[分享] 相葉雅紀 H vol.115 DECEMBER 2013

看板Arashi作者 (Dolphin)時間10年前 (2013/12/24 21:55), 編輯推噓10(1001)
留言11則, 11人參與, 最新討論串1/1
因為是相葉雅紀,才有辦法暢談的關於嵐的一切! 最終電車に乗って憂鬱の駅を駆け抜けてこう 君の街まであと少し 僕らは泣いて笑ってそれでも明日を夢見てしまう ありがとう素晴らしき世界 搭上最末班電車 遠離這憂鬱的車站 還差一點就到達你居住的城市了 我們哭了又笑 即使如此還是對明天懷抱夢想 感謝這美好的世界 這是收錄於嵐2005年所發行之專輯 『One』裡"美好世界(素晴らしき世界)"的其中一段副歌。 而在今年9月21、22日於國立霞之丘競技場舉辦的ARAFES'13上 嵐的5人各自監製了部份的舞台企劃。相葉雅紀在自己負責的段落中 為這首"美好世界"襯以反覆作畫、抹去、再作畫、再抹去的各式砂畫影片 彷彿珍愛疼惜著至今與嵐一起走過來的15年日子那般 仔細描繪出每張砂畫的這段演出非常有相葉ちゃん的風格 同時也宛如象徵著嵐這個團體的柔和、溫暖 甚或一個勁努力駛出憂鬱車站的強韌,真的是一段相當令人感動的時間。 就像訪談中他本人所提到的 相葉雅紀在嵐裡雖然年紀居中、卻是最後一個進入事務所的成員 也如同大家所熟知地,他在團體中的定位並非像個大哥哥 而是比起吐槽人家、反倒被吐槽的時間還比較多的一個人。 但是,相葉ちゃん將嵐這個團體緊緊放在心上 無論開心的時候、艱苦的時候、互相開玩笑的時候、認真的時候 他與成員間的互動總是充滿了「愛」。 透過這次發行新專輯『LOVE』的機會 本誌提出了希望與相葉ちゃん深度暢談嵐的企劃 而正如我們預想中的,攝影及訪問過程處處滿溢著幸福感 期待將來能5人齊聚再次登上本誌。 文:古河晉 - 首先把時間點拉回以前,對相葉くん來說與嵐這個團體相遇的意義是? 雖然我在成員裡年齡居中,實際上卻是最晚進入事務所的後輩 1999年9月3日於夏威夷舉辦了嵐的結成記者會 但我本身也是在3天前左右才得知這件事的 被問說『你有沒有護照?』這樣 - 在5人中算是比較晚被告知的? 我想我應該是最後一個被告知的吧 所以一開始根本就不知道到底發生什麼事(笑) 在腦袋理清楚狀況之前,一切的運作都已經在進行了 那就是我與嵐最初的相遇 - 似乎5人都是這樣呢 有人以為這不算正式(出道)團體 也有人當時還尚未下定決心要以偶像定位闖蕩演藝圈 說實話,我也有在不清不楚的情況下就這樣起跑了的感覺 真正開始有感將以這個團體走下去的時間點,是在發第二張單曲的時候 畢竟第一張單曲時的排球應援企劃色彩很強 若賽事結束後逐漸自然消滅(fade out)也沒什麼好奇怪的 但竟然還有第二張,這時才開始覺得 『啊啊,我以後就是要以嵐這個團體的身分進行演藝活動了』 - 順帶一問,現在還有自己是最後入社的晚輩的感覺嗎? 不知道耶!論年紀也沒差很多 所以倒沒有那麼實際(身為後輩)的感覺,話說回來才想起來的確是這樣 不過一定在心中的某個部份還留有那樣的想法吧 從零開始起步、發行專輯、主持深夜時段的冠名節目等等… 『啊~我踏進個不得了的世界了』是當時最深的感受 - 不過,5人心中也同時都有想將嵐持續推動下去的強烈意念對吧? 所以後來才把團體定位切換成「嵐要由我們自己的雙手一步一步打造出來」 在亞洲巡迴開跑之前,聽工作人員說購票狀況很踴躍 所以團員們討論後決定『那就來試試三回公演吧』 於是亞洲巡迴、東京巨蛋、最後抵達了國立競技場 最初的出發點和會場大小無關 而是如果有這麼多人熱切表示『我想參加嵐的演唱會!』的話 那我們當然要辦,才會後來場地越換越大 當時覺得"果然,付出多少努力最終是會回到自己身上的" (註:原文『じゃぁ、3回やろうよ』,個人理解為2006-2007的首爾、台北、東京凱旋) - 此時正好為嵐整體年表的中間點呢,對你們而言這是個大轉戾點嗎? 心境上並沒什麼特別的變化 不論深夜節目那段時期的心態或成員間的關係性 但的確是在那個階段真正親身體會到演唱會場變大了、有更多人願意支持我們了 - 得到此成果這件事對你們來說又代表了什麼意義? 譬如說,是有想將嵐當成畢生事業(lifework)的感覺? 或者單純將有更多夢想待實現的感覺? 說到底,所謂的嵐是…我不知道這個講法貼不貼切 但我覺得"嵐"的本質就是個夢想般的世界 所以不至於到lifework程度 應該無論經過多久我都不會有那種想法吧 - 我一直有種嵐最初是因為 事務所的工作人員們希望組個劃時代的夢幻團體而成立的強烈印象 不過差不多正好就這個時期 成員們變得開始有所自覺、並想用自己的雙手去將夢想化為現實 是的。