[新聞] 中部国際空港與台中機場締結姐妹機場

看板Aviation作者 (精一杯)時間7年前 (2017/03/24 20:50), 編輯推噓41(42133)
留言76則, 37人參與, 最新討論串1/1
[媒體名稱] 産経新聞 [新聞日期] 2017.3.23 [網址]http://www.sankei.com/economy/news/170323/prl1703230130-n1.html 2つの「中部空港」が友好空港提携。中部国際空港と台中国際空港(台湾)との友好空港 提携について 中部国際空港株式会社 日本の「中部」と台湾の「中部」の2つの「中部」空港が友好空港提携を結びます。 2017年4月6日(木)、日本と台湾の「中部」地域の空の玄関が友好空港となり、「友好空 港提携覚書」を締結することとなりましたのでお知らせします。 2017年4月6日(木)、日本の「中部」地域の空の玄関である中部国際空港と、台湾「中 部」の台中国際空港が友好空港となり、に「友好空港提携覚書」を締結します。また、 同日から定期チャーター便が運航されますので、合わせてお知らせします。 双方の「中部」地域は、昨年3月に中部広域観光推進協議会と台湾側の中台湾観光推動 委員会との間で友好交流連携に関する覚書が結ばれたことを皮切りに、本年2月10日 には三重県と台中市による国際交流促進覚書、2月23日には下呂温泉観光協会と台中 市温泉観光協会による姉妹温泉提携など、官民を挙げての交流が盛んに進められていま す。 日台それぞれの中央部にあるという立地が共通し、更に台中国際空港はセントレア開港 と同時期に民用化された経緯があります。また、両空港は、昨年3月から計15往復の チャーター便が運航されるなど、これまで相互協力を深めてきたところですが、今回の 覚書締結により、両空港の周辺地域の交流をさらに拡大させ、将来の定期便の開設を目 指します。 なお、締結に際して当社社長ほかで構成される訪問団が台中を訪問します。4月6日( 木)午前に台中において締結にかかるセレモニーを実施後、台中国際空港発中部国際空 港行きのチャーター便の初便に両空港の代表者が搭乗。 ■友好空港について 日本側:中部国際空港 【代表者:中部国際空港株式会社 代表取締役社長 友添雅直 】 台中側:台中国際空港 (台湾名:臺中國際機場) 【代表者:交通部民用航空局臺中 航空站 主任 張瑞●(=さんずいに樹のつくり)】 ■締結予定日 : 2017年4月6日(木) ■締結内容  : ・定期直行便開設に向けた相互マーケティング活動 ・両地域の自治体、観光事業者等の交流及び観光推進への協力 ・両地域への誘客促進 ・両空港間での定期的な意見交換 ※中部国際空港の姉妹・友好空港は、ミュンヘン空港(2005年2月締結)に続いて 2空港目です。 ※台中国際空港の友好空港は、中部国際空港が初です。 2.定期チャーター便の運航について チャイナエアライングループにより、4月6日から5月25日まで、週3便、計22往 復が運航予定です。 ■フライトスケジュール CII7314便 台中発 13:00 セントレア着16:55 CII7315便 セントレア発 18:00 台中着 20:20 ※火・木・土運航 ※運航機材:ボーイング737-800型機(ビジネスクラス8席、エコノミークラス 153席) ---------------------------------------------------------------------------- 4/6 中部国际空港與台中國際機場締結為姐妹機場 同時在當日啟動包機航班在4/6至5/25,每週3班,來回22航班,目標轉定期航班。 華信航空航班時刻表 二、四、六 CII7314 台中出發 13:00 中部到達 16:55 CII7315 中部出發 18:00 台中到達 20:20 機型:波音737-800型客機 (商務艙8個座位,經濟艙153個座位) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.205.31.221 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Aviation/M.1490359846.A.20A.htmlhschplay:轉錄至看板 Japan_Travel 03/24 20:51

