[照片] 180807 花樣年華 The Notes (碩珍)

看板BTS作者 (be the light)時間5年前 (2018/08/06 23:01), 5年前編輯推噓155(155055)
留言210則, 105人參與, 5年前最新討論串1/1
180807 花樣年華 The Notes #BTS #防彈少年團 #花樣年華TheNotes https://twitter.com/BigHitEnt/status/1026483068683444224 https://pbs.twimg.com/media/Dj7M51CU8AAMDmE.jpg
中文翻譯 by B613 防彈少年團 莫莉 碩珍 3 August YEAR 22 我打開倉庫那扇門走進去,盛夏夜晚,尚未退卻的溫熱空氣裡參雜著霉味及灰塵堆積。剎 那間一幅幅場景在腦海中閃過,校長擦得一乾二淨的皮鞋,南俊站在門外的表情,刻意避 開號錫獨自離開學校的那天。 一想起這些種種,頭就開始隱隱作痛,額頭冒出生冷的汗珠,覺得厭煩也覺得害怕,說不 清的種種複雜情緒湧上心頭,不論身體的感受,還是精神的感受,每一絲痛處都鮮明入骨 ,我想著必須要離開這裡。 泰亨像是看透我的想法,拉住我的手,他說:「哥,再努力一下看看,試著想起在這裡發 生過的事。」我掙脫他的手,轉過身走回倉庫。 在這炎熱的酷暑裡已經耗了好幾個小時,體力、耐力早已透支,其他的人也不知如何是好 的面面相覷,泰亨口中所說的記憶,對我而言是毫無意義之事。腦海中依稀記得那些我所 做的、所發生的、我們曾一同經歷的事,但記憶不只是靠理解或獲得,更不是透過經驗就 能掌握控制的事情,它必須是要深深刻印在腦海裡、心頭上、靈魂深處的事。 但對於我,在這個地方所發生的事都是不好的回憶,只會讓我痛苦萬分想要逃脫而已。 說著要離開的我跟想阻止我的泰亨起了衝突,但兩個人都早已疲憊不以,不管是揮拳的還 是躲避的,拉扯的動作都像在滾燙水中一樣緩慢又沉重。在扭打的某個瞬間,不知是肩膀 撞到牆面還是發生什麼事,下一秒整個人就失去重心。 一開始我還不明白到底什麼情況,厚重的灰塵使我無法睜開雙眼也無法呼吸,只是不斷的 咳嗽,似乎有人問了句你還好嗎,我才發現自己原來是跌落在地板上,我站起身,方才原 以為是牆壁的地方撞出一個開口,在牆的另外那端有著一個寬廣無比的空間。 剎那間所有人都呆望著眼前的場景不敢置信,有人開口說,我們在這個倉庫裡度過多少時 間,從沒想到那道牆後有這般光景。 但那是什麼?在灰塵散去之後,空蕩的空間裡有個櫃子豎立在那。 南俊打開櫃子,我靠上前一步,櫃子裡放了本小冊子,南俊將冊子翻開第一頁,頓時我停 止了呼吸,陳舊的冊子上寫著令人意外的名字,是父親的名字。在南俊想要翻開第二頁時 ,我搶了過來,雖然南俊被我突如而來的舉動嚇到,但又恢復沒關係的模樣,我翻開第二 頁,陳舊的紙張在指尖的翻動下,顯得脆弱不堪。 筆記本上充滿著父親的字跡,寫著高中時期與朋友之間所發生的事。並不是每天記錄的日 記,有時候間隔整整一個月,還有些像是血跡般難以辨識的字體,但依然能夠發覺,父親 跟我經歷過相似的事情,犯下和我一樣的錯誤,並不斷地不斷地嘗試挽回。 父親的筆記所記載的是悲劇結尾,最後父親放棄導致破局,他選擇遺忘朋友、避開他們, 最後辜負朋友們。筆記的最後一張是一片暈開的深黑墨水,墨水暈染到下一頁,再下一頁 ,直到最後一頁都是整片的黑墨水充斥,就像父親的失敗一樣,透徹又無法挽回。 在茫然之中,不知過了多久,窗戶吹進微涼的陣風,看來是一天之中最黑暗的時刻,黎明 到來之際,南俊跟其他弟弟們早已躺在地上睡去,我抬頭望向那座牆,在那裡也曾有著父 親的名字過,在名字下方也會寫著這樣的句子,一切事情都是從這開始。 感覺指尖有些刺痛感我回過神來,發現原來是自己正要拿起筆記本,在墨水暈染的上方, 我看到了鮮明不已的字句。 窗外開始傳來陣陣晰白的熱氣,太陽即將升起,但夜晚尚未結束,現在不是夜晚也不是凌 晨,在黑暗與灰濛混和交錯之間,線條與線條的錯綜環繞,我看到字句鮮明的浮現。 我感受到除了父親所寫下的日記以外的記憶,在文字之上,留白與空格之間,那些父親欲 遺忘的、已經被遺忘的,活生生的顯現在那,即使字句的顏色都已經揮發,但那像烙印般 的每個筆跡,現在都透過指尖深刻地感受到那一切,父親所經歷的歲月裡,那些恐懼、看 似無法戰勝的絕望、渺小的希望都像旋渦般湧上,父親曾痛苦不堪的靈魂地圖,也原封不 動的保留在這本筆記裡。 蓋上筆記本,眼裡淨是淚水打轉,過了許久抬起頭來,大家都還在睡夢中,我看著每一個 人一邊思考著,或許我們原本就應當回來這裡也說不定。這裡是一切的開始,我們在這裡 感受到一起的意義和一起歡笑的喜悅,我那最一開始所犯下的錯誤,和到現在都還無法承 認的失誤所造成的傷口,都是從這裡開始的。 這一切都並非偶然,我最後依然必須要回到這裡,才能找到這段時間以來的錯誤以及它所 造成的痛苦,也才能踏出尋找我自己靈魂地圖的第一步。 cr.BigHitEnt @ Twitter 翻譯: B613 防彈少年團 翻譯By莫莉 https://www.facebook.com/1705715009687663/posts/2130987267160433/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.143.26.34 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BTS/M.1533567699.A.04D.html