在此之前成員間互相討論的都是 『這問題要怎麼解?』 『要不要再稍微強調某方面的角色特質?』 『果然還是反應再大一點比較有節目效果』之類的話題(笑) 在此之後就變得不太去考慮這方面了 - 自然而然就變成了 和觀眾們一起在跌跌撞撞的摸索過程中逐漸壯大的感覺- 相葉くん是怎麼看待自己一開始在嵐之中所擔當的定位? 而這個角色定位後來又有什麼變化? 嵐裡面沒有分什麼明確的角色定位耶 我認為只要5人站在一起就任何定位皆能成立 因為大家都知道什麼時候該收、什麼時候可以放得開一點 - (講什麼都可以)只要有在觀察彼此間的互動氣氛就好? 對。是說這樣講話還能不互相打架其實也滿厲害的 像演唱會的MC也總是5人同時開講 - 但都會有誰來撿相葉くん丟出的梗,或你自己去撿其他人的梗這樣? 大部分都是我本人直接被當成一個梗(笑) 不過若碰到覺得『這裡稍微設個之後能延伸的話題會比較好』的時候 我也會直接『是說啊~』改變一下話鋒走向 其他成員也差不多都是這麼做的 - 5人間的一搭一唱非常流暢,有或多或少事先套點招嗎? 沒有喔 - 那還真是驚人耶 真的完全沒有事前預設唷,不如說那樣反而難發揮 所以我以前只要同台有非成員的人在就會莫名緊張起來 不過現在也主持了以當集來賓為主的節目一段時間,已經沒問題了 - 的確有感覺和來賓間的互動更加熟練了 順帶一問,在嵐的成員中交情最久的是? 從Jr.時期就因為回家的方向一樣 常常和二宮(和也)一起去吃拉麵、或是去他家做文字燒吃 偶爾也會『上工前早點出來先繞去打擊場打個幾局吧』 完全就是學生的…是說那時候本來就是學生(笑) - (笑) 那麼對二宮くん的第一印象是? 成員中認識最久、從以前就一直玩在一起 現在也會來參加我球隊的草地棒球賽,當然也會來我家玩 所以是個沒有特別意識到他是工作夥伴的存在 工作結束後就馬上恢復成從10幾歲開始認識的老朋友感覺 - 交情第二久的是? Jr.中也分支成各小團,當時被分在同一團裡的還有松潤 - 對松本くん的第一印象是? 很溫柔的人。 我第一次去練舞室的時候,因為身邊沒有同期的人在所以一直無法融入團體 那時最先找我說話的就是松潤 類似『站在後面這邊看著前面的人學他跳就可以了』『啊、謝謝』 我到現在都還很鮮明的記得當時的樣子 也許外界對他的特質印象是抖S,不過在我看來就純粹是個體貼的人 - 對櫻井(翔) くん和大野(智) くん又是何種印象? 兩人都是組成嵐之後才開始有往來的 翔ちゃん總是穿著制服直接從學校來攝影棚 然後學期考試期間都會請幾天假 我看著他打從心裡覺得這人超認真! 某天想到就問了一下『讀哪所學校呢?』得到答案:慶應 『原來是這樣啊!?』震驚(笑) 嵐結成之後才逐漸熟到會去翔ちゃん老家玩,不然在那之前幾乎沒什麼交集 至於leader則就是個大前輩 在傑尼斯裡,入社時間差一年上下階級就差很大 所以一開始(組成嵐的時候)的確有想過『竟然能和前輩組團』 後來5人一起舉辦了演唱會、在時間與經驗的累積下也逐漸凝聚出一個團體的感覺 - 話說櫻井くん和大野くん厲害歸厲害 但其實也有不少能讓人吐槽的地方不是嘛? 現在遇到這種情況時相葉くん也會直接吐槽回去 是從什麼時候開始變成這樣可以相互戳來戳去的平等關係? (笑)什麼時候開始的呢 我想那幾個深夜節目的影響很大吧 當時的導播也直接間接打造出了現在的嵐所展現出來的風格和氛圍 - 當年大家可能正是想裝酷耍帥的年紀,但卻(被磨得)沒辦法那麼做呢 嗯。這麼說來 嵐裡面的確沒有耍帥型的人在耶(笑) - 的確是。我覺得這是很重要的一點 不過我們平常其實也有在聊『好想成為又帥又閃亮耀眼的人啊~』(笑) 但最後結論都是『事到如今已經沒辦法了吧』(笑) - (笑) 對於這5人之間如此卓越的平衡感,相葉くん個人又有什麼想法呢? 現在已經沒辦法客觀去分析每個人的性格了 雖然常常能聽到別人說"你們感情真好呢"之類的 但我都『啊、有嗎?』(笑) 想說『我們平常相處就是這樣啊』 - 相葉くん在前陣子ARAFES上的監製段落中 替"美好世界"這首歌拍了砂畫影片,對嗎? 是的 - 那段砂畫讓我印象非常深刻。而說到"美好世界" 它是首出自我覺得是嵐這個團體尚在某個卡關上糾結時期的歌曲 但曲中除了那份感覺之外,又高漲著想衝撞未來的強烈意識 對相葉くん來說也是首帶有各種回憶的歌曲嗎? 不僅有深刻意義、也是首演唱會上幾乎每次都會唱的歌 最初的曲目挑選階段時 我就在想要怎麼用與以往完全不同的演出方式來詮釋這首歌 實際試畫了一下後,體會到脆弱無常的感覺 儘管畫出了1幅畫,但馬上又會在下個瞬間崩壞 這部分和我心中對"美好世界"這首歌的印象相合 所以便決定採用砂畫的表演形式 畫到忘了時間,明明說9點就要開始收尾的 最後結束時已經半夜了(笑) 工作人員和砂畫老師一直陪著我直到完成,作畫過程中也很有趣唷 - 整段影像中充滿著不停反覆作畫、抹去、再作畫、再抹去 那些畫中都有加進相葉くん的想法嗎? 