Fw: [地雷] 家族遊戲EP8熱騰騰心得!
※ [本文轉錄自 Japandrama 看板 #1HhrDYBy ]
作者: Snowyc (小雪) 看板: Japandrama
標題: [地雷] 家族遊戲EP8熱騰騰心得!
時間: Wed Jun 5 23:03:58 2013
(地雷防雷頁
(話說打這篇文章打到網路斷線,害我只好打完再PO XDDDDDDDD)
這集太讚了真的!!!!!!!!
一邊看一邊自己也變成吉本荒野了(哪招 XDDDDDDD)
沼田家繼續玩家庭家家酒
吉本一副沒事樣,其實該做的都做了嘛!
騙媽媽和慎一說學校知道偷竊的事了,
其實只是慎一的升學志願繳了個白卷 XD
媽媽其實老早就知道慎一偷竊的事也被吉本說破了。
所有人的開始面具一點一點地被吉本扯開囉 ^________^
但我想吉本他還是有期望的,
因為他拉住茂之,對他說:「這個家,只有你能救了。」
一千萬的漏洞,
爸爸選擇繼續耍老把戲:浮報預算。 (其實我不確定那是退休金還是啥)
當然被對他懷恨在心又知道他所有伎倆的部下給陰了 XDDDDDDDDD
部下還用沼田爸開除同事時的表情話語照樣還給他,爽啦!!!!(?)
(後面部下還補了一句:「陷入泥沼田地的課長」 XDDDDDDDD)
終於,在茂之和朋友們一起圍毆欺負他的頭頭、
爸爸也落魄醉倒在自家門前垃圾堆以後,
吉本老師就要來揭開真相啦!
果然淺海舞香從頭到尾都是吉本的棋子。
從一開始爸爸的外遇、到媽媽的股票損失95萬、收買真野櫻,
到慎一找到控訴吉本的網站,進而認識真希還愛上她,
通通都在吉本計畫中~~
---- 直到媽媽炒股損失千萬為止。
這之後,就都是沼田家的人自作自受的結果。
連吉本給的台階都不願意下,
最後當然就只能全家一起跌得粉身碎骨啦。
吉本戲劇化地揭開所有陷阱,
還說了借媽媽的那一百萬改天再來拿(XDDDD),瀟灑走人。
茂之追出來問吉本:「你到底騙了我多少事??」
「到真野櫻那邊為止。」
「和小園和好、成功把原本欺負自己的人都變成朋友,這些都是你自己做到的。」
「當然,也包括你從霸凌的受害者變成加害者這件事情喔。」
「唉,你果然還是個沒用到極點的學生。」
吉本走了。真希也離開慎一了。
這個家,真的不行了。
所有人,都崩壞了。
(不本意の家庭会議、始め。)
(議題は、沼田家の家族崩壊について。)
爸爸還是一副冠冕堂皇地說:
自己在外頭工作有多偉大多辛苦,
家人都不體諒他只把自己當成賺錢工具。
媽媽的冷靜面具也摔碎了,終於吶喊出:
自己在監牢一樣的家裡成天忙著瑣碎又做不完的家事,
還要照顧小孩,和扯緊笑臉應付鄰居三姑六婆,
她的累又有誰懂?
慎一冷笑著:
所以我才會被你們給的這些壓力逼到,
一週三天去偷東西、不時用小刀割壞人家的腳踏車輪和招牌...之類的。
為了你們的期望,我要扮演資優生,
難道你們以為只有你們很累嗎!
連茂之都開了口:
如果不是你們的默不關心,
如果不是你們硬要拿我和哥哥比較,
我可以做得更好!
你們都只是在把自己的過錯往別人身上推!
爸爸、媽媽、和哥哥你們都是!! (但茂之小弟弟你好像也是齁 XD)
「果然,就像吉本荒野說的,這個家,崩壞到極點了。」
終於!接下來就是本集最歡樂場景啦!!!!
