[情報] 石井 5/16-22
http://ishiiyukari.tumblr.com/tagged/%E7%AD%8B%E3%83%88%E3%83%AC%E9%80%B1%E5%A0%B1%E7%89%A1%E7%BE%8A%E5%BA%A7
どこまででも行けそうなときです。
自分自身が移動する、という意味でも
自分の伸ばした手が届く、という意味でも
どんな距離でも今なら、こえていけそうです。
このところ、どこか
「1つの場所に立ち止まっている」
という感覚があったなら
少なくとも今週末には
外界につながる扉を開くことができるでしょう。
今週から来週にかけて、
旅に出る人も少なくないかもしれません。
この旅は、特別な旅です。
行って帰ってくる、というただそれだけにとどまらず
人生の中で、1つの地平から別の地平へと移動してしまうような
そんな意味合いや体験をはらんでいるだろうと思います。
本週的你好像沒有到不了的地方。
不管是需要你移動的距離,或是伸手就碰得到的距離,全都沒有問題。
如果你最近有種「停在某個地方」的感覺的話,
那麼在本週末,你可以打開通往外界的門。
直至下週,出去旅行的人可能不少。
而這是一趟特別的旅程。
不是去去就回來而已,
而是蘊含著人生中從這個地平線到另一端的地平線的意義與體驗。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.128.12.110
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Aries/M.1463447945.A.268.html
推
05/17 09:31, , 1F
05/17 09:31, 1F
推
05/17 09:31, , 2F
05/17 09:31, 2F
推
05/17 10:44, , 3F
05/17 10:44, 3F
推
05/17 11:02, , 4F
05/17 11:02, 4F
推
05/17 11:16, , 5F
05/17 11:16, 5F
推
05/17 11:44, , 6F
05/17 11:44, 6F
推
05/17 12:36, , 7F
05/17 12:36, 7F
→
05/17 12:36, , 8F
05/17 12:36, 8F
推
05/17 12:42, , 9F
05/17 12:42, 9F
推
05/17 13:04, , 10F
05/17 13:04, 10F
推
05/17 13:39, , 11F
05/17 13:39, 11F
→
05/17 13:39, , 12F
05/17 13:39, 12F
推
05/17 15:03, , 13F
05/17 15:03, 13F
→
05/17 16:06, , 14F
05/17 16:06, 14F
推
05/17 20:44, , 15F
05/17 20:44, 15F
推
05/17 21:00, , 16F
05/17 21:00, 16F
推
05/18 00:58, , 17F
05/18 00:58, 17F
推
05/18 17:36, , 18F
05/18 17:36, 18F
推
05/18 21:55, , 19F
05/18 21:55, 19F
推
05/20 01:50, , 20F
05/20 01:50, 20F