是的。細部部份有請老師幫我出主意 其他能自己想自己做的部分全都是我親自來 所以作業時間才會比預定超時6小時(笑) 然後只在ARAFES第二天額外加入Surprise Birthday - 給二宮くん和松本くん的 嗯嗯。我和leader、翔ちゃん3人雖然決定要幫他們慶生 但一直沒決定具體要做些什麼 試著用砂畫畫了生日蛋糕後,得到回響『這個絕對直接在現場畫最好!』 蛋糕那幅畫也充分表現出砂畫的無奈呢 - 竟能使用砂畫來詮釋這些深意與時間流逝的概念,實在讓我很吃驚 畫作中所帶出的虛幻無常是相葉最希望傳達的重點嗎? 將一副成品撥壞的同時又構成另一副作品的誕生 那種接連不斷的感覺,和單純畫在畫紙上的又有點不同 - 關於"美好世界"這首歌 我個人認為是首除了正向積極之外、還帶有將從憂鬱中嶄露頭角意味的歌曲 感覺它就像嵐即將蛻變成現在的嵐之前的前夜之歌 你們是否因此才多次選這首歌唱? 當時那感覺還稱不上憂鬱 而是雖對眼前事物樂在其中、但內心某處果然還是想再更往前衝這樣 所以大家才會決定舉辦三回公演 我想我們每個成員心中都有希望透過嵐的音樂和更多人交流同樂 想對今後每場來參與演唱會的歌迷們報恩的心意 我們現在就算毫無主題的閒聊 也自然而然會講到『想去從未辦過巡迴的都道府縣開唱啊~』之類的演唱會話題上去 - 享受於逐漸壯大的聲勢且不失進化動力這點,是我覺得嵐最厲害的地方 你本人又是怎麼看的? 繼續維持下去這點果然還是最難的 誰也無法保證明年一定還能開演唱會 像這樣每年都能舉辦巡迴本身就已經是個奇蹟 我想我們5人都有同樣共識,所以才無法說安心就安心 常規綜藝節目也是,總抱持著現在有幸讓我們主持 但不知道哪天就會突然結束的危機感 CD當然也是,還願意替我們發行CD已經很感激了 - 也可以這麼說,嵐的核心思想從以前到現在從沒變過 你覺得最主要的原因在? 為什麼呢?因為隨遇而安吧(笑) 也曾有過想要特別做些改變的時期 但最後發現我們終究不適合那種作風 如果當時咬牙逞強下去,也許連能不能撐到現在14、15年都是個問題 - 這次發行了新專輯『LOVE』 請相葉くん用個人觀點談談,為什麼是現在這個時間點將專輯名稱取為『LOVE』呢? 『LOVE』這個字的意義非常廣闊 嵐至今還沒有過這麼直接的專輯名稱 在討論後拍板定案、決定以這個主題去企劃的當下 說實話有種『啊、這有得深入探討了』的感覺 因為已經不是才剛出道1、2年的『LOVE』了不是嗎? - 的確 我認為事到如今才採用『LOVE』是個相當大的挑戰 雖然當時也全員一致通過以『LOVE』為主題就是了 真的是"現在當下"的嵐才做得出來的一張專輯 相信我們所累積起來的種種經驗一定能表現出各種形式的『LOVE』 - 我想『LOVE』這個單字 一定是最適合拿來表達在嵐這團體的根本裡一脈相承過來的某種意念 雖是個特地拿出來用會讓人害羞的字眼,但即便口頭上不說 心中也確實藏有「我們是靠『LOVE』在運轉的」這種感覺嗎? 我真的一直都覺得我們得到了很多很多人的愛 10周年時是那份感覺的最高峰 接下來就要15周年了,成員們正在討論想以什麼形式來回報各位 若能做出一個得以向平常支持我們的各位報恩的15周年那就太好了 - 舉例來說,『Dream "A" live』和『Popcorn』這兩個專輯標題 比較像是意在展現朝向某個目標而去的那個過程 『LOVE』則就比較接近已得出一個結論的感覺 其實我也有點好像跑去某個究極路線了的感覺(笑) 不過聽眾們倒是不用想那麼多,希望你們開心收聽就好 - 嵐的5個人,就算個性各自不同,但目標的方向是相同的 沒錯 - 讓人感覺是個還能在靠這份能量繼續向前奔馳突破的團體 在一起的時間已經比家人還長、而且我也是嵐的一份子 能和大家有相同目標的感覺真的很棒 每個人都各自有著對嵐的『LOVE』 甚至到了令人疑惑該不會我們自己最喜歡嵐吧?的程度 所以我真的覺得自己是個幸福的人 希望今後能展現更多更好的表演給支持我們的觀眾們看 - 不僅即將開跑的『LOVE』巡迴 15週年時會為我們帶來什麼表演也同樣令人期待 還想再5個人一起上(這本雜誌)呢 - 務必!今天非常感謝您的協助 謝謝,很開心的採訪唷 【請勿未經詢問自行轉載】 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.225.32.157

