[試譯] Tell me why

看板Ayu作者 (一個人的舞台 )時間12年前 (2012/03/15 16:02), 5年前編輯推噓7(7015)
留言22則, 7人參與, 最新討論串1/1
浜崎あゆみ Tell me why 作詞:ayumi hamasaki 作曲:Hanif Sabzevari/Lene Dissing/Marcus Winther-John/Dimitri Stassos 此刻你在想什麼呢? 其實我好希望 在你的雙眼裡 只看見善良和溫暖 為什麼要這樣 明明眼神悲傷還逼自己擺出快樂表情? 為什麼要這樣  故意逞強說什麼「我很勇敢」? 請讓我聽到你的聲音 只靠畫面並不能傳情達意 就算是瑣碎無聊的小事 也有屬於它的意義 為什麼要這樣  總是獨自承擔一切 獨自受苦? 為什麼要這樣  覺得「事到如今全部都是我的錯」來責備自己?    我是如此無能為力 wow oh 難道就連一點點的支持都無法給你? 其實我也希望自己可以分清 你的痛 你的猶豫 你的過去 為什麼要這樣 明明眼神悲傷還逼自己、、、 為什麼要這樣  故意逞強說什麼「我很勇敢」? oh oh Tell me why oh oh Tell me why oh oh Tell me why oh oh Tell me why oh oh Tell me why oh oh Tell me why oh oh Tell me why 你是否也會這樣問自己? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.173.28.105

03/15 17:18, , 1F
不斷repeat後 我發現Tell me why接在RR後面真的是一絕!
03/15 17:18, 1F

03/15 17:19, , 2F
完全表現出情緒悲愴崩潰到極點的蒼涼與不勝唏噓...
03/15 17:19, 2F

03/15 17:20, , 3F
尤其Tell me why的前奏 很有氣氛 真是太棒了~
03/15 17:20, 3F

03/15 17:24, , 4F
C-L-RM-RR 情緒到了谷底 出現了TMW收拾心情的惆悵...
03/15 17:24, 4F

03/15 17:25, , 5F
漸漸的再往上升...接後面的曲子
03/15 17:25, 5F

03/15 17:25, , 6F
說真的 我覺得HBYR真的是專輯最突兀的歌
03/15 17:25, 6F

03/15 17:28, , 7F
hbya突兀+1 但頗有必要 整張混濁情感裡的唯一淨化救贖
03/15 17:28, 7F

03/15 17:29, , 8F
Tell me why真的是中段很好的收尾,很像ayu一貫的作風
03/15 17:29, 8F

03/15 17:30, , 9F
"太陽快上山了,差不多該走了,我不能一直待在同一個地方"
03/15 17:30, 9F

03/15 17:37, , 10F
很巧的是hbya也是曾經單獨發行(數位)單曲的歌:p
03/15 17:37, 10F

03/16 00:09, , 11F
這首總有種...無法用言語表達的痛
03/16 00:09, 11F

03/16 00:12, , 12F
穿插在間奏中的「Oh oh」到最後一連串的Tell me why
03/16 00:12, 12F

03/16 00:12, , 13F
很有「終於崩潰」的感覺
03/16 00:12, 13F

03/16 00:15, , 14F
如果說Why...是明知無解卻還想追問,
03/16 00:15, 14F

03/16 00:16, , 15F
Tell me why就像是明知道正確答案卻不敢面對...
03/16 00:16, 15F

03/16 00:17, , 16F
這首的歌詞像是有對象的質問,又像是和自我的對話...
03/16 00:17, 16F

03/16 00:22, , 17F
剛剛有版友推薦我聽2"19跟2"31的中國風(?)音效
03/16 00:22, 17F

03/16 00:22, , 18F
我竟然之前都沒注意到這小細節!超美妙的~~~~~~~
03/16 00:22, 18F

03/16 10:02, , 19F
有 我有注意到那個間奏的部份 很特別
03/16 10:02, 19F

03/18 03:39, , 20F
推"淨化救贖" hbya最後展現他人帶給她的光芒 正面收尾
03/18 03:39, 20F

03/18 22:12, , 21F
超喜歡這首的間奏
03/18 22:12, 21F

03/24 18:55, , 22F
這首的節奏好棒~~好愛這首歌~~
03/24 18:55, 22F
※ 編輯: hisayoshi (101.8.197.222), 02/28/2019 22:42:52
文章代碼(AID): #1FOQ80Pg (Ayu)