[非官方中譯] You were...
浜崎あゆみ
You were...
作詞:ayumi hamasaki
作曲:Kazuhiro Hara
擦身而過的戀人們 逐漸並肩走遠
寒冷椎心刺骨 是因為你已經不在了
幾乎忘了季節的存在 也不再渴望什麼
當時沉醉的輝煌 正是我們的愛戀
我曾經以為 你就是最後那個人
我曾經期盼 與你的相戀是最後一次
在如此遼闊的夜空之下獨自一人
究竟該怎麼想才是對的呢
如今 你已經在某個人的身邊綻放笑容了吧
是否任憑時光荏苒 痛苦終究會結束呢
曾經訴說的夢想後續
不時掛在嘴邊的口頭禪
倘若一切都能被遺忘就輕鬆多了
偏偏我一絲一毫都不願遺忘
寂靜包圍自我 瞬間突襲而來的
是過份善良溫暖的 回憶
我曾經以為 你就是最後那個人
我曾經期盼 與你的相戀是最後一次
在如此遼闊的夜空之下獨自一人
究竟該怎麼想才是對的呢
曾經訴說的夢想後續
不時掛在嘴邊的口頭禪
倘若一切都能被遺忘就輕鬆多了
偏偏我一絲一毫都不願遺忘
偏偏我一絲一毫都不願遺忘
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.82.99.237
推
11/29 10:58, , 1F
11/29 10:58, 1F
※ 編輯: hisayoshi 來自: 115.82.99.237 (11/29 11:03)
推
11/29 13:51, , 2F
11/29 13:51, 2F
推
11/29 17:48, , 3F
11/29 17:48, 3F
→
11/29 17:48, , 4F
11/29 17:48, 4F
→
11/29 18:04, , 5F
11/29 18:04, 5F
※ 編輯: hisayoshi 來自: 115.82.99.237 (11/29 18:59)
→
11/30 11:34, , 6F
11/30 11:34, 6F
→
11/30 11:35, , 7F
11/30 11:35, 7F
推
11/30 11:46, , 8F
11/30 11:46, 8F
推
11/30 15:15, , 9F
11/30 15:15, 9F
推
11/30 18:05, , 10F
11/30 18:05, 10F
→
11/30 18:06, , 11F
11/30 18:06, 11F
推
11/30 20:06, , 12F
11/30 20:06, 12F
→
11/30 20:12, , 13F
11/30 20:12, 13F
推
11/30 22:21, , 14F
11/30 22:21, 14F
推
11/30 23:32, , 15F
11/30 23:32, 15F
推
11/30 23:50, , 16F
11/30 23:50, 16F
推
12/01 00:14, , 17F
12/01 00:14, 17F
→
12/01 00:15, , 18F
12/01 00:15, 18F
→
12/01 02:21, , 19F
12/01 02:21, 19F
→
12/01 02:22, , 20F
12/01 02:22, 20F
推
12/01 07:37, , 21F
12/01 07:37, 21F
→
12/01 07:38, , 22F
12/01 07:38, 22F
推
12/01 16:58, , 23F
12/01 16:58, 23F
→
12/01 16:58, , 24F
12/01 16:58, 24F
→
12/01 17:01, , 25F
12/01 17:01, 25F
→
12/01 17:02, , 26F
12/01 17:02, 26F
→
12/01 17:03, , 27F
12/01 17:03, 27F
→
12/01 17:16, , 28F
12/01 17:16, 28F
→
12/01 17:17, , 29F
12/01 17:17, 29F
→
12/01 17:19, , 30F
12/01 17:19, 30F
→
12/01 17:22, , 31F
12/01 17:22, 31F
→
12/01 17:33, , 32F
12/01 17:33, 32F
→
12/01 17:33, , 33F
12/01 17:33, 33F
推
12/01 22:53, , 34F
12/01 22:53, 34F
推
12/08 22:14, , 35F
12/08 22:14, 35F
推
12/11 02:02, , 36F
12/11 02:02, 36F
→
12/21 00:52, , 37F
12/21 00:52, 37F
※ 編輯: hisayoshi (101.14.213.203), 03/24/2018 20:36:14