[分享] ARASHI DISCOVERY 2017/01/12

看板Arashi作者 (衛實稻暱榴)時間7年前 (2017/01/12 22:38), 7年前編輯推噓12(1202)
留言14則, 12人參與, 最新討論串1/1
◎一樣的姿勢◎ ----- 試譯!有錯請指正>"< ----- 早安,我是嵐的大野智。 今天的一句話COME ON! 「找尋木乃伊的人反而自己成了木乃伊(ミイラ取りがミイラになる)」 這是什麼意思啊? #背景音樂:復活LOVE 這句諺語的意思是「出去找人的人,反而自己待在要找的人那裡不走了」,也有 「去勸人反被人勸」的意思。這是由聽眾DORIMIMAMIsan提供,我來念一下來信 內容: 「大野君早。我有兩個女兒,原本想督促一下她們的功課而到了她們的房間,進 去後發現她們正在看嵐的演唱會DVD看得正熱烈,結果到後來我也跟她們一起 嗨了起來。大野君有沒有明明知道有些事不做不行,卻被當下的情勢給拉走的 情形呢?」 與其說是被拉走......嗯......說到這個,我小學的時候念書也是不太行,但我 媽媽也不怎麼說「給我好好用功」這種話,不過偶爾呢,還是會問「功課做了 沒?」我就會說「嗯!要寫了要寫了。」雖然在書桌前坐定了,不過啊,我沒辦 法撐30分鐘呢。 那時聽班上的人在聊時覺得好不可思議,他們在說「你念書都、都念多久?」這 樣的話題,有人說兩小時,我心想「欸?!」,還有說三小時的,大家不會在心 裡想說「蛤?!」嗎?還有一個說五小時呢!我就想說「念五個小時到底是怎麼 做到的啊?」我還記得小時候的我對於整件事感到無法理解,想說「欸?什麼? 放學回到家後就馬上看書嗎?看三、四個小時?」 那時與其說是受到刺激不如說是感到衝擊,想著自己是不是也能做得到就試著坐 在書桌前,但不過才30分腳就開始動來動去坐不住,心也已經不在那裡。 我從以前就很喜歡畫畫,總是在畫七龍珠,還拿給我媽看「你看~我這悟空畫得 超好的!」然後我媽也「哇~~畫得好棒呢~」結果兩個人都把念書的事情忘得 一乾二淨,那時每一天就像這樣子度過,嗯~ 不過呢,考試的成績當然是很慘啦,呵哼呵呵~你說是吧~但到底是為什麼呢? 喜歡的事情倒是可以做好,唔~如果可以找到喜歡上念書的方法就好了,嗯~ 我一直記得那個念書的話題給我很大的衝擊呢,發現自己好像做不喜歡的事時腳 就會忍不住動來動去(笑)。我現在會嗎?我現在不會了。但總覺得我就是沒辦法 呢,就是沒辦法好好坐在桌子前。 對了,現在啊,雖然正在錄廣播,大家會覺得我現在帶著耳機,待在錄音間,桌 上放著資料,一手還拿著筆,好像很專業那樣對吧? 但我現在比那更不得了喔!我在床上喔,呵呵啊哈哈哈哈哈! 因為一些原因,變得在飯店裡錄,我現在正躺在床上,手上拿個麥克風,然後看 著天花板說話喔呵呵哼哈哈哈哈!就是這樣喔,我想應該有人用一樣的姿勢在聽 廣播吧(你怎麼知道!Σ(°Д°;)因為我也是一樣的姿勢所以就放心地聽吧,哼 哼哼,知道了吧?這是今天給大家獻上的特別版本喔~但我想可能啊(笑),還是 會繼續這樣錄,明天的應該也是這個姿勢,就請大家多多指教囉。 節目就到這裡,我是大野智。 #聽眾點播:無盡的天空(果てない空) ----- 我想大概是演唱會時期忙到只能在飯店錄吧? 但躺在床上真的是XDDDD 到底是多神奇的廣播啊,錄的人躺著錄,聽的人躺著聽XDDD 還有大野君跟媽媽兩個人都好可愛www -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.65.193 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Arashi/M.1484231883.A.39C.html

01/12 22:41, , 1F
謝謝翻譯~~
01/12 22:41, 1F

01/12 22:44, , 2F
躺著聽+1。大野媽媽這麼棒難怪兒子叛逆不起來
01/12 22:44, 2F
※ 編輯: mgmgars (118.165.65.193), 01/12/2017 22:47:16

01/12 22:47, , 3F
謝謝翻譯
01/12 22:47, 3F

01/13 00:36, , 4F
哈哈 躺著工作呢!謝謝翻譯
01/13 00:36, 4F

01/13 01:02, , 5F
小大媽媽好棒啊~難怪可以教出這麼有才華的孩子~ 躺著
01/13 01:02, 5F

01/13 01:02, , 6F
聽+1
01/13 01:02, 6F

01/13 03:41, , 7F
謝謝翻譯 大野媽媽真的很棒 教出一個不叛逆的乖兒子XD
01/13 03:41, 7F

01/13 03:41, , 8F
我也要去躺著聽這集(?
01/13 03:41, 8F

01/13 04:05, , 9F
謝謝翻譯!
01/13 04:05, 9F

01/13 04:23, , 10F
謝謝翻譯!什麼我每天都認真地坐在桌子前配翻譯聽耶XD
01/13 04:23, 10F

01/13 08:15, , 11F
超可愛的
01/13 08:15, 11F

01/13 08:58, , 12F
謝謝翻譯!!大野媽媽和leader也太可愛了~
01/13 08:58, 12F

01/13 10:17, , 13F
XDDDDDDDD
01/13 10:17, 13F

01/14 21:54, , 14F
謝謝翻譯!!應該找出這集躺著聽!!
01/14 21:54, 14F
文章代碼(AID): #1OTvJBES (Arashi)