[新聞] 美電視台貶低韓亞駕駛員引發非議

看板Aviation作者 (pf775)時間11年前 (2013/07/15 22:06), 編輯推噓18(18025)
留言43則, 22人參與, 最新討論串1/1
http://chinese.chosun.com/big5/site/data/html_dir/2013/07/15/20130715000029.html 美電視台貶低韓亞駕駛員引發非議 來源=Ukopia.com (2013.07.15 16:59) 美國當地媒體當地時間12日報道韓亞航空客機在美國舊金山機場失事一事時,所使用的4 名韓國駕駛員的姓名引發非議。 舊金山當地電視台KTVU將韓亞航空失事客機駕駛員的姓名寫成“Sum Ting Wong”、“ Wi Tu Lo”、“ Ho Lee Fuk”和“ Bang Ding Ow”。KTVU報道的這些名字是假名,但 這几個名字分別與“出錯” (Something Wrong)、“過低” (We Too Low)、“該死的” (Holy F*ck)、“乓、咚、哎呀”之意諧音。 不僅如此,還采用了在嘲笑英語不夠熟練的亞洲人發音時所使用的中國式語調。 遭到抗議的KTVU方面道歉稱“這是實習生的失誤。很抱歉,報道了不正确的名字”,並稱 這些名字是由美國國家運輸安全委員會(NTSB)提供的,將責任推向NTSB。 因此,美國國家運輸安全委員會也通過正式道歉信解釋說:“是一名超出權限的實習生的 失誤。將更加小心謹慎防止發生類似事情。” 朝鮮日報中文網 chn.chosun.com -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 42.72.90.74

07/15 22:41, , 1F
實習生正夯...
07/15 22:41, 1F

07/15 23:11, , 2F
我被逗笑了 笑點太低 囧...
07/15 23:11, 2F

07/15 23:39, , 3F
美國媒體常這樣做不意外
07/15 23:39, 3F

07/15 23:44, , 4F
這媒體應該不是故意惡搞,而是錯誤引援,跟NTSB求證的時
07/15 23:44, 4F

07/15 23:45, , 5F
候,遇到一個實習生直接確認了
07/15 23:45, 5F

07/15 23:49, , 6F
我們也會笑外國人水餃睡覺不分 很公平
07/15 23:49, 6F

07/16 00:23, , 7F
雖然覺得很白目,但還是忍不住笑了...
07/16 00:23, 7F

07/16 03:04, , 8F
目前cnn上的報導說韓亞航在法律評估後改變主意只告電台不告
07/16 03:04, 8F

07/16 03:04, , 9F
ntsb
07/16 03:04, 9F

07/16 06:42, , 10F
這樣實在很惡劣.....
07/16 06:42, 10F

07/16 09:01, , 11F
這不是水餃睡覺的發音不標準問題,而是明明白白的種族歧視
07/16 09:01, 11F

07/16 09:29, , 12F
去國外讀書過...笑不出來...
07/16 09:29, 12F

07/16 09:59, , 13F
曾看過老美表現出一副你們華人就是封閉無知態度的嘴臉
07/16 09:59, 13F

07/16 10:00, , 14F
看到這種新聞就會超不爽 勾起不好回憶
07/16 10:00, 14F

07/16 10:04, , 15F
我覺得心態會慢慢轉變,畢竟,一面跟人家借錢,一面又
07/16 10:04, 15F

07/16 10:04, , 16F
嘲笑人家的發音不標準,是一件很奇怪的事情
07/16 10:04, 16F

07/16 10:22, , 17F
我總覺得老外開的飛機比較安全,尤其是空中巴士
07/16 10:22, 17F

07/16 10:22, , 18F
畢竟都是同一種語言
07/16 10:22, 18F

07/16 11:52, , 19F
樓上說的對一半。緊急的狀況下,能用母語溝通的確對於狀況
07/16 11:52, 19F

07/16 11:53, , 20F
描述比較有利,但是正常狀況下都是用航空術語,影響沒那麼
07/16 11:53, 20F

07/16 11:55, , 21F
大,反而口音適應能力比較重要。所以ICAO要搞個英檢來確定
07/16 11:55, 21F

07/16 11:58, , 22F
之前有一次用衛星電話和醫療系統詢問客人狀況真是搞死我了
07/16 11:58, 22F

07/16 12:06, , 23F
後天影響比較大吧 老外役堆母語也不是英文
07/16 12:06, 23F

07/16 12:06, , 24F
而且老法老義老俄的英文 有時候比日本人還難懂
07/16 12:06, 24F

07/16 12:06, , 25F
歐 還有芬蘭... Kimi澡期的英文真的是...
07/16 12:06, 25F

07/16 12:09, , 26F
老外開的飛機比較安全? 你確定? 好的老外很厲害 經驗多
07/16 12:09, 26F

07/16 12:10, , 27F
技術也好 但爛的老外更是不在少數 別以為人家講英文就比
07/16 12:10, 27F

07/16 12:13, , 28F
較厲害 說實在 台籍機師的水準還比較平均一點
07/16 12:13, 28F

07/16 12:16, , 29F
大家都是人 老外比較會飛? 不要再相信沒有根據的說法了
07/16 12:16, 29F

07/16 12:31, , 30F
開飛機安不安全是看技術與經驗吧 怎麼是用語言來分判
07/16 12:31, 30F

07/16 12:32, , 31F
顯然有人以為老外=講英文的人 這種錯不知道錯幾次
07/16 12:32, 31F

07/16 12:56, , 32F
看來對美國人來說 韓人也是華人所以才會有中國式語調嘲弄法
07/16 12:56, 32F

07/16 12:57, , 33F
老外飛空巴比較安全? a320, a330表示
07/16 12:57, 33F

07/16 13:32, , 34F
只好規定機師只能駕駛本國製造出產的航空器了...
07/16 13:32, 34F

07/16 16:04, , 35F
南朝鮮也發生過移民潮的 更別說好幾任政要都躲到夏威夷...
07/16 16:04, 35F

07/16 17:49, , 36F
給義大利人開我就不敢放心XD
07/16 17:49, 36F

07/16 18:49, , 37F
其實美國有色人種都會被歧視你看mad tv就知道
07/16 18:49, 37F

07/16 19:26, , 38F
不是有幾起飛航事故就是語言會錯意造成的
07/16 19:26, 38F

07/16 22:55, , 39F
台灣的報章媒體也是很多歧視用語,如"澳客"之類
07/16 22:55, 39F

07/17 21:35, , 40F
其實我是說 老台開idf=老法開空巴=老美開波音
07/17 21:35, 40F

07/17 21:36, , 41F
自己的語言還是比較有力跟吃香
07/17 21:36, 41F

07/17 21:56, , 42F
這個版就是容不得不同聲音 會發狂...
07/17 21:56, 42F

07/18 00:52, , 43F
cnn.com上報說韓亞航決定都不告了.
07/18 00:52, 43F
文章代碼(AID): #1Hv0823s (Aviation)