[閒聊] 180924 聯合國大會演講翻譯

看板BTS作者 (阿莫尼)時間5年前 (2018/09/25 01:49), 5年前編輯推噓165(165040)
留言205則, 167人參與, 5年前最新討論串1/1
參考影音: https://drive.google.com/file/d/1Ti9eU76Ixcy7X0P-ckhM6U_sRZNLBa_h/view (請開燈) cr.ZardEXC 參考逐字稿: https://twitter.com/doyou_bangtan/status/1044271765847859203 (略過打招呼) 我是金南俊,也被稱作RM,防彈少年團的隊長,能被邀請到今天這個對現在的年輕世代來說非常重要的場合是我們的榮幸。去年十一月,防彈少年團和UNICEF一起開啟了Love Myself這個企劃,要讓大家相信,愛的起點是自愛。我們和UNICEF一起推動反暴力運動,保護世界各地的孩童與青年遠離暴力。我們的粉絲成了這次活動中最重要的主力,藉著他們的行動力及熱情,我們的粉絲是全世界最棒的。 我想先從我自己開始介紹。我在一山出生,是個靠近南韓首爾的城市。是個有山有水的美麗地方,甚至有一年一度的花卉節。我在那裡度過了非常愉快的童年,當時我只是個普通的小男孩。 我常常仰望著夜空思考,也常做小男孩都會做的白日夢。我曾經想像我是可以拯救世界的超人。在我們早期專輯的Intro中,有一句這樣的歌詞,「我的心跳在我九歲或十歲時停止了。」 現在回想,那正是我開始擔心別人怎麼看我的年紀,也開始透過別人的目光審視自己。我不再仰望夜空中的星星、我不再做白日夢,取而代之的是,我嘗試把自己塞進別人制定好的模具裡。不久後,我不再表達自己的意見,也開始聽取別人的。 沒人呼喚我的名字,而我亦然。我的心跳停了,我閉上眼了。像這樣,我,我們,都失去了名字。我們像鬼魂一樣。 但我有個避難所,那正是音樂。在我心底有個小小的聲音說,「醒來啊,遵循你的想法吧!」但還是花了我很長一段時間來接受音樂召喚著的、真實的我。甚至在做了加入防彈少年團的決定後,還是受到了不少阻礙。有些人可能不相信,但當時多數人認為我們是無望的。有時,我只想放棄。但我覺得很幸運的是我沒有完全放棄。而我也確定,我,還有我們,會一直這樣跌跌撞撞走下去。 防彈少年團成了在巨大的體育場表演、賣出百萬張專輯的藝術家,但我仍是一名普通的、24歲的人。若有什麼能說的上是我現今的成就的,那都是因為有其他防彈少年團的成員在我身邊才能達成的,還有因為世界各地的、我們的粉絲阿米所給予的愛與支持。 也許昨日的我犯了錯,但昨日的我仍是我。今日的我包含了過去所有的過失與錯誤。明日,就算成長了一點點,那也仍是我。這些過失與錯誤組成了我,在我人生的星座圖中佔據了最耀眼的位置。我學會了愛現在的自己、過去的自己、及未來我想成為的那個自己。 最後我想說,在發布Love Yourself系列專輯、推廣LOVE MYSELF運動後,我們從世界各地的粉絲身上得到了許多回饋,說著我們傳遞的訊息幫助他們度過了生命中的困境,讓他們開始愛自己。這些故事持續著提醒我們肩負的責任。所以一起再進一步吧,我們已經學會愛自己了,現在我想鼓勵你們表達自己。我想問問你們,你的名字是什麼?什麼會讓你興奮、讓你心跳加速?告訴我你的故事。我想聽見你的聲音、想聽見你的信念。不論你是誰、從哪裡來、你的膚色、你的性別認同,都要表達自己的想法。找出自己的名字,找出自己的聲音,說出來。 我是金南俊,也是防彈少年團的RM。我是名偶像,也是名藝術家,來自南韓的小城鎮。跟多數人一樣,我的一生中犯過不少錯誤。我有過很多過失、也有很多的恐懼,但我想用盡全力的擁抱自己,我也開始逐漸地愛自己,一點一滴地。 你的名字是什麼?說出來吧。 謝謝大家。 -- 大概翻了一下,有錯的話歡迎來信~ 大家來下賭注下一系列叫Speak Yourself的可能性有多高呢wwww 翻譯by amorneo@ptt -- Maybe I made a mistake yesterday, but yesterday's me is still me. Today I am who I am with all my faults and mistakes. Tomorrow I might be a tiny bit wiser, and that’ll be me,too. These faults and mistakes are what I am, making the brightest stars in the constellations of my life. I’ve come to love myself for who I am, for who I was, and for who I hope to become. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.176.161 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1537811379.A.03B.html