08/06 23:01, 5年前 , 1F
(坐等翻譯QQQQ
08/06 23:01, 1F

08/06 23:01, 5年前 , 2F
這配色好美
08/06 23:01, 2F

08/06 23:02, 5年前 , 3F
大黑又來了(兩手一攤)
08/06 23:02, 3F

08/06 23:02, 5年前 , 4F
先推等神米
08/06 23:02, 4F

08/06 23:02, 5年前 , 5F
顏色好美!!!先推~~
08/06 23:02, 5F

08/06 23:02, 5年前 , 6F
先推! 坐等翻譯XD
08/06 23:02, 6F

08/06 23:03, 5年前 , 7F
推一個 等翻譯~
08/06 23:03, 7F

08/06 23:03, 5年前 , 8F
好...好長
08/06 23:03, 8F

08/06 23:03, 5年前 , 9F
等翻譯啊~~~
08/06 23:03, 9F

08/06 23:03, 5年前 , 10F
為什麼覺得特別長(因為看不懂XD
08/06 23:03, 10F

08/06 23:03, 5年前 , 11F
先推~~只能等翻譯了xDDD
08/06 23:03, 11F

08/06 23:03, 5年前 , 12F
拉椅子一起等
08/06 23:03, 12F

08/06 23:03, 5年前 , 13F
坐等翻譯 XD
08/06 23:03, 13F

08/06 23:03, 5年前 , 14F
喔喔今天有東西!
08/06 23:03, 14F

08/06 23:03, 5年前 , 15F
推~
08/06 23:03, 15F

08/06 23:04, 5年前 , 16F
先感謝翻譯人員辛苦了!
08/06 23:04, 16F

08/06 23:04, 5年前 , 17F
感恩翻譯讚嘆翻譯
08/06 23:04, 17F

08/06 23:04, 5年前 , 18F
是summer package的配色(?)
08/06 23:04, 18F

08/06 23:04, 5年前 , 19F
顏色和花特熱氣球好像,漸層色漂亮~~~
08/06 23:04, 19F

08/06 23:04, 5年前 , 20F
置板凳
08/06 23:04, 20F

08/06 23:05, 5年前 , 21F
搬著凳子入座
08/06 23:05, 21F

08/06 23:06, 5年前 , 22F
先推
08/06 23:06, 22F

08/06 23:06, 5年前 , 23F
先推
08/06 23:06, 23F

08/06 23:07, 5年前 , 24F
花店說8/7,今天還真的有XD
08/06 23:07, 24F

08/06 23:08, 5年前 , 25F
我本來以為花店fb只是粉絲玩的 現在懷疑是不是真的
08/06 23:08, 25F

08/06 23:08, 5年前 , 26F
不容質疑你花店
08/06 23:08, 26F

08/06 23:08, 5年前 , 27F
推!等翻譯
08/06 23:08, 27F

08/06 23:09, 5年前 , 28F
先謝謝翻譯的大大,愛你,抱
08/06 23:09, 28F

08/06 23:10, 5年前 , 29F
跪等翻譯!!
08/06 23:10, 29F

08/06 23:11, 5年前 , 30F
推!
08/06 23:11, 30F

08/06 23:11, 5年前 , 31F
等翻譯,感謝XD
08/06 23:11, 31F

08/06 23:12, 5年前 , 32F
花店到底何方神聖!!
08/06 23:12, 32F

08/06 23:12, 5年前 , 33F
先感謝翻譯的大大,這背景配色要看字眼睛會很痛啊!!
08/06 23:12, 33F

08/06 23:12, 5年前 , 34F
先謝謝辛苦的翻譯了~~
08/06 23:12, 34F

08/06 23:15, 5年前 , 35F
先感謝翻譯的大大XDD文章太長閱讀速度太慢放棄XDD
08/06 23:15, 35F

08/06 23:16, 5年前 , 36F
到底是因為看不懂覺得很長 還是真的就是很長XDDD
08/06 23:16, 36F

08/06 23:16, 5年前 , 37F
好長天啊
08/06 23:16, 37F

08/06 23:16, 5年前 , 38F
先跪謝翻譯的好心米!!!
08/06 23:16, 38F

08/06 23:17, 5年前 , 39F
先感謝翻譯的阿米!!這顏色好美
08/06 23:17, 39F
還有 131 則推文
還有 2 段內文
08/07 12:50, 5年前 , 171F
希望有個好的結束
08/07 12:50, 171F

