[疑問] 有關一句成語"落井下石"
我們慣用的寫法是"落井下石"
但是根據典故,該"井"字不是出自 柳子厚墓誌銘 釋義應該是指 陷阱
所以正確用法應該是"落阱下石"才對 為什麼現在都不這麼寫了!?
有好心人可以幫忙解惑嗎!?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.140.104
推
09/11 02:40, , 1F
09/11 02:40, 1F
→
09/11 14:50, , 2F
09/11 14:50, 2F
→
09/11 15:15, , 3F
09/11 15:15, 3F
推
09/11 17:14, , 4F
09/11 17:14, 4F
推
09/11 17:17, , 5F
09/11 17:17, 5F
→
09/13 11:45, , 6F
09/13 11:45, 6F
推
09/13 12:42, , 7F
09/13 12:42, 7F
推
09/13 16:43, , 8F
09/13 16:43, 8F
推
09/13 17:10, , 9F
09/13 17:10, 9F
推
09/13 21:03, , 10F
09/13 21:03, 10F
推
09/14 06:59, , 11F
09/14 06:59, 11F