[衍生] 【kingsman】紙間的脈動08.

看板BB-Love作者 (生生)時間9年前 (2015/06/03 22:41), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
那封信是隨著阿森納的勝利一起到的。 梅林從酋長球場走出來,他的社交圈狹小,但在球賽開始時,卻會突然多出許多同好。比 如這次碰巧坐在他隔壁的蘇格蘭場警員,就在透納球員變帽子戲法時和他一起呼嘯,他們 在賽後併肩去了伯朗酒吧喝酒,一起痛罵裁判判定某幾球的不長眼,一起為熱刺的卑鄙叫 囂,一起乾了好幾杯蘇格蘭威士忌。 當梅林坐在書桌前展開那封信,花體字的尾端都隱隱出現了分岔。 梅林從來不曾見過菲茲威廉,此刻,他卻對未曾謀面的那個人產生一種熟悉與一種溫暖。 他願意和那人持續通信如此長久的時間,或許正是對方所帶給他的熟稔所致。 事實上,那並非多年相處而累積的熟稔(當然,直到如今,「時間」也得成為累算的因素 ),而是這人的某些特質總讓梅林似曾相識,彷彿帶著一層朦朧既視感的隱喻,不經意間 ,會在某個角落悄然浮上。 另一方面,菲茲威廉心胸寬厚,誠懇待人,將周遭人的困難視為己任,就連梅林在上封信 裡的隨口抱怨都看待地那麼認真,甚至不辭勞苦地去替他打聽解決的辦法──即使這位紳 士對程式語言可說是一竅不通。 梅林反覆閱讀那句關於MATLAC系統的建議,一方面覺得暖心,一方面又為對方的朋 友喝采,菲茲威廉的朋友必定同他一般樂於助人,連解決的方法都和梅林分毫不差,魔法 師頓時生出了惺惺相惜之感,恨不得讓菲茲威廉將他的朋友介紹給他。 梅林迅速地回了信。 『親愛的菲茲威廉: 謝謝你的建議,雖然我不能誠摯地說它真的幫上了忙。並不是這建議不佳,相反的,它好 極了!請代我轉告我對你朋友的謝意和敬佩,只可惜在你的信到來之前,我已解決了資料 庫的防火牆問題。 你或許會想知道──是的,我並沒有錯過阿森納從熱刺手中拿下的勝利,透納那球太精采 了,這是整個周末最值得祝賀的一件事。 你在上封信裡提到的另一個問題,說實話,我不明白你對於同事H的過度關注是否有其深 意,希望我的描述沒有造成你意見的偏頗(我們都知道那位傲慢先生的愛人可曾犯下多大 的錯誤),你曾問我關於他另有意中人的推測,我必須坦白地說,那是源於生活中的一些 小細節,如他每回出門,總不忘給對方買紀念品;如他曾不時反覆提及,而很不巧地,他 總會將我與對方相提並論(說實話,那不是個好的對比,或比喻。) 你或許會說,這不過是細微末節,然事實上,我們總能從細微末節裡發現真相。 不管如何,做為同事,我們有大半的時間相處(雖然並不是指實際上的碰面),事情總會 愈來愈明朗。 PS.替我向你的朋友問好,他真的很棒! 誠摯的 洛克伍德』 -- 社團官網:http://psychiclove.weebly.com/ 公式站:http://likefirstmeet.weebly.com/ 《Wish》資訊頁:http://likefirstmeet.weebly.com/wish.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.66.116 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BB-Love/M.1433342510.A.7C5.html
文章代碼(AID): #1LRn8kV5 (BB-Love)