[分享] ARASHI DISCOVERY (2012.10.01)

看板Arashi作者 (timeyea)時間11年前 (2012/10/01 21:34), 編輯推噓19(1901)
留言20則, 19人參與, 最新討論串1/1
大家早! 我是嵐的大野智! 「Arashi Discovery」,10週年了喔~! 恭喜恭喜! (※拍手聲…旁邊好像有誰(笑)) 各位,10年來,真的非常感謝你們的收聽。 接下來的日子,我也會繼續講很多有趣好玩的話。 恩呼呼呼呼。(笑) 沙!所以今日一句,卡蒙! 『花了10年的工作,會存在10年,3天的工作,3天就會消失。(10年かけた仕事は,1 0年残り,3日の仕事は,3日で消える。)』 (BGM♪Face Down (inst)) 喔~… 這是,非小說類的作家,後藤正治さん說的話。 因為時間的累積而去完成的工作,在自己心裡,留下的會是一筆財產。 把時間化為自己的財產吧,就是這樣的意思吧,ね! えぇ…這句話是,來自らぶらさん,えっ「今年10月,對節目邁向10週年的大ちゃん來說 ,我覺得這句話非常的適合,所以送給你」… 喔~! 依壓~ 已經過10年了啊! 好意外啊… 那個時候才21還22歲吧? 嗯~…然後是在哪裡啊~ 外面!不是外面,也是不是咖啡廳 我記得好像是在哪裡開會的。 然後,我記得我被說,「因為是早上,所以情緒上要很high」… 呼呼呼。 えっ!?似乎,有那個吧~? 10年前的? 我的廣播~? 沒想到今天,好像可以聽到喔。 好像有準備音源擋了… 看起來有蠻多卷的,好像可以選呢… (※塑膠袋,嘎沙嘎沙…嘎沙嘎沙…) 就在這裡面… (※嘎沙嘎沙…嘎沙嘎沙…) 這個是那個,呼~(笑),便利商店的塑膠袋, 應該還有的吧,箱子什麼的!(怒) 拜託了~! (※嘎沙嘎沙…) 恩呼呼。(笑) (※嘎沙嘎沙…) 喔! 那麼,我要抽了喔~? 那就是這個!(※掐郎~的効果音) 挖~ 我到底會聊些什麼啊… (※撕開用紙包住的東西的聲音) え~從節目開始的半年之間,音源的回顧… (※BGM停止) 2003年! 1月13日的,廣播! 聊天的主題是,成人式! 請。 (※拉啷啷的効果音,從這裡開始,括號裡面的內容 就是10年後現場的大ちゃん的反應。) (BGM♪A Day In Our Life) 成人式果然很讚啊~! (呼哈哈哈哈!呼哈哈!) 果然…為了紀念20歲聚集了大家,ねぇ我覺得這是非常美好的事情。 (呼哈哈哈!) まぁ不過真的… 我也變了呢~ねぇ! 成人式~ 邁向20歲… 很厲害呢,ねぇ…責任感!的感覺~ねぇ… (恩呼呼呼) 對於工作…責任感也,ねぇ!增加了呢,ね! (真的假的啊!?) えぇ…剛成為成人的人,え~一定要每一天每一天都毫無遺憾的過下去! 想請大家抱著這種心情,繼續加油。 (恩呼呼呼) 我也會好好加油,ねっ,大家相互一起加油吧! 以上,我是大野智! (※打鼓聲) 哈哈哈(爆笑)!! 總覺得… 聲音都沒變,ね! 有變嗎? 以前聲音比較低? 嗯,ねっ!我聲音怎麼會變這麼高啊… 依壓~ 是喔… 2003年啊…意思就是我才2…2啊,那時候。 說什麼對於工作的責任感增加了,真的假的啊!?之類的… 雖然有想過,ね!不過我聽了之後,嗯呼呼!(笑) 沒什麼責任感哪~現在… 呼呼呼(笑) 這個,ね!每天,都可以聽到1卷… 那個音源檔。 明天之後也會繼續… え~再請大家期待吧! 以上,我是大野智! ---------------------------------------------------------------- 因為今天的廣播還蠻有趣的,所以稍微翻譯了一下。 以後如果還有比較有趣的內容,我會盡量翻譯! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.25.228.63

10/01 21:50, , 1F
謝謝翻譯!(嗯呼呼呼)
10/01 21:50, 1F

10/01 22:29, , 2F
感謝翻譯!超有畫面的大野君>//<
10/01 22:29, 2F

10/01 22:33, , 3F
大感謝翻譯啊~~~也好想聽到啊~~~
10/01 22:33, 3F

10/01 22:48, , 4F
謝謝翻譯啊,每次看完翻譯文都好想去學日文,好羨慕!!
10/01 22:48, 4F

10/01 22:53, , 5F
感謝翻譯!恭喜十周年!之後也請繼續high吧Leader!
10/01 22:53, 5F

10/01 23:10, , 6F
謝謝翻譯!翻的超好,感覺可以聽到大野さん的笑聲在迴盪~
10/01 23:10, 6F

10/02 00:17, , 7F
感謝翻譯 大野智的廣播真的語助詞超多的啦XDDD
10/02 00:17, 7F

10/02 07:15, , 8F
謝謝分享~leader真的超可愛的XDD
10/02 07:15, 8F

10/02 07:30, , 9F
謝謝分享 每次看到語助詞就會默默的笑XD
10/02 07:30, 9F

10/02 11:07, , 10F
打成文字一整個像賣萌動畫女角在說話= =這語助詞量...
10/02 11:07, 10F

10/02 12:22, , 11F
謝謝翻譯!FUFUFU~leader廣播都好有趣,還有很多梗~
10/02 12:22, 11F

10/02 14:25, , 12F
謊謝分享!leader的廣播都好有畫面啊~~~
10/02 14:25, 12F

10/02 17:55, , 13F
感謝翻譯!恭喜Leader廣播十周年:)
10/02 17:55, 13F

10/02 23:50, , 14F
謝謝翻譯~整個很有畫面.leader語助詞很多,看了都覺有趣~
10/02 23:50, 14F

10/03 08:50, , 15F
謝謝翻譯~~他笑得好開心呢,也一起笑了
10/03 08:50, 15F

10/03 18:07, , 16F
感謝翻譯!
10/03 18:07, 16F

10/03 20:17, , 17F
感謝阿!!!!!小大真有趣!!!Y
10/03 20:17, 17F

10/03 23:27, , 18F
謝謝翻譯~之前看過成人式的照片,白白嫩嫩到一個極致啊>W<
10/03 23:27, 18F

10/03 23:27, , 19F
(這篇好好笑好生動,勾起我美麗的回憶XD)
10/03 23:27, 19F

10/06 12:09, , 20F
謝謝翻譯 隊長廣播的語助詞超多的啦
10/06 12:09, 20F
文章代碼(AID): #1GQPlwBW (Arashi)