[慶生] 大野智32慶生改編曲─Fans Down

看板Arashi作者 (lovelybone)時間11年前 (2012/12/01 17:33), 編輯推噓24(2401)
留言25則, 24人參與, 最新討論串1/1
是的,又是我XD 今年華麗麗的遲到了... 依舊請大家以溫暖的眼光守護砂鍋大的文法錯誤 謝謝~m(_ _)m 大野智32慶生改編曲─Fans Down*注1 どうして? 目の前 眩しくって Doushite menomae mabushikutte 為什麼 眼前如此閃閃發亮 どうする? 暗い舞台に彼方(ひとり) *注2 Dousuru kuraibutai ni hitori 怎麼做 對著在舞台上的你 手を伸ばし 掴もうとしたのは  Tewonobashi tsukamou toshita nowa 伸出手 想抓住的是 あなたの 釣りandピース Anatano turi ando piisu 你的釣魚和Peace 四六時中  オークを巡る  Shirokujijuu ooku wo meguru 24小時 不停瀏覽拍賣 狂わせてる入札は  Lose control Kuruwaseteru nyuusatu wa Lose control 使人發瘋的競標 Lose control 積み上げる 現在の価格 Tumiageru genzai no kakaku 不斷累積的 現在出價 止めてよ  止めてよ Tometeyo tometeyo 請讓它停下 請讓它停下 Countdown Countdown 数も分からず Countdown Countdown kazumo wakarazu Countdown Countdown 算不清有多少理由 Hold on Hold on 惹き寄せられる Hold on Hold on hikiyoserareru Hold on Hold on 就是被他所吸引 Secret Secret 君は摩訶不思議  限界を見せないままNext Step Secret Secret kimiwa makafushigi genkai wo misenaimama Next Step Secret Secret 你如此不可思議 看不見你的極限 Next Step (wow...) 次の奇跡は (wow...) 予測不可能 Tukino kisekiwa yosoku fukanou 下一次的奇跡 無法預測 (wow...) スイッチ開けば (wow...) やばいやばいやばい     Suitti hirakeba yabai yabai yabai 開關打開的話 yabai yabai yabai いますぐ ドラマの裏側を  imasugu dorama no wuragawa wo 主演日劇的幕後現在馬上 知りたくて  OOO開けたなら*注3 Shiritakute OOOaketanara 就想看到 而把OOO打開 どっかで 見たようなデジャヴが 何度もリピート Dokkade mitayouna dejavuga nandoumo ripiito 雖然總覺得似曾相識 還是再一次repeat ゴールデンタイムに 山風番組  Gorudentaimuni yamakazebangumi 黃金時段的山風節目 近づくほど見えない  Black face Chikadukuhodo mienai Black face 靠越近越看不清楚的 Black face レンガ色のファンデーションまでも  Rengairo no fandeshon mademo 連磚頭色的粉底都 消さないよ 消さないよ Kesanaiyo kesanaiyo 遮不了 遮不了 童顔 美手  非常に優しいも Dougan bite hijouni yasashiimo 娃娃臉 美手 以及非常溫柔 Tell me Tell me 聞こえなくなるよ Tell me Tell me kikoenakunaruyo Tell me Tell me 我快聽不清楚了 Secret Secret 君は誰なのか?  メンバーを大切にSatopi Secret Secret kimiwa darenanoga menbaawo taisetsuni Satopi Secret Secret 你是誰? 是最喜歡團員的Satopi (wow...) 透き通る声や (wow...) しなやかな踊り  Sukitoorukoeya shinayakana odori 通透的歌聲 靈活的舞蹈 (wow...) ババ抜きやたら (wow...) ByeByeBye Babanuki yatara ByeByeBye 一旦玩了抽鬼牌 敗敗敗 真ん中のソーラ(Solar) Mannaka no sora 舞台中間的太陽光 触れるが sawareruga 能觸碰的到嗎 it's like a superstar it's like a superstar next to the door next to the door 渇き癒すために  更に払う Kawaki iyasu tameni sarani harau 為了療癒渴望 砸下錢 当落受け入れ再び  商品来る Touraku ukeire futatabi  shouhin kuru 接受抽票通知的結果後 週邊跟著報到 タチアウ カギガ… Tachiau kagiga… 與你相會的關鍵… Ne Ne Ne Ne Never give up ! Ne Ne Ne Ne Never give up ! Countdown Countdown 数も分からず Countdown Countdown kazumo wakarazu Countdown Countdown 算不清有多少理由 Hold on Hold on 惹き寄せられる Hold on Hold on hikiyoserareru Hold on Hold on 就是被你所吸引 Secret Secret 君は摩訶不思議  怒り見せないまま Twelve years Secret Secret kimiwa makafushigi Okori misenaimama Twelve years Secret Secret 你如此不可思議 團員沒見過你生氣 Twelve years Leader Leader 賛成も不賛成も Leader Leader sanseimo fusanseimo Leader leader 贊成還是不贊成 Tell me Tell me 君は眠くなるよ Tell me Tell me kimiwa nemukunaruyo Tell me Tell me 你快要睡著了 Secret Secret 君は何処へのか?  夢中になり過ぎでEscape Secret Secret kimiwa dokoenoka muchuuni narisugide Escape Secret Secret 你要跑去哪裡 因為太投入興趣 Escape 年一度国立に  雨が降り注げば  Nenichido kokuritu ni amega furisosogeba 一年一度的國立 如果下大雨的話 目立つなる  その髪型 Metatsunaru sonokamigata 變得醒目的 那個(紋風不動的)髮型 次のショップの  ファンの話題へと Tsukino shoppu no fan nowadai eto 又會成為下次SHOP照Fan的話題 (wow...) 白をなくした (wow...) 暖かい海に Shirowo nakushita atatakai umini 白不回去了 在溫暖的海上 (wow...) 気をつけないたら (wow...) DiveDiveDive...*注4 Kiwotsukenaitara DiveDiveDive... 如果不注意的話 DiveDiveDive... ------------------------------------------------ 注1:face down有承受挫敗與制服的意思,覺得改成fans down也很合~ 畢竟Fans每年都在承受挫敗以及拜倒在他們的石榴褲下XD 注2:發音原為anata,不過日本人喜歡在漢字旁標注含有另一種意義的發音 硬是學了一下Xd 注3:請在OOO中填上各自收看的管道XDDD 注4:聽說壽星去釣魚時栽進海裡弄壞了手機 (壽星說冬天的海很溫暖XD) 結果沒辦法回覆大家的生日簡訊XDrz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.47.22.155