09/25 01:52, 5年前 , 1F
感謝翻譯!!講得很好啊QAQ辛苦了!!!
09/25 01:52, 1F

09/25 01:53, 5年前 , 2F
感謝a大翻譯 真的很棒
09/25 01:53, 2F

09/25 01:54, 5年前 , 3F
感謝翻譯 特別喜歡過失和錯誤那段
09/25 01:54, 3F

09/25 01:54, 5年前 , 4F
感謝翻譯嗚嗚嗚
09/25 01:54, 4F

09/25 01:56, 5年前 , 5F
淚推
09/25 01:56, 5F

09/25 01:56, 5年前 , 6F
感謝翻譯!南俊講得好棒!
09/25 01:56, 6F

09/25 01:57, 5年前 , 7F
人生導師金南俊!
09/25 01:57, 7F

09/25 01:57, 5年前 , 8F
感謝神速翻譯!!
09/25 01:57, 8F

09/25 01:58, 5年前 , 9F
感謝翻譯 南俊的演講很有意義 防彈真的很棒QQ
09/25 01:58, 9F

09/25 01:58, 5年前 , 10F
過失與錯誤那段真的Q_Q 很常會因為失誤、說錯話、
09/25 01:58, 10F

09/25 01:58, 5年前 , 11F
粗心懊悔很久
09/25 01:58, 11F

09/25 02:01, 5年前 , 12F
因為是RM自身的故事寫出來的講稿所以更能感動人
09/25 02:01, 12F

09/25 02:01, 5年前 , 13F
感謝翻譯!
09/25 02:01, 13F

09/25 02:02, 5年前 , 14F
跟防彈的音樂一樣,是在唱自己的故事
09/25 02:02, 14F

09/25 02:03, 5年前 , 15F
推!感觸真的很深QQ
09/25 02:03, 15F

09/25 02:03, 5年前 , 16F
感謝翻譯
09/25 02:03, 16F

09/25 02:03, 5年前 , 17F
謝謝翻譯!!
09/25 02:03, 17F

09/25 02:04, 5年前 , 18F
謝謝翻譯!
09/25 02:04, 18F

09/25 02:04, 5年前 , 19F
感謝翻譯!南俊演講真的很棒
09/25 02:04, 19F

09/25 02:04, 5年前 , 20F
推翻譯~
09/25 02:04, 20F

09/25 02:05, 5年前 , 21F
謝謝翻譯! 看到南俊用了gender identity而非單單只
09/25 02:05, 21F

09/25 02:05, 5年前 , 22F
是gender讓我覺得他真的很細膩~
09/25 02:05, 22F

09/25 02:06, 5年前 , 23F
感謝翻譯 過失錯誤那段真的QQ
09/25 02:06, 23F

09/25 02:07, 5年前 , 24F
推翻譯!!
09/25 02:07, 24F

09/25 02:09, 5年前 , 25F
感謝翻譯 謝謝南俊QQ
09/25 02:09, 25F

09/25 02:09, 5年前 , 26F
A大好快速~ 我還在龜速開心的打逐字稿中(笑
09/25 02:09, 26F

09/25 02:09, 5年前 , 27F
找出自己的名字那段讓我哭了QQ 南俊講的好真摯,真
09/25 02:09, 27F

09/25 02:09, 5年前 , 28F
的很感動...
09/25 02:09, 28F

09/25 02:11, 5年前 , 29F
gender identity只翻性別有點可惜,一點小建議
09/25 02:11, 29F
謝謝建議我馬上改~翻太快了這邊少翻到是我的疏忽><

09/25 02:11, 5年前 , 30F
感謝翻譯!整段演講都很感動QQ南俊表現得太棒了
09/25 02:11, 30F

09/25 02:13, 5年前 , 31F
沒想到有一天阿米也能出現在聯合國演講內容裡QQ
09/25 02:13, 31F

09/25 02:14, 5年前 , 32F
感謝翻譯,這講稿真的很棒!
09/25 02:14, 32F

09/25 02:14, 5年前 , 33F
a大別這麼說~很感謝你的翻譯!辛苦了!
09/25 02:14, 33F

09/25 02:15, 5年前 , 34F
謝謝南俊 謝謝防彈 讓我思考如何愛自己QQ
09/25 02:15, 34F

09/25 02:16, 5年前 , 35F
謝謝翻譯!!
09/25 02:16, 35F

09/25 02:18, 5年前 , 36F
謝謝翻譯 也謝謝防彈QQ
09/25 02:18, 36F

09/25 02:20, 5年前 , 37F
謝謝翻譯。本來要噴淚出來了,結果賭注哪裡變噴笑了
09/25 02:20, 37F

09/25 02:20, 5年前 , 38F
XD
09/25 02:20, 38F
還有 129 則推文
還有 3 段內文
09/25 12:31, 5年前 , 168F
我覺得現在的防彈就像超人拯救了很多人絕望的心
09/25 12:31, 168F

