[翻譯]-97.Let Stop the Pendulum
01
「嘗試使用「崩玉」治療平子等人的浦原-。結果究竟…!?」
浦原:!
02
鐵裁:…浦原殿下…
03
浦原:…很抱歉
鐵裁先生
我搞砸了
我去外面
呼吸一下新鮮空氣
04
隱密機動:十二番隊隊長
浦原喜助大人!
鬼道眾總帥
大鬼道長
握菱鐵裁大人!
中央四十六室對兩位
發佈了強制逮捕令!
鐵裁:什…!?
隱密機動:還要勞駕兩位同行了
05
於是,鐘擺停止動作
BLEACH-97. Let Stop ThePendulum
06
浦原:…請問…
…這到底是怎麼一回事呢?
二十:我們沒有給你發言權吧?
這次是為了盤問才找你來這裡
除了回答問題以外
你都不該貿然發言
請搞清楚狀況
十二番隊隊長
07
浦原:盤問-
表示他們懷疑我什麼嗎…
…對不起
十六:昨晚十二時上刻左右
你人在哪裡?
※上刻:江戶時代的時間單位為刻(一刻=兩小時)
上刻為一刻的前三分之一段時間
浦原:我在西方郛外區
第六區的森林
三十三:是為了〝虛化〞的實驗嗎?
浦原:!?
二:你將自己邪惡研究的成果
也就是〝虛化〞
於郛外區時
試用在以五番隊隊長為首
總計八名隊長層級身上
沒錯吧?
08
浦原:請等一下!
是誰這樣說…
三十八:你沒有發問的權利
浦原:…是藍染副隊長嗎…?
三十九:警告你第二次
十二番隊隊長
再有第三次
我們就要加判別的罪名囉
浦原:那全都是藍染所為!
我們只是為了救平子先生他們
所以才會趕到森林去的!
十八:撒謊撒到這地步
簡直可笑
五番隊副隊長
昨晚並沒有到離開瀞靈廷
09
浦原:!?
你說什麼…!?
四十六室的人:有124名一般隊士
跟1名隊長層級的
都作出這樣的證言
可信度不容你質疑
浦原:怎…
隱密機動:向各位稟報!
從十二番隊舍研究塔中
發現許多疑似與〝虛化〞研究相關的證據!
四十六室:決定了
宣布判決!!
10
四十六室:大鬼道長
握菱鐵裁
依行使禁術之罪
移送第三地下監獄〝眾合〞!
十二番隊隊長
浦原喜助
依研究及行使禁忌事象‧欺瞞同儕致使重傷等罪嫌
褫奪所有靈力
並永久流放至現世!
此外
成為邪惡實驗的犧牲者
令人同情的五番隊隊長
與其他八名隊長層級
11
四十六室:比照處理〝虛〞的規格
嚴格辦理
浦原:請你等一下!
怎麼…
12
十七:來者何人!
是誰允許你
進入審議進行中的議事堂!?
馬上退下
卑賤之人!!
13
十三:快……
14
十三:快逮捕他!!
有賊人啊!!
沒有人在嗎!!
快來人-…
浦原:…謝…
謝謝妳…
15
浦原:夜一小姐
夜一:不必道謝
至於你昨夜為何不先通知我一聲這件事
晚點再教訓你
…我把八個人全都搬到這裡來
連你還在研究的〝新型義骸〞的試作品也搬來了
快快動手吧
實行你聽平子提及這次事件的那瞬間起
16
夜一:你所能想到最壞的發展
以及對應最壞發展的最佳對策
浦原:…所有的事情都被妳看穿了
真是個討厭的人
夜一:你在說你自己嗎
浦原:…鐵裁先生
請在平子先生他們身上
使用時間停止
接著請在這裡施下兩、三層結界
17
浦原:從現在開始20小時內
我要替我們2人
以及平子先生一行8人
作出總計10具的靈壓阻絕型義骸
鐵裁:…那夜一殿下…
夜一:別替我擔心
我絕不會被逮到的
浦原:我會潛身於現世
竭盡心力搞清楚的
一定
18
浦原:為了想出這個〝虛化〞
的解除方法-
平子:…喜助是這樣說的
〝沒有失策
就是最嚴重的失策〞
全部都如同他所預期一般
事情往最糟糕的方向發展了
…真是
真的受了他們很多照顧呢
不論喜助
…或是
19
平子:藍染
上囉
「然後,鐘擺往未來擺盪-」
--
The Broken Coda.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.81.182
→
06/20 19:32, , 1F
06/20 19:32, 1F
※ 編輯: kaldea823 來自: 220.139.81.182 (06/20 19:36)
推
06/20 19:36, , 2F
06/20 19:36, 2F
推
06/20 19:39, , 3F
06/20 19:39, 3F
推
06/20 20:07, , 4F
06/20 20:07, 4F
→
06/20 20:08, , 5F
06/20 20:08, 5F
※ 編輯: kaldea823 來自: 220.139.81.182 (06/20 20:13)
推
06/20 20:18, , 6F
06/20 20:18, 6F
推
06/20 20:31, , 7F
06/20 20:31, 7F
推
06/20 20:43, , 8F
06/20 20:43, 8F
推
06/20 21:10, , 9F
06/20 21:10, 9F
推
06/20 21:20, , 10F
06/20 21:20, 10F
→
06/20 21:21, , 11F
06/20 21:21, 11F
→
06/20 21:22, , 12F
06/20 21:22, 12F
推
06/20 22:06, , 13F
06/20 22:06, 13F
推
06/20 22:07, , 14F
06/20 22:07, 14F
推
06/20 22:32, , 15F
06/20 22:32, 15F
推
06/20 22:34, , 16F
06/20 22:34, 16F
推
06/20 23:25, , 17F
06/20 23:25, 17F
→
06/21 00:10, , 18F
06/21 00:10, 18F
推
06/21 01:19, , 19F
06/21 01:19, 19F
推
06/21 07:48, , 20F
06/21 07:48, 20F
推
06/21 11:32, , 21F
06/21 11:32, 21F