12/01 17:46, , 1F
有才有才XDDDDDDDD 推!!!! 期待你的新作XDDD
12/01 17:46, 1F

12/01 17:57, , 2F
終於等到你的慶生文了>//<好多最近的梗 還是只能說超讚!
12/01 17:57, 2F

12/01 17:58, , 3F
太好笑了!跟著唱笑到肚子痛!
12/01 17:58, 3F

12/01 18:42, , 4F
太厲害了XDDD!!!!!!石榴褲無誤wwwwwww
12/01 18:42, 4F

12/01 18:48, , 5F
大笑XD
12/01 18:48, 5F

12/01 19:06, , 6F
太強了~好想給本人看XDDDD ps:是ババ抜き喔^^
12/01 19:06, 6F
謝謝提醒(掩面),抽爸爸好笨XDrz

12/01 19:43, , 7F
太強了!!!!! 注更有趣XD
12/01 19:43, 7F
※ 編輯: lovelybone 來自: 218.47.22.155 (12/01 19:48)

12/01 21:25, , 8F
注4很有リーちゃん的風格啊~~~XDDDDD
12/01 21:25, 8F

12/01 21:32, , 9F
推 XD
12/01 21:32, 9F

12/01 21:40, , 10F
太厲害了!!!
12/01 21:40, 10F

12/01 21:54, , 11F
原po好強XDDDDD
12/01 21:54, 11F

12/01 22:18, , 12F
注四好好笑XDDDD
12/01 22:18, 12F

12/01 22:57, , 13F
君は眠くなるよXDDDDDDDDDDDDD
12/01 22:57, 13F

12/01 23:42, , 14F
太有才了! 好好笑~~~ XDDDDD
12/01 23:42, 14F

12/02 00:07, , 15F
大推!!!好強!!!
12/02 00:07, 15F

12/02 00:10, , 16F
太有才了XDDDDDDD
12/02 00:10, 16F

12/02 03:05, , 17F
哈哈哈!!版大寫得太貼切了拉XD 我邊笑邊狂點頭的XDD
12/02 03:05, 17F

12/02 12:47, , 18F
好強!!!!!!忍不住跟著唱了XDDDDDDDD
12/02 12:47, 18F

12/02 18:40, , 19F
每年小大生日最期待的部份就是改編歌阿!!太有趣了~~
12/02 18:40, 19F

12/02 21:31, , 20F
給你一千兩百萬個讚阿XDDDDDDDDDDDD我笑到哭XDDDDDDDDDD
12/02 21:31, 20F

12/02 21:31, , 21F
粉底遮不了和快睡著都XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
12/02 21:31, 21F

12/03 04:35, , 22F
超讚的啦!再改一點點小地方就會更順了,可是還是超讚XDDDD
12/03 04:35, 22F

12/03 14:34, , 23F
童顔 美手 非常に優しいも XDDDDDDD 超強的啦 推推
12/03 14:34, 23F

12/04 02:09, , 24F
無法抽鬼牌阿~~笑死我了
12/04 02:09, 24F

12/09 14:06, , 25F
為什麼?地球對你沒有引力呢(誤)
12/09 14:06, 25F
文章代碼(AID): #1GkSxQho (Arashi)