[試譯] ANother song feat. URATA NAOYA

看板Ayu作者 (NewWorldHarmony)時間12年前 (2011/08/25 05:16), 編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
浜崎あゆみ ANother song feat. URATA NAOYA 作詞:ayumi hamasaki 作曲:Yuta Nakano 然而 然而  我們總是羨慕身旁 然後 然後  我們太過親密反而迷失 映在窗上的自己 慘不忍睹 心急如焚 但是時間無法倒帶  I miss you... 近乎悲哀的 是我對你付出的愛 無可奈何的 是我對你付出的愛 雖然那個夏日已經遠去 但是我要唱給你聽 ANother song 終於 終於  我們後來都明白了 所以 所以  我們流著眼淚笑了 曲折迂迴的長路前方  是否會再相遇呢? 我竟然會做如此愚蠢的夢  Miss you so bad... 直到昨天 我還愛你 這個今天 我還愛你 想必明天 我仍愛你 然後我要唱給你聽 ANother song 如今你在誰的身旁 展現的是什麼臉孔 沒有你的每一天  我還是 沒辦法習慣  近乎悲哀的 是我對你付出的愛 無可奈何的 是我對你付出的愛 雖然那個夏日已經遠去 但是我要唱給你聽 ANother song 直到昨天 我還愛你 這個今天 我還愛你 想必明天 我仍愛你 然後我要唱給你聽 ANother song 對不起 此刻我還愛你 我是否太狡猾了呢? 但是我還愛你 就算那個夏日已經遠去 我還是要唱給你聽 ANother song -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.174.1.181

08/25 08:59, , 1F
真是哀傷的歌詞...道出好多無奈 感謝翻譯
08/25 08:59, 1F

08/25 12:34, , 2F
so good!!!thank u(*^^*)
08/25 12:34, 2F

08/25 19:02, , 3F
這張的歌真的偏抒情耶 就連progress也有一半是抒情!!
08/25 19:02, 3F

08/30 00:36, , 4F
真的....
08/30 00:36, 4F

09/04 13:39, , 5F
翻得很好 比官方還好。
09/04 13:39, 5F
※ 編輯: hisayoshi 來自: 218.173.27.186 (04/07 15:59)
文章代碼(AID): #1ELMerTF (Ayu)