媽媽失了魂似的走去碗櫥前,
拿出裡頭的餐具一一砸碎。
爸爸默默地走上樓拿了拔釘器,
猛力敲毀電視、牆壁、和牆上裝飾。
慎一摔壞自己被擺出來的所有獎杯、獎牌,
像是要發洩出所有壓力般,
割破所有沙發,和得獎時假惺惺微笑的紀念照片。
茂之拿出吉本修櫃子時留下的油漆,
灑了滿客廳、餐廳,還到處寫了「笨蛋」啊、
「白痴」啦、「大便」啊,之類的中二字眼。 (真不愧是真正的中二生 XDDDDDDD)
隔天。
一茂從睡夢中清醒。
茂之在房間裡關著燈打電動。
客廳依然一片狼藉。
佳代子在院子裡戴著耳機看書。
慎一進了門,
一茂:「學校下課啦?這個家只有你一定要正常一點啊。」
「我今天去辦休學了。」
沼田家,崩潰殆盡。
藍天下,吉本拿了酬勞給真希。
「田子老師,你要去哪裡?」
「...我是吉本荒野。」
「從國中那時候以來,我都一直認為你是田子老師。」
「老師,我們還會再見吧?」
吉本荒野,只是一言不發的,
拖著行李,在藍天下,走向未知的方向。
下一集,田子老師和真.吉本荒野的那段過去,終於要揭開了。
真讓人期待。
吉本荒野:「...いいねえ~~」
看得很爽的一集,
太入戲到變身成吉本的我,也笑得很詭異 XDDDDDDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.87.241
推
06/05 23:05, , 1F
06/05 23:05, 1F
※ 編輯: Snowyc 來自: 118.160.87.241 (06/05 23:08)
推
06/05 23:06, , 2F
06/05 23:06, 2F
推
06/05 23:08, , 3F
06/05 23:08, 3F
→
06/05 23:09, , 4F
06/05 23:09, 4F
推
06/05 23:09, , 5F
06/05 23:09, 5F
※ 編輯: Snowyc 來自: 118.160.87.241 (06/05 23:10)
推
06/05 23:10, , 6F
06/05 23:10, 6F
原來如此!我當時太high沒聽清楚 XDDD 感謝指正!
※ 編輯: Snowyc 來自: 118.160.87.241 (06/05 23:11)
推
06/05 23:10, , 7F
06/05 23:10, 7F
推
06/05 23:11, , 8F
06/05 23:11, 8F
推
06/05 23:11, , 9F
06/05 23:11, 9F
推
06/05 23:11, , 10F
06/05 23:11, 10F
推
06/05 23:12, , 11F
06/05 23:12, 11F
→
06/05 23:14, , 12F
06/05 23:14, 12F
→
06/05 23:15, , 13F
06/05 23:15, 13F
→
06/05 23:16, , 14F
06/05 23:16, 14F
→
06/05 23:16, , 15F
06/05 23:16, 15F
→
06/05 23:16, , 16F
06/05 23:16, 16F
推
06/05 23:17, , 17F
06/05 23:17, 17F
→
06/05 23:17, , 18F
06/05 23:17, 18F
※ 編輯: Snowyc 來自: 118.160.87.241 (06/05 23:18)
→
06/05 23:17, , 19F
06/05 23:17, 19F
→
06/05 23:18, , 20F
06/05 23:18, 20F
→
06/05 23:18, , 21F
06/05 23:18, 21F
※ 編輯: Snowyc 來自: 118.160.87.241 (06/05 23:19)
→
06/05 23:20, , 22F
06/05 23:20, 22F
→
06/05 23:22, , 23F
06/05 23:22, 23F
推
06/05 23:22, , 24F
06/05 23:22, 24F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: Snowyc (118.160.87.241), 時間: 06/05/2013 23:23:49
→
06/05 23:39, , 25F
06/05 23:39, 25F
→
06/05 23:40, , 26F
06/05 23:40, 26F
→
06/05 23:43, , 27F
06/05 23:43, 27F
→
06/06 00:54, , 28F
06/06 00:54, 28F
推
06/06 08:19, , 29F
06/06 08:19, 29F
推
06/07 22:21, , 30F
06/07 22:21, 30F
推
06/08 22:34, , 31F
06/08 22:34, 31F
推
08/26 02:02, , 32F
08/26 02:02, 32F