[衍生] [J禁] Unspeakable < 下 >
<8/17>
今天已經把後半段缺少的尾巴補上去了...
雖然..可能會有點讓人有種「欸?」的感覺
不過其實我相信我想說的,其實大家都懂
< 防雷空白頁 >
以下內容為關西雙人組 T 先生的心音
雷者請按←離開
狗血、黑暗有少許,請慎入...
音樂請搭配 Every Little Thing - Unspeakable
http://www.youtube.com/watch?v=5JCSX1LEAok
※
除了你以外,誰的溫柔我都不要
如果現在要剛回想,找句話來形容過去的自己,他還真的很難用簡單的辭句,去說明
那個時候在心裡深藏的那些…說不出來的想法和感受。
從年輕…應該說是年紀還很小的時候,他就和光一兩個人一起努力,不知道花了多少
力氣,才慢慢從新人累積了一點知名度和成就。再後來的後來,他們出道。
於是,累積了許久的人氣瞬間爆發開來,蟄伏已久的能量不斷湧現。
綜藝節目和戲劇演出的收視率,都是在前幾名。每當推出唱片作品時,不論走到哪裡
,幾乎都能聽見他們的歌,更不用說代言的商品和演唱會門票賣光的速度,總是快的
嚇人。
隨著時間過去,他們越來越受歡迎、支持者也越來越多,但他卻漸漸變得不快樂。
*** *** ***
他永遠不能忘記,在自己過去的生命歷程中,曾經出現過的那段低潮。那一段快要被
黑暗吞沒,像是在絕望深淵裡的孤獨日子。
那個時候,他不但對於失去感到過分害怕、恐懼,甚至還因為負面情緒,而差點賠上
了自己。
雖然支持者給了他們相當多的建議和鼓勵,但某些愛看好戲的無聊人士…卻不是這樣
子想。那些人光看表面的部份,就以為螢幕裏面外表穿的光鮮亮麗、又唱又跳的他們
所表現出來的,就是兩個人的全部。
而忘記舞台底下、鏡頭背後,他們是個再普通不過的大男生。
除了冷眼看待之外,不然就是拼了命的挑剔他們的表演,否定他們的成就和努力,從
歌唱技巧到舞蹈動作還有節目上的表演,甚至最後連身材和長相,也都被他們拿來當
作是攻擊的目標。
他們,這些「膚淺」的人永遠不會知道很多事情…
就算只是鏡頭前的一分鐘,哪怕只是一個跳躍,或是簡單的轉身動作,他們都得要不
斷的練習、彩排,直到精準的沒有一絲錯誤,才能算是完成了一半。
只是被這樣惡意批評久了…誰受得了?
批判性的言論持續打擊著他,最後終於在他心上敲出一條裂縫,惡毒的言語隨著細縫
滲入身體,最後…腐蝕掉了他的笑容。
於是在人前,他更加活潑、開朗的去「扮演」好一個偶像該有的陽光形象。
在人後,卻害怕的誰都不敢相信,認為週遭的人全部都卑劣無比…
他沒有辦法好好發洩情緒,更找不到讓不安定離開自己的出口,所以私底下變得不再
愛笑,也開始對其他人任性,不再那個以前的自己。
現在的他覺得那個時候的自己好恐怖,就像發了狂的刺蝟一樣,豎起身上的刺…令人
難以接近。覺得愛啊、希望,還有什麼「光明的未來」都是騙人的,逃避痛苦的自我
放逐大概就是這個樣子。
相對於這樣的消極,他開始討厭起所有耀眼的事物。
而低潮時間走的意外緩慢,從一個月、兩個月,到後來的半年…甚至一年,幾乎所有
人都快要以為他無藥可救的時候,轉身才發現光一沒有刻意對他說什麼,卻一直用清
澈的眼神守護著自己,陪自己走在充滿了各方壓力的這條路上。
*** *** ***
「我一直都是這麼覺得的。口頭的安慰太過表面,誰都可以很輕鬆、不負責任的講完
就跑,所以我不會多說什麼去給你壓力。與其說那些空洞、不實際的話,倒不如用行
動去證明,最重要的是『你』這個人的存在。因為能讓你走出難關的,就只有你自己
。」
不知道第幾次,當他在崩潰的懸崖邊緣徘徊,甚至差點想要跳下一了百了的時候,是
光一的話拉回了他。
如果他是這樣的情形,那麼光一更何嘗不是如此…他怎麼能為了想閃躲一切,而忘記
了身邊的這個人?
誰都知道災後重建不是件容易的事,「修補」受傷後的心也是同一種道理。一步一步
的依照自己的步調前進,哪怕最後走到的不是終點,而是另一個考驗的開始,都會有
個人牽著他的手,跟著他一起面對。
而想說的話累積太多,塞滿了胸口…卻沒有辦法化成言語。所以,他用自己的方式對
光一說愛,還有感謝。
能被如此重視,那我還要再要求什麼?
因為成為了彼此生命中僅次於家人的重要存在,所以痛苦有人可以分攤,就連快樂也
是加倍。
君がいたから、僕は飛べるようになった
因為有你在這裡,我才能安心的飛
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.71.60.35
※ 編輯: cheriyours 來自: 210.71.60.9 (08/15 15:44)
推
08/15 19:36, , 1F
08/15 19:36, 1F
是啊...
我現在還是不太敢去看當時剛的作品
感覺很痛、很煎熬...Orz
推
08/16 20:49, , 2F
08/16 20:49, 2F
真的,不然真的會心痛死...
推
08/17 00:27, , 3F
08/17 00:27, 3F
→
08/17 00:29, , 4F
08/17 00:29, 4F
虧我重貼了一次,竟然還沒發現...Orz
但妳說的少字,是指哪邊@@"
※ 編輯: cheriyours 來自: 210.71.60.10 (08/17 14:10)
推
08/17 21:32, , 5F
08/17 21:32, 5F