[請益] 在台灣成績單認證方式

看板Aussiekiwi作者 (wileyclub)時間13年前 (2010/09/16 16:00), 編輯推噓5(5017)
留言22則, 4人參與, 最新討論串1/1
各位大家好, 我已經爬過文了 但沒有相關資訊 所以在此請教大家 就是 我之前在澳洲時 已經認證完畢業證書 但現在工作地方跟我說 還需要我 成績單的認證 包含中文版 不曉得 在台灣要怎麼做? 我完全沒頭緒.希望有類似經驗的人分享一下! 另外提醒板友一下 若有考公職 教職 還是認證中英文的成績單吧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.161.181

09/16 18:54, , 1F
我剛弄完 可以提供你參考 如果你要在台灣認證 一定
09/16 18:54, 1F

09/16 18:55, , 2F
得先經過澳洲台北辦事處蓋章 才能拿回台灣的法院/民間
09/16 18:55, 2F

09/16 18:56, , 3F
公證人認證 法院是750/5份(一份留存法院) 很划算
09/16 18:56, 3F

09/16 18:56, , 4F
重點是你的成績單一定要在澳洲的台北辦事處認證完才行
09/16 18:56, 4F

09/16 18:57, , 5F
弱是公職教職一定要採最嚴格的方式 並要自己翻中譯本
09/16 18:57, 5F

09/16 18:57, , 6F
然後拿到法院認證
09/16 18:57, 6F

09/16 18:58, , 7F
我是教職需要改敘 結果回來時只認證畢業證書 少了成
09/16 18:58, 7F

09/16 18:59, , 8F
績單 只好請澳洲朋友幫我跑認證 再迅速託朋友帶回台灣
09/16 18:59, 8F

09/16 18:59, , 9F
中文版一定要自己翻譯 然後本人去法院認證最方便
09/16 18:59, 9F

09/16 18:59, , 10F
大約一個小時就好了
09/16 18:59, 10F

09/16 19:16, , 11F
想問樓上 自己中文翻譯是什麼意思?
09/16 19:16, 11F

09/16 19:20, , 12F
最少 中文版的翻譯下面要有一行字寫說:翻譯人XXX
09/16 19:20, 12F

09/16 19:21, , 13F
而這個翻譯人如果不是你 你要請翻譯人到現場認證簽名
09/16 19:21, 13F

09/16 19:21, , 14F
所以如果你請別人幫你翻 翻譯人就寫自己的名字
09/16 19:21, 14F

09/16 19:22, , 15F
這是翻譯責任歸咎的問題 現場認證要親筆簽名
09/16 19:22, 15F

09/16 19:43, , 16F
瞭解 :) 感謝
09/16 19:43, 16F

09/16 20:16, , 17F
謝謝R大...看來我的狀況跟你很像.....= =
09/16 20:16, 17F

09/16 20:30, , 18F
(筆記) 想順便請問一下,如果是回台灣推甄研究所需要歷年
09/16 20:30, 18F

09/16 20:30, , 19F
成績也是這樣嗎
09/16 20:30, 19F

09/16 20:32, , 20F
想在請教一下 有人知道可以台灣郵寄給駐澳辦事處辦理嗎?
09/16 20:32, 20F

09/16 21:30, , 21F
直接打電話問?!
09/16 21:30, 21F

09/16 21:51, , 22F
可以 附回郵信封即可 可以搜尋版上文章 "/認證"
09/16 21:51, 22F
文章代碼(AID): #1CaSwfWi (Aussiekiwi)