08/07 12:50, 5年前 , 172F

08/07 12:51, 5年前 , 173F
cr.CHIMini_
08/07 12:51, 173F

08/07 12:51, 5年前 , 174F
原來不是我們中文不好XD 韓米也不懂嗎XDD
08/07 12:51, 174F

08/07 12:53, 5年前 , 175F
其實看那個影片想到血汗淚時 會突然冒出"哇 碩珍這
08/07 12:53, 175F

08/07 12:54, 5年前 , 176F
次穿越很成功 大家都變有錢了 只是最後臉裂掉了..."
08/07 12:54, 176F

08/07 12:54, 5年前 , 177F
(被打
08/07 12:54, 177F

08/07 12:56, 5年前 , 178F

08/07 12:58, 5年前 , 179F
穿越成功了 結果卻失憶 這個感覺就是動漫會出現的
08/07 12:58, 179F

08/07 12:58, 5年前 , 180F
場景XD
08/07 12:58, 180F

08/07 12:59, 5年前 , 181F
讓我有點害怕之後會不會朝著動畫發展(抖
08/07 12:59, 181F

08/07 13:01, 5年前 , 182F

08/07 13:19, 5年前 , 183F
p大的圖戳到我笑點XDD
08/07 13:19, 183F

08/07 13:26, 5年前 , 184F
看了覺得崩潰的原來不是只有我啊XDD
08/07 13:26, 184F

08/07 13:48, 5年前 , 185F
for大的影片 分析的好有邏輯!!
08/07 13:48, 185F

08/07 13:59, 5年前 , 186F
韓米也好可愛xd
08/07 13:59, 186F

08/07 14:14, 5年前 , 187F
花樣年華的故事感覺可以再戰2年XD 故事線太龐大,
08/07 14:14, 187F

08/07 14:14, 5年前 , 188F
很好奇大黑到時候會怎麼收線(真的當連載小說在看了X
08/07 14:14, 188F

08/07 14:14, 5年前 , 189F
D
08/07 14:14, 189F

08/07 14:27, 5年前 , 190F
概念書可以出個三冊XDDD
08/07 14:27, 190F

08/07 15:22, 5年前 , 191F
個人覺得看花樣note比看村上春樹還累OTZ
08/07 15:22, 191F

08/07 15:23, 5年前 , 192F
樓上 真的
08/07 15:23, 192F

08/07 16:02, 5年前 , 193F
好奇防彈本人知道嗎?哈哈哈哈
08/07 16:02, 193F

08/07 16:17, 5年前 , 194F
推for大的影片,超shock
08/07 16:17, 194F

08/07 17:06, 5年前 , 195F
感覺都可以自出小說了XDD
08/07 17:06, 195F

08/07 19:33, 5年前 , 196F
為什麼我看不到for大的影片
08/07 19:33, 196F

08/07 19:50, 5年前 , 197F
看完為什麼有點想哭 ..
08/07 19:50, 197F

08/07 20:21, 5年前 , 198F
希望不要像蝴蝶效應的結局一樣啊,當初看完好惆悵QQ
08/07 20:21, 198F

08/07 20:21, 5年前 , 199F
08/07 20:21, 199F

08/07 20:33, 5年前 , 200F
kohala大 打BTS THEORY 應該就可以找到囉!
08/07 20:33, 200F

08/07 20:34, 5年前 , 201F
應該是搜尋的第一個
08/07 20:34, 201F

08/07 20:36, 5年前 , 202F
再搜尋一次發現位置不同 6.6萬點閱的那個影片啦XD
08/07 20:36, 202F

08/07 21:32, 5年前 , 203F
謝謝啊!下班回家看
08/07 21:32, 203F

08/07 23:12, 5年前 , 204F
推莫莉
08/07 23:12, 204F

08/07 23:30, 5年前 , 205F
雖然感謝辛苦的翻譯,但我仍然覺得我看不懂中文XDD
08/07 23:30, 205F

08/08 08:26, 5年前 , 206F
謝謝翻譯~明明是中午依然看不懂XDD
08/08 08:26, 206F

08/08 18:50, 5年前 , 207F
https://tinyurl.com/y8tnay22 剛看到有人這樣說XD
08/08 18:50, 207F

08/08 18:51, 5年前 , 208F
Cr.moonchild_sj
08/08 18:51, 208F

08/08 18:55, 5年前 , 209F
歌詞正好也有提到"dejavu" 聽說歌詞南俊有參與@@
08/08 18:55, 209F

08/08 19:57, 5年前 , 210F
拿House of Card當閱讀背景音樂 整個雞皮疙瘩
08/08 19:57, 210F
文章代碼(AID): #1RQ6BJ1D (BTS)