[分享] MTV RABO 中字 文字版翻譯
這集勝利依然可愛
然後非日文擔當的那兩位先生還是依然不多話XDDD
影片連結:http://v.youku.com/v_show/id_XMzgxNDc2OTY4.html
好讀網製版:http://pizastar.pixnet.net/blog/post/88945969
(碎念多,可能有微cp?敏感的人考慮一下...)
以下下參雜各式溺愛吐槽冏...
Q:出道時的回憶:
永貝:最驚訝的事情是 出道前的練習生時期非常的辛苦,
下雨天回到舊宿舍得自己房間去睡覺的時候突然跑出來老鼠!大家都嚇瘋了!
最近看了之前舊宿舍的照片,當時可能還沒覺得那麼辛苦,但是看了照片之後凡而很在意那
個舊宿舍!到底還是跟老鼠住在一起阿!
(批:哭了老鼠阿老鼠阿!!我在外面馬路上看到老鼠我都要瘋了還是在家裡T_T....很想
看五個人嚇瘋了的樣子XDDD)
勝利:從出道到現在唯一沒有改變的事情就是 哥哥們對我的愛~
雖然G桑一直都會欺負我,但是這就是他愛我的表現阿(羞)
(批:是瘋了嗎??那個mic是怎樣wwww也太剛好在講哥哥欺負自己的時候開始欺負他
=w=勝利臉表情超有趣)
永貝:我也覺得這是永遠不會變得一件事情。龍真的是一直在欺負勝利阿~(淡定)
龍龍:(笑笑笑,你這傢伙!!)
勝利:那是因為GD很喜歡我的關係!
永貝:是真的嗎?
龍龍:喜歡阿~~~~(平井堅模仿)
=關於在日本音樂大賞MTV live的大舞台上表演=
永貝:這是非常珍貴的經驗,參加這麼盛大的頒獎典禮,自己也是覺得是很不得了的事情也
覺得很光榮。
第一次跟世界集得藝人們在一起感覺很不可思議。為了成長而努力著,能站在同樣的舞台上
覺得很幸福。多虧這種經驗讓我們得以成長。
=關於EMA得獎=
踏踏:其實我們還沒有達到我們所設的目標。這目標還在我們前方,今後也會一直向前邁進
。還有更多明亮的未來在等著我們不是嗎?就這麼想著然後努力加油。
=MTVラボ 藝人大剖析=
勝利:隔了一年推出的新專輯,不管是音樂還是我們本身都成長了。一年前開始每天的討論
開會,「BIGBANG還活著」的那種感覺,是五人都注入了熱情跟幹勁的一張專輯。
(批:說完還想拿給龍龍....結果龍只回了一句阿no....wwww勝利整個很傻眼)
勝利:阿no....哈哈哈不好意思我太認真了
=成員當中最“ALIVE”樣子的人是誰?=
(批:全員指向李勝利阿!!XDDD龍龍毫不猶豫直接指向李勝利!!!這小子也是不甘示?
指向龍哥啊~龍龍一直戳戳戳好可愛)
勝利:哈全員通過....
大聲:勝利是不管到哪裡都充滿着自信的那種個性,待人接物也是非常厲害~是最快可以跟
第一次見面的人便熟的,就連海外的工作人員也不例外~覺得最後幸存會ALIVE的是勝利啦!
勝利:好高興阿~~大家這麼愛我
其他四隻:全部大笑XDDDDDDDDDDDDDDD
(批:什麼鬼東西自己下這什麼結論啦XDDDDDDDDDDD)
=從出道開始回顧=
龍龍:出道前那時候韓國藝人在海外的活動是很少的,但也全世界慢慢的開始關心韓國,音
樂也透過很多的媒體被介紹,覺得運氣跟時機都非常好。
我們的音樂給更多人知道,是很好的經驗也變得更努力,會把比平常更棒的音樂作為目標去
實行的。雖然有壓力但是還是很高興地在活動着。
永貝:(定格......)MTV的觀眾們,主持人~
what's up we're BIGBANG!!!!
(批:為何這麼突然的下結語XDDDDDD然後我認真覺得權龍那個小爪子太可愛了TTTTTTTTT
你一定要這樣可愛嘛!!!!)
~~~不知為何但是就很順其自然的冷場XDDDD~~~~~
勝利:(跳出來救火你這可愛孩子)非常感謝你們訪問,我們很開心。五月開始在日本有演
唱會請大家多多指教~~
不好意思 GD桑(T_T讓我好好說話啊啊!!)
(批:龍哥真的是不自覺就會去欺負小子阿~那個mic整個超出範圍是怎樣XDDDD)
勝利:我們今年會好好努力的!非常需要在看MTVラボ的大家的支持~請大聲的幫我們加
油吧~~我們會加油的
以上 BIGBANG!!
龍龍:MTV ラボ(rabo) pravo
(批:哭了我不是故意要吐你槽可是你做了一整集只想出這一句嗎!!!!!!!明明可以
講韓文的不多講一點咪!!)
翻譯:pizastar
-------
考慮了一下還是將有關粉紅的刪掉了冏~~畢竟這裡是公開地方:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.129.135
推
04/16 00:24, , 1F
04/16 00:24, 1F
哈哈哈哈這次吐得算少了wwwwMUSIC RU我真的很想大吐特吐阿~~(菸)
推
04/16 00:32, , 2F
04/16 00:32, 2F
恩恩K大我剛也考慮過了所以刪掉了 不好意思:)
推
04/16 00:33, , 3F
04/16 00:33, 3F
※ 編輯: pandaz79418 來自: 59.121.129.135 (04/16 00:42)
推
04/16 00:44, , 4F
04/16 00:44, 4F
推
04/16 01:00, , 5F
04/16 01:00, 5F
推
04/16 02:28, , 6F
04/16 02:28, 6F
推
04/16 04:07, , 7F
04/16 04:07, 7F
推
04/16 09:04, , 8F
04/16 09:04, 8F
推
04/16 18:36, , 9F
04/16 18:36, 9F
→
04/16 19:00, , 10F
04/16 19:00, 10F
→
04/16 19:25, , 11F
04/16 19:25, 11F
推
04/17 00:50, , 12F
04/17 00:50, 12F
→
12/01 14:06, , 13F
12/01 14:06, 13F