03/24 20:57, , 1F
日語簡字還是有特別待遇的
03/24 20:57, 1F

03/24 21:03, , 2F
CI154 CI155 何時換成A330?
03/24 21:03, 2F

03/24 21:07, , 3F
沖繩大分名古屋,什麼時候會輪到東京
03/24 21:07, 3F

03/24 21:37, , 4F
那叫做漢字不是簡字……
03/24 21:37, 4F

03/24 21:40, , 5F
一樓看過日語漢字嗎
03/24 21:40, 5F

03/24 21:43, , 6F
一樓....
03/24 21:43, 6F

03/24 21:49, , 7F
日本漢字比簡體歷史長咧
03/24 21:49, 7F

03/24 21:52, , 8F
高雄也要名古屋啊
03/24 21:52, 8F

03/24 22:02, , 9F
現代日文漢字也是簡化過的
03/24 22:02, 9F

03/24 22:02, , 10F
一樓,我都快笑死了
03/24 22:02, 10F

03/24 22:02, , 11F
現代中文繁體字也是簡化過的,有人用篆書在寫字嗎
03/24 22:02, 11F

03/24 22:06, , 12F
華信都開一些奇怪的包機 時間也是很尷尬Y
03/24 22:06, 12F

03/24 22:22, , 13F
還沒改名之前比較有梗,中部國際空港(日本)飛中
03/24 22:22, 13F

03/24 22:22, , 14F
部國際機場(台灣)
03/24 22:22, 14F

03/24 22:33, , 15F
名古屋跟大園也締結為姐妹空難了耶
03/24 22:33, 15F

03/24 22:35, , 16F
不要開這種玩笑好嗎……
03/24 22:35, 16F

03/24 23:05, , 17F
噓樓上上
03/24 23:05, 17F

03/24 23:19, , 18F
台中就叫台中國際機場 怎不叫台灣台中國際機場呢
03/24 23:19, 18F

03/24 23:20, , 19F
一樓沒常識就不要出來給人笑了
03/24 23:20, 19F

03/25 00:02, , 20F
拿空難開玩笑真做得出來....
03/25 00:02, 20F

03/25 00:07, , 21F
...我是推 ..簡字 漢字 笑點在那...
03/25 00:07, 21F

03/25 00:09, , 22F
某樓好幽默喔拿死幾百個人的事情來開玩笑耶,想酸華航
03/25 00:09, 22F

03/25 00:09, , 23F
也不是這樣吧
03/25 00:09, 23F

03/25 00:22, , 24F
希望台中可以跟名古屋學習,他們到市區超級方便
03/25 00:22, 24F

03/25 00:35, , 25F
片假名就是殘體字啊 但日本殘體字比較高貴 不會被噓
03/25 00:35, 25F

03/25 00:54, , 26F
樓上那你有看過有人說片假名是中文嗎?日文跟中文是
03/25 00:54, 26F

03/25 00:54, , 27F
相似但不同的語言,不同的語言也代表不同的文化,所
03/25 00:54, 27F

03/25 00:54, , 28F
以你簡化起來就像英文修改但跟拉丁文沒關係一樣,反
03/25 00:54, 28F

03/25 00:54, , 29F
而殘體中文是中文卻沒有依照中文的邏輯去修改,所以
03/25 00:54, 29F

03/25 00:54, , 30F
漢字跟殘體中文差非常多
03/25 00:54, 30F

03/25 00:59, , 31F
ptt只有分繁字 簡字 非繁體字華語日語待遇就是不同啊
03/25 00:59, 31F

03/25 01:00, , 32F
特別待遇是陳述 有何可笑點
03/25 01:00, 32F

03/25 01:01, , 33F
特別=/=好 or 不好
03/25 01:01, 33F

03/25 01:03, , 34F
轉新聞 華語 就得轉成 【國際機場】 日語就可以照翻
03/25 01:03, 34F

03/25 01:17, , 35F
怎麼這邊也有9.2崩潰跳針
03/25 01:17, 35F

03/25 01:18, , 36F
這只是很簡單的 轉新聞原則吧
03/25 01:18, 36F

03/25 01:19, , 37F
信不信所有簡體新聞都轉成 【國際】【機場】沒有照轉的
03/25 01:19, 37F

03/25 01:21, , 38F
用ARJ搜一堆 人家都照轉 是為了什麼
03/25 01:21, 38F

03/25 01:54, , 39F
話說文中的確有出現一個簡體字
