[分享] 120607 Extraordinary 20's 手寫信
原圖來源:seoul-vips.tumblr/baidu
翻譯:naima1014
Extraordinary 20's BIGBANG手寫信
[勝利] Story of V.I
http://ppt.cc/mPu2 原圖
Once time,
I had realized that whether my role in the band is big or small.
I would not put myself before the team.
In order to be an amazing band.
We have to remember that we need each other.
If we got a chance,
we could like to make some songs about the story of BIGBANG.
I trust we could make those songs honest from our joys and from our sorrows.
我了解到無論我在樂團中所扮演的角色是大是小,
為了要成為一個出色的樂團,我不會將自己置於團隊之前。
我們要記得我們是需要彼此的。
如果我們有機會,我們會想要寫一些有關於BIGBANG的故事的歌,
我相信我們會在歌中誠實的表達出我們的快樂與悲傷。
[TOP] A Letter from TOP
http://ppt.cc/Eve5 原圖
I'm trying to become a person who I've been imaging as my hero
since I was very little.
I also want to deliver a message of hopes and dreams to the young
generation in the world.
That's why I feel responsible with the popularity that has been
given me.
It would be wonderful if some meaningful messages can be delivered
to many people through me.
I always want to be a better person today than I was yesterday,
and live up to my expectations.
In a sense, my career seems to be fulfilling those expectations.
從小我就想像自己能夠成為和我心目中英雄一樣的人。
我也想要給全世界年輕的下一代傳遞希望和夢想的訊息。
因為如此,我認為對於我所擁有的名聲而負擔起責任,
如果能透過我而傳遞一些有意義的訊息給許多人,那就太好了。
我總是希望今天的我能比昨天更為出色,
並且達到自己的期許。
就某種程度上來說,我的職業似乎就在履行這些期望。
__________________________________________________________________________
勝利真的越來越成熟了啊!!O^Q
踏比的內心真的很複雜,使命感很重的...
目前只看到勝利和TOP的,有看到其他團員的會再補上並翻譯。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 119.77.215.187
※ 編輯: naima1014 來自: 119.77.215.187 (06/07 00:23)
推
06/07 00:54, , 1F
06/07 00:54, 1F
推
06/07 08:03, , 2F
06/07 08:03, 2F
推
06/07 14:07, , 3F
06/07 14:07, 3F
→
06/07 14:07, , 4F
06/07 14:07, 4F
推
06/07 14:59, , 5F
06/07 14:59, 5F
→
06/07 15:06, , 6F
06/07 15:06, 6F
→
06/07 18:42, , 7F
06/07 18:42, 7F
→
06/07 20:42, , 8F
06/07 20:42, 8F
→
06/07 20:45, , 9F
06/07 20:45, 9F
推
06/07 20:45, , 10F
06/07 20:45, 10F
→
06/07 20:47, , 11F
06/07 20:47, 11F
推
06/07 20:56, , 12F
06/07 20:56, 12F
推
06/07 21:15, , 13F
06/07 21:15, 13F
→
06/07 21:16, , 14F
06/07 21:16, 14F
→
06/07 21:21, , 15F
06/07 21:21, 15F
推
06/07 21:29, , 16F
06/07 21:29, 16F