Re: [閒聊] 305新藥效果(有雷吧?)

看板BLEACH作者 (科科科阿科科科)時間16年前 (2007/12/30 12:04), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串16/53 (看更多)
先說明,我很喜歡這個藥,有變態到(抖) 但我的立場是作者設想有點問題 or 有條件沒有說出來(如版友說的"第二種藥效") 但我想先澄清一個翻譯問題: P.18左上角那格,翻譯是正確的嗎? 「與被研磨至超乎一般層次的五感,與為了捕捉五感的「動作」之間 相較之後會發現 肉體的反應遠遠不及上述兩者」 這句話中的「為了捕捉五感的『動作』」指的是什麼?翻譯無誤嗎? 這句話應該是薩爾阿波羅的動作為何會變慢的關鍵 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.177.96
文章代碼(AID): #17TnZZ6u (BLEACH)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17TnZZ6u (BLEACH)