[心得] 喜樂社區

看板BROADWAY作者 (阿波卡菜逃)時間16年前 (2008/06/27 00:15), 編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
喜樂社區 時間:2008/02/28 19:30 地點:表演36房房頂小劇場 導演:曾慧誠   喜樂社區+音樂劇,聽起來是個很穩的定位和方向,但也得冒著過於安全 沒有新意的風險。就像很多觀眾看戲之前的想像,這的確是一個將同一社區居 民的生活串在一起的故事,於是舞台也就如我們想像的一般分為樓上樓下,有 著共同的客廳、分隔的房間。因為音樂劇中,類似的題材與處理方法有點多了, 我在想這算不算一種類型(原型?)呢? 因為劇本的關係,這齣音樂劇被套進了這樣的公式裡面:社區裡面的人互 相認識、生活與情感互相牽絆、共同發現處理(解決)問題。並不是說公式不 好,只是喜樂社區太過貪心但也太過粗心,編劇將許多議題拉進來,包含政治、 族群、愛情、友情、婚姻、生涯規劃等等問題直接且淺白的呈現在觀眾面前, 但卻沒有一個是被深刻探討或著墨的;於是整齣音樂劇看下來很浮很雜,也不 容易讓觀眾有進一步的想法──這是太過浮泛與遺失焦點的結果。 一開始我認為也許它的中心主題是「慾望」,因為上下半場的開場都有一 個女演員以跳脫的全知觀點唱歌跳舞,而她講述的主題是慾望,問的問題是 What do you want? 可是這個提醒觀眾的舉動和之後的劇情發展細節卻無法有 效地相扣,這大概也就是為什麼戲看起來散散的,沒有一個明確的重心。 但是如果音樂劇的另一個元素「音樂」出色的話,其實也許可以多少拉回 一些劇情上的缺失。可惜耀演沒有做到這點。我覺得最大的問題在於他們的音 樂無法讓觀眾盡情地享受:雖然大部分的旋律都還蠻catchy的,可是搭上中文 歌詞時,有時候是音樂與歌詞不搭,有時候是他們塞太多的詞彙在歌曲裡,而 中文因為音韻的關係,放進旋律裡唱本來就比英文更難辨識,結果他們又傾向 把與「劇情」相關的詞也都統統放進去;當然這也許是他們的理念,也許他們 想要強調音樂的主體,不讓音樂只是音樂劇的工具,但是如果分寸沒有拿捏好, 就會變成觀眾要不停地看(不停秀逗的)字幕,聽得很辛苦。 另外一個讓我無法專心聽歌的原因來自演員。嚴格說來,耀演的演員沒有 一個真的夠專業:太多瑕疵了;同一首歌裡可以有超過八九個地方音不準、氣 不足......我覺得要售票演出的話,音樂劇演員基本功還是要練好,讓觀眾超 過一次明顯察覺這些問題就該檢討......(有好幾次我都替演員擔心氣不足音 要飆不上去了orz)。另外就是肢體的部分,喜樂社區有很多節奏快的歌,拿 來和舞蹈一起呈現是很好的方法,不過大多數的演員肢體都過於僵硬,沒有跟 著音樂跳,看起來好像是排不夠練不好,很不到位。 整體而言,我認為這齣音樂劇並不出色。雖然耀演的精神是值得鼓勵的, 畢竟現在的環境做中文音樂劇並不容易,但是很多最基本的歌唱技巧和肢體運 用還是要再加強,未來才能夠有更大的發揮。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.221.37 ※ 編輯: Estefaniann 來自: 140.112.221.37 (06/27 00:15)

06/27 14:45, , 1F
這齣是不是以 Avunue Q 為藍本的改編舞台劇??
06/27 14:45, 1F

06/27 14:48, , 2F
聽說暑假又有第二波演演出?
06/27 14:48, 2F

06/30 02:28, , 3F
曲子基本上都是Ave.Q的曲子~
06/30 02:28, 3F

06/30 17:18, , 4F
跟Avenue Q曲子是一模一樣的?那就不能叫做原創了吧
06/30 17:18, 4F
文章代碼(AID): #18Oy27oH (BROADWAY)