12/24 22:05, , 1F
推H雜!!!這本質量真的很讚~謝謝翻譯!
12/24 22:05, 1F

12/24 22:13, , 2F
這本千辛萬苦才買到阿!!!!謝謝翻譯!!!!
12/24 22:13, 2F

12/24 23:07, , 3F
推"本人直接被當成一個梗"這句話哈!感謝翻譯~
12/24 23:07, 3F

12/24 23:16, , 4F
梗那邊太好笑了XDDD 因為雅紀本身超有梗阿!!!翔多愛講
12/24 23:16, 4F

12/25 01:04, , 5F
推!!想看5子一起上這本~
12/25 01:04, 5F

12/25 09:16, , 6F
謝謝翻譯呀!!
12/25 09:16, 6F

12/25 10:09, , 7F
推 謝謝翻譯
12/25 10:09, 7F

12/25 10:29, , 8F
明明五人已經又帥又閃亮耀眼了嘛!別謙虛!XD
12/25 10:29, 8F

12/25 12:31, , 9F
謝謝翻譯~
12/25 12:31, 9F

12/29 13:56, , 10F
謝謝翻譯!
12/29 13:56, 10F

12/31 14:19, , 11F
每看完一次相葉さん的訪談就覺得又更愛他一點,謝謝翻譯~
12/31 14:19, 11F
文章代碼(AID): #1IkP94M3 (Arashi)