下來
逗彼此大笑。不過,很快他們就開始往下一步繼續做了——重複這些動作,直到它們看起
來乾脆俐落。
感覺好像是時候離開他們了,孩子們高興地向我們揮手,大聲喊著再見,最後送上喧鬧的
合唱。然後他們回到鏡子前,繼續著他們的舞蹈。
文章來源:https://ew.com/music/2019/03/28/bts-exclusive-cover-story/
翻譯:BTSNEWS-防彈新聞@Weibo
整理:sodavoxyi@PTT-BTS、校正:tothesky@PTT-BTS
※僅修改些許用詞
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.47.91
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1553932376.A.F83.html
推
03/30 16:02,
6年前
, 1F
03/30 16:02, 1F
→
03/30 16:02,
6年前
, 2F
03/30 16:02, 2F
→
03/30 16:02,
6年前
, 3F
03/30 16:02, 3F
→
03/30 16:02,
6年前
, 4F
03/30 16:02, 4F
→
03/30 16:02,
6年前
, 5F
03/30 16:02, 5F
→
03/30 16:02,
6年前
, 6F
03/30 16:02, 6F
推
03/30 16:14,
6年前
, 7F
03/30 16:14, 7F
→
03/30 16:14,
6年前
, 8F
03/30 16:14, 8F
→
03/30 16:14,
6年前
, 9F
03/30 16:14, 9F
翻成純真無邪的話好像沒辦法接後面"主要是因為他們不斷停下來撞到對方"?
推
03/30 16:20,
6年前
, 10F
03/30 16:20, 10F
→
03/30 16:20,
6年前
, 11F
03/30 16:20, 11F
謝謝已更正~
推
03/30 16:22,
6年前
, 12F
03/30 16:22, 12F
→
03/30 16:22,
6年前
, 13F
03/30 16:22, 13F
推
03/30 16:23,
6年前
, 14F
03/30 16:23, 14F
推
03/30 16:26,
6年前
, 15F
03/30 16:26, 15F
推
03/30 16:31,
6年前
, 16F
03/30 16:31, 16F
推
03/30 16:34,
6年前
, 17F
03/30 16:34, 17F
→
03/30 16:34,
6年前
, 18F
03/30 16:34, 18F
→
03/30 16:34,
6年前
, 19F
03/30 16:34, 19F
好的了解~
推
03/30 16:44,
6年前
, 20F
03/30 16:44, 20F
→
03/30 16:44,
6年前
, 21F
03/30 16:44, 21F
推
03/30 16:49,
6年前
, 22F
03/30 16:49, 22F
→
03/30 16:49,
6年前
, 23F
03/30 16:49, 23F
推
03/30 16:55,
6年前
, 24F
03/30 16:55, 24F
怎麼會XD謝謝to大的指正,是我不好更正過多原翻譯的用詞
想說過了幾天沒板友分享我就搬運了...(汗)
推
03/30 17:25,
6年前
, 25F
03/30 17:25, 25F
推
03/30 18:42,
6年前
, 26F
03/30 18:42, 26F
推
03/30 18:42,
6年前
, 27F
03/30 18:42, 27F
推
03/30 18:53,
6年前
, 28F
03/30 18:53, 28F
推
03/30 20:07,
6年前
, 29F
03/30 20:07, 29F
※ 編輯: sodavoxyi (118.167.47.91), 03/30/2019 20:16:05
推
03/30 20:33,
6年前
, 30F
03/30 20:33, 30F
推
03/31 08:46,
6年前
, 31F
03/31 08:46, 31F
推
03/31 10:59,
6年前
, 32F
03/31 10:59, 32F
推
03/31 21:18,
6年前
, 33F
03/31 21:18, 33F
推
04/01 11:16,
6年前
, 34F
04/01 11:16, 34F
推
04/02 09:59,
6年前
, 35F
04/02 09:59, 35F
→
04/02 09:59,
6年前
, 36F
04/02 09:59, 36F