09/25 12:32, 5年前 , 169F
感謝翻譯~真的很感動
09/25 12:32, 169F

09/25 12:33, 5年前 , 170F
推翻譯 太用心 翻得太好了 路人特地來專版看XD
09/25 12:33, 170F

09/25 12:35, 5年前 , 171F
字句平實,卻觸動人心,推RM!推BTS!
09/25 12:35, 171F

09/25 12:42, 5年前 , 172F
09/25 12:42, 172F

09/25 12:49, 5年前 , 173F
我的天啊 嗚嗚嗚
09/25 12:49, 173F

09/25 12:55, 5年前 , 174F
QQ 南俊好棒!少年們好棒
09/25 12:55, 174F

09/25 13:00, 5年前 , 175F
看完都快哭了,好感動!謝謝翻譯
09/25 13:00, 175F

09/25 13:00, 5年前 , 176F
感謝a大QQ看到起雞皮疙瘩QQ
09/25 13:00, 176F

09/25 13:00, 5年前 , 177F
文字跟歌曲力量真的很強大、看的眼眶泛淚啊QQ
09/25 13:00, 177F

09/25 13:21, 5年前 , 178F
再看一次真的還是滿滿的感動謝謝翻譯謝謝南俊嗚嗚
09/25 13:21, 178F

09/25 13:21, 5年前 , 179F
嗚嗚
09/25 13:21, 179F

09/25 13:37, 5年前 , 180F
Speak Yourself+1
09/25 13:37, 180F

09/25 14:12, 5年前 , 181F
南俊啊,你們每個人真的都好讓人驕傲
09/25 14:12, 181F

09/25 14:36, 5年前 , 182F
犯錯那段真的很有感觸!看到後面的聽眾也在跟著點頭
09/25 14:36, 182F

09/25 14:36, 5年前 , 183F
09/25 14:36, 183F

09/25 14:36, 5年前 , 184F
QQQQQQQQQQ
09/25 14:36, 184F

09/25 15:11, 5年前 , 185F
感謝翻譯!!
09/25 15:11, 185F

09/25 15:13, 5年前 , 186F
推 QQ
09/25 15:13, 186F

09/25 16:36, 5年前 , 187F
推推 感謝翻譯QQ
09/25 16:36, 187F

09/25 17:13, 5年前 , 188F
感謝大大翻譯,在閱讀的過程中突然想起這篇文南俊
09/25 17:13, 188F

09/25 17:13, 5年前 , 189F
俊的自傳,真的QQ https://goo.gl/YoQqVm
09/25 17:13, 189F
這篇版上也有翻譯~#1NmKGDqG (BTS) #1NrN-Adc (BTS) 真的是非常值得看的一篇自傳!

09/25 17:20, 5年前 , 190F
推南俊QQQQ 太感動了QQQQ
09/25 17:20, 190F
※ 編輯: amorneo (111.250.176.161), 09/25/2018 17:41:11

09/25 18:21, 5年前 , 191F
很有意義很感動很驕傲QAQ
09/25 18:21, 191F

09/25 18:56, 5年前 , 192F
感謝翻譯QQQQQ好感動嗚嗚
09/25 18:56, 192F

09/25 19:10, 5年前 , 193F
謝謝翻譯啊!真的太厲害了!南俊啊!!
09/25 19:10, 193F

09/25 19:38, 5年前 , 194F
謝謝翻譯 !淚推這段演講, 感謝防彈
09/25 19:38, 194F

09/25 21:54, 5年前 , 195F
每一句都要小心不要滴眼淚啊QQ南俊真的是人生導師QQ
09/25 21:54, 195F

09/25 22:49, 5年前 , 196F
推~感謝翻譯QQ
09/25 22:49, 196F

09/25 22:50, 5年前 , 197F
樸實的演講~卻講到心裡
09/25 22:50, 197F

09/25 23:00, 5年前 , 198F
驕傲!!我的RM
09/25 23:00, 198F

09/25 23:16, 5年前 , 199F
看演講片段時真得熱淚盈眶 又驕傲又感動
09/25 23:16, 199F

09/26 00:50, 5年前 , 200F
看演講看到哭,真的很棒,推防彈,推南俊QQ
09/26 00:50, 200F

09/26 01:55, 5年前 , 201F
推,有力量的語言
09/26 01:55, 201F

09/26 05:02, 5年前 , 202F
感謝翻譯,為他們驕傲
09/26 05:02, 202F

09/26 10:04, 5年前 , 203F
驕傲!
09/26 10:04, 203F

09/26 11:23, 5年前 , 204F
倒數第二段太重要!!!!
09/26 11:23, 204F

09/26 23:08, 5年前 , 205F
哭了
09/26 23:08, 205F
文章代碼(AID): #1RgIEp0x (BTS)