Re: [恭賀] 恭喜開版 & 分享測驗譯文

看板BDSM作者 (雨柴)時間7年前 (2017/05/11 21:40), 7年前編輯推噓4(405)
留言9則, 9人參與, 最新討論串116/132 (看更多)
BDSM版首PO!靠著譯文總算是做完了 本來以為自己傾向是臣服為多,但實際上好像不是這麼回事...... 其實對BDSM的領域還很陌生,主要是和女友都有興趣才來這個版學習 就用這篇當開端了(? == Results from bdsmtest.org == 99% Switch 97% Rigger 90% Primal (Hunter) 82% Pet 77% Dominant 76% Voyeur 71% Primal (Prey) 63% Rope bunny 63% Submissive 56% Sadist 52% Degrader 44% Exhibitionist 43% Vanilla 43% Daddy/Mommy 43% Degradee 40% Master/Mistress 40% Experimentalist 39% Girl/Boy 38% Slave 36% Owner 33% Masochist 29% Brat 26% Non-monogamist 1% Ageplayer -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.161.94.59 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BDSM/M.1494510051.A.F28.html

05/11 21:41, , 1F
哇賽,99%的Switch!你好!XDDDD
05/11 21:41, 1F

05/11 22:19, , 2F
恭喜首po
05/11 22:19, 2F

05/11 22:52, , 3F
沒關係,Switch無敵XD
05/11 22:52, 3F

05/11 23:32, , 4F
sw 99% !!
05/11 23:32, 4F
Switch如此高我也頗驚訝XDD

05/12 00:30, , 5F
女友的勒~(重點誤
05/12 00:30, 5F
可能要等她有空再測 不過她沒有PTT帳號,真要分享應該還是我來發文(躺

05/12 13:44, , 6F
喜歡邊趴邊打女友嗎
05/12 13:44, 6F
會啊感覺還不錯,只是女友興致不高(?

05/12 21:41, , 7F
前面幾篇有說題目更動過,不知道翻譯是否有跟上
05/12 21:41, 7F

05/13 00:18, , 8F
其實更動的只有順序,還有刪減部分題目而已
05/13 00:18, 8F
確實順序有換過,我遇到看不懂的用Ctrl+F在譯文搜尋都能找到該題目的翻譯 刪減哪些題目倒是沒特別注意到了!

05/13 07:55, , 9F
很有潛力
05/13 07:55, 9F
謝謝來自god家族的評價>< ※ 編輯: raingod (140.112.4.192), 05/15/2017 11:21:37
文章代碼(AID): #1P56dZye (BDSM)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1P56dZye (BDSM)