[歌詞] Brown Eyed Girls-Sixth Sense(中文翻譯)

看板BEG作者 (32歲的可愛A)時間12年前 (2011/09/23 08:15), 編輯推噓13(1300)
留言13則, 13人參與, 最新討論串1/1
好high的歌...不知道MV幾點會出來... 歌詞一如以往的走成人路線... 沒有明說..但就是會讓人遐想...讚 以下歌詞請勿轉出PTT...翻譯PTT@可愛A -------------------------------------------- Brown Eyed Girls - Sixth Sense ------------------------------------------- Feel watch P L U S sixth sense 你是絕對無法 馴服這樣的我 don't touch, touch, rush it, rush it 就算只從遠處看 你也會注意到我的 閃耀眼神, guilty, guilty 臉上佈滿的汗水 讓你口乾舌燥了吧 我那鋒利的指尖 在你身上佈滿了抓痕 the bubble in champagne 噴發出的 good pain no need to worry, love is just a game Hit that high Pop~ (pop) Pop~ (hoo hoo~) 我和你的關係 就在那音樂中充滿了 Pop~ (pop) Pop~ (hoo hoo~) 急促的喘息聲 編織成了奇怪的音樂 Pop~ Pop~ 和你一起分享著 這飢渴的感情 more than emotion better than the love motion 請你不要就這樣 隨心所欲伸出手 sit, sit,就這樣, 就是這樣 等待著 直到能夠突破之前 等待著 kiss, kiss, frenchy, frenchy 就帶著你所擁有的 前往更高的境界 超越了自我的感覺 讓我不想離開這裡 就像是被困在叢林中的兩個人一樣 no need to worry, love is just a game Hit that high Pop~ (pop) Pop~ (hoo hoo~) 我和你的關係 就在那音樂中充滿了 Pop~ (pop) Pop~ (hoo hoo~) 急促的喘息聲 編織成了奇怪的音樂 Pop~ Pop~ 和你一起分享著 這飢渴的感情 more than emotion 你所隱藏的祕密 就藏在夢想之中 讓我無意之間 輕易的滲入 在那裡 又多了幾分自由 hey, live it up right away, huh? 現在 就請跟著我一起來 和我一起 保衛著這地方 (New World) 或許會讓人陷入黑暗 不相信就來看看吧 (Follow me) uh (Say my name) 更多的 louder You won't forget me, Sing it to me, baby! (Follow me) 就是這樣! (say my name) Gracias! can you follow? 聽完了這些 我將永遠不會忘記你 其他的音樂 現在只會感到boring (Raise arms!) Halt and fire Pop~ (pop) Pop~ (hoo hoo~) 我和你的關係 就在那音樂中充滿了 Pop~ (pop) Pop~ (hoo hoo~) 急促的喘息聲 編織成了特別的音樂 Pop~ Pop~ 和你一起分享著 這飢渴的感情 more than emotion Better than the love motion -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.172.233.70

09/23 08:27, , 1F
推~~~ 謝謝分享
09/23 08:27, 1F

09/23 08:36, , 2F
推A大!
09/23 08:36, 2F

09/23 08:36, , 3F
推翻譯!!謝謝!!!!!伊娜姐好棒!!
09/23 08:36, 3F

09/23 08:37, , 4F
謝謝a大,耶耶今天來增歌單!!! (有經過a大同意)再次感謝:p
09/23 08:37, 4F

09/23 08:49, , 5F
推啦 a大每次都好快速 謝謝!!!!!台時10點mv
09/23 08:49, 5F

09/23 08:56, , 6F
謝謝a大!! 期待之後的中譯MV ^^
09/23 08:56, 6F

09/23 08:59, , 7F
好好好性感的歌詞!!期待MV和現場LIVE
09/23 08:59, 7F

09/23 09:00, , 8F
謝謝a大~~ 是再一個小時嘛? 呵呵
09/23 09:00, 8F

09/23 09:14, , 9F
推推~~ 謝謝分享^^
09/23 09:14, 9F

09/23 09:20, , 10F
謝啦A大 有你最好XDDD
09/23 09:20, 10F

09/23 11:00, , 11F
感謝可愛a大翻譯 (好早就起來了啊 還是興奮整晚沒睡XD
09/23 11:00, 11F

09/23 11:54, , 12F
感謝A大~ 依娜姐的歌詞真的.... >/////<
09/23 11:54, 12F

09/23 15:15, , 13F
喵~
09/23 15:15, 13F
文章代碼(AID): #1EUy-yRo (BEG)