03/25 01:54, 39F

03/25 02:03, , 40F
待遇不同的問題而已
03/25 02:03, 40F

03/25 03:26, , 41F
標題有非繁體字確實造成台灣人搜尋上不便
03/25 03:26, 41F

03/25 08:28, , 42F
簡體字漢體不會分還亂什麼待遇問題, 意識形態作祟
03/25 08:28, 42F

03/25 09:01, , 43F
什麼簡體字?是殘體字
03/25 09:01, 43F

03/25 09:16, , 44F
轉新聞不就是要翻繁字嗎 怎麼日語新聞就不用翻了
03/25 09:16, 44F

03/25 11:39, , 45F
推oguriyui大。 如果想要看這種意識形態。我去八卦版就好了
03/25 11:39, 45F

03/25 11:39, , 46F
。還比較好笑
03/25 11:39, 46F

03/25 11:52, , 47F
這.不.是.轉.新.聞.的.基.本.嗎
03/25 11:52, 47F

03/25 11:53, , 48F
還是以後外媒新聞都可以愛翻不翻就轉
03/25 11:53, 48F

03/25 11:55, , 49F
仁川就直接 都不用繁字
03/25 11:55, 49F

03/25 11:56, , 50F
日語可以不翻 泰語 韓語可以不翻嗎
03/25 11:56, 50F

03/25 11:58, , 51F
雙重標準是什麼意識形態
03/25 11:58, 51F

03/25 12:09, , 52F
所以你的重點就是外文新聞要翻嘛 那你扯簡體不就是在模糊
03/25 12:09, 52F

03/25 12:09, , 53F
自己焦點而已
03/25 12:09, 53F

03/25 12:10, , 54F
不過說實話板規也沒有限制新聞一定要翻譯 我是覺得你直接跟
03/25 12:10, 54F

03/25 12:11, , 55F
板主提議會比在這邊講有用啦
03/25 12:11, 55F

03/25 12:19, , 56F
我是推 日語 特別待遇 ,請爬文
03/25 12:19, 56F

03/25 12:20, , 57F
如果沒有一定要翻譯 也很好
03/25 12:20, 57F

03/25 12:21, , 58F
【特別】本身沒有好or不好
03/25 12:21, 58F

03/25 12:22, , 59F
可以不翻譯 轉外媒更方便
03/25 12:22, 59F

03/25 12:45, , 60F
板上一堆貼英文的,也是特別待遇? 日文就日文扯簡字幹嘛
03/25 12:45, 60F

03/25 12:54, , 61F
信不信 轉新聞中沒有你說的什麼一堆英文 需要那麼兇?
03/25 12:54, 61F

03/25 12:56, , 62F
什麼殘體字? "簡體字"啦!!!
03/25 12:56, 62F

03/25 12:57, , 63F
如果不是特別待遇,無論外媒繁簡都不用翻譯不是很好
03/25 12:57, 63F

03/25 14:41, , 64F
改天就會有人貼阿拉伯文了
03/25 14:41, 64F

03/25 15:36, , 65F
這是不可能的
03/25 15:36, 65F

03/25 17:03, , 66F
最後的中文含意,際不小心打成「际」簡體字,因為我是
03/25 17:03, 66F

03/25 17:03, , 67F
用嘸蝦米在切換日文模式不小心切換到簡體字模式,又沒確
03/25 17:03, 67F

03/25 17:03, , 68F
認就送出文章了!
03/25 17:03, 68F

03/25 17:59, , 69F
日文簡體字和中國簡體字歷史差不多吧 都是戰後開始的
03/25 17:59, 69F

03/25 18:02, , 70F
中國1956改簡體字 日本1946 差10年
03/25 18:02, 70F

03/25 18:09, , 71F
大家冷靜 我聞到火藥味了
03/25 18:09, 71F

03/25 20:06, , 72F
好好笑 大推一樓 酸渣只會嫌簡體卻大舔日本漢字
03/25 20:06, 72F

03/25 20:06, , 73F
殊不知酸渣可能連字都不會寫。。。
03/25 20:06, 73F

03/26 10:48, , 74F
現在航空板顏色還真的是蠻紅的,廠廠
03/26 10:48, 74F

03/26 11:20, , 75F
日文的叫"漢字", 不叫"簡體字", OK!!!
03/26 11:20, 75F

03/28 21:15, , 76F
舔日不能有極限的!
03/28 21:15, 76F
文章代碼(AID): #1OrHOc8A (Aviation)