[分享] 櫻井翔-おしゃれイズム(100404)(下)
上田さん:「像是松本君就比較精明一點?總有種這樣的印象呢」
櫻井:「的確是
因為演唱會的整體作業都是由松本來檢視的
他不太會出錯呢
所以他曾在演唱會的MC上小怒的指出相葉的miss」
上田さん:「就直接說嗎?"你剛剛哪裡弄錯了吧"這樣?」
櫻井:「對啊
例如忘記脫衣服之類的
舉例來說
我現在穿的是第一套舞台裝
然後脫下外面這件就變成了第二套
所以"脫衣服"就是換裝的一種
但是相葉啊、就一直穿著外面這件(沒有脫)
只有他一個人穿著前一套服裝在唱歌...
因為演唱會的會場很大嘛
大家分散在各個角落(比較難發現自己穿得和其他人不一樣)
但等到五個人合體的時候
相葉:『啊啊!!(驚指)』
邊啊啊叫邊脫衣服這樣」XDDDDD
上田さん:「那團員間會互寄mail嗎?」
櫻井:「會喔會喔」
上田さん:「果然能夠從各自的mail看出每個人的個性吧」
櫻井:「是啊
二宮就是開頭先寫個某句話、下面再加上"恭喜(おめでとう)"和可愛的繪文字
大野啊...他的mail總是會附上謎樣的照片
而且還都不是他本人的照片!
像我要出發去溫哥華的那天早上
他傳了封:『出國要小心唷』像這樣的mail來」
上田さん:「很溫柔呢」
櫻井:「但附上了一張關八的丸山只穿著泳褲、比著大拇指燦笑的照片」XDDDDDD
上田さん:「明明就是要去寒冷的國家卻...」
櫻井:「或者是在一些謎漾的時間點(寄來)
例如NEWS ZERO播完後
回到休息室就看到大野寄來的mail:『今天的表情很棒唷』」
上田さん:「喔喔~!還真是令人害羞的mail
那櫻井くん你回什麼給他?」
櫻井:「大概就是"謝謝"之類的」
上田さん:「是要謝什麼啊」XDDD
櫻井:「松本啊、你可能會想說他就是很男子漢(剛硬)的感覺
不過大約是兩年前吧
我生日那天收到一封他寄來mail
一打開閱讀就有類似煙火的東西出現
"咻~碰!"炸開後顯示了『おめでとう!』字樣
是很可愛的mail唷」
上田さん:「那相葉くん呢?」
櫻井:「相葉くん啊、他在我生日那天寄了封『おめでたまきん』來(失笑)」
上田さん:「喔喔~果然是充分展現了各人的個性呢」
※『おめでたまきん』
日本人挺愛雙關語或接龍這類的文字梗
像之前TOMA去上堂本兄弟時就有提到
一般人回家會說"ただいま(我回來了)"、回話的人會說"おかえり(歡迎回家)"
但生田家則是說:"ただいまんじゅう(我回來了饅頭)"和"おかえりんご(歡迎回家蘋果)"
用語尾的ま去接まんじゅう、り去接りんご
不知道這樣解釋有沒有人看得懂= =|||
然後相葉ちゃん的那句則是"おめでとう"和"たまきん"結合
"たまきん"就是把"きんたま(金玉)"反過來念....
至於"きんたま(金玉)"是什麼?.....請自行查字典m(_ _)m(噗)
【家人寄來的mail】
櫻井:「去年我們的專輯有幸得獎了(金唱片大賞)
高興的同時想說這是託家人們這十年來的支持所賜
就給家族全員發了:『這次得獎囉』的mail」
上田さん:「喔~很了不起呢」
櫻井:「結果我那高中生的弟弟回了我:『就照那樣繼續加油唄(上對下語氣)』」
上田さん:「那你再回了他什麼?」
櫻井:「ありがとうございます(敬語)」XDDDD
接著是來自橫山裕的情報-"被櫻井くん逗笑的事?"
yoko:「生日的時候收到了(翔くん)送的鞋子
因為很開心、所以常常穿...但在這裡我要初次告白!
其實鞋子的尺寸太小了
穿了之後腳一定會黑青」
櫻井:「嗚哇~最惡(掩面)」
上田さん:「沒有事先調查他的腳多大嗎?」
櫻井:「有啊有啊!!我有向他家的馬內甲問了腳的尺寸啊
怎麼會這樣咧...球鞋的尺寸」
森さん:「隨著品牌不同尺寸也都不一樣唷」
上田さん:「看來似乎太小了的樣子
橫山くん有常在櫻井くん面前穿那雙鞋嗎?」
櫻井:「那段時間的確常穿唷」
上田さん:「啊啊~相當替你著想呢、就算穿到腳都黑青了」XDD
櫻井:「ㄟ~我都不知道這件事!(汗)」
【照片:禮物】
上田さん:「團員之間會交換生日禮物之類的嗎?」
櫻井:「會喔」
上田さん:「那去海外錄影也會買個什麼土產回來嗎?」
櫻井:「啊~很不可思議呢
不知道什麼時候養成只要出國就會買禮物回來的習慣
之前相葉去南方島嶼時、買了涼鞋回來給我們
可是啊、他竟然說:
相葉:『歹勢啦! 那地方只有賣涼鞋而已!! 所以我買了涼鞋回來!!』
問題是世界上會有只賣涼鞋的國家嗎!?」
上田さん:「根據這個不知道是不是價格的標籤&中間的繩子還串著看來...
應該一次都沒穿過吧?」
櫻井:「沒穿過!!」
【照片:小倉さん送的高級玻璃杯組】
櫻井:「小倉さん會送我們成員們生日禮物唷
大約兩年前小倉さん問我:『翔くん你想要什麼?』
因為最近開始喝威士忌了
所以我那時候就回答:『和威士忌相關的東西』
想說也許會收到上好的高級酒吧(噗)
結果就收到了這套玻璃杯唷!」
上田さん:「這些全部都是?」
櫻井:「全部都是!」
上田さん:「小倉さん很大方呢」
櫻井:「很大方唷
前陣子也是
去年11月我們十週年紀念的那天剛好和小倉さん一起工作
小倉さん帶了相機來、說要(用那台相機)拍張十週年的紀念照
忘記是哪個團員說了:『是台好棒的相機呢~!』、『我也好想要那種相機啊~』
然後五個人圍著小倉さん說:『就快到聖誕節了耶(心)』
小倉さん:『少來這套、我才不會給你們咧』
嵐:『別這麼說嘛小倉さん~我們等你唷~』
結果聖誕節時真的收到了相機
五個人每人一台!!」
【照片:北京奧運&溫哥華冬季奧運的記者用背包】
上田さん:「很少人會有這兩樣東西呢」
櫻井:「(因為很方便) 所以北京奧運結束後、有一段時間我都背著它去上工
結果被團員們問:『你不覺得有點丟臉嗎?』」
藤木さん:「的確就設計上來說是樸素了點」
櫻井:「我是不覺得有什麼好害羞的啦
不過既然都被這麼說了...
現在有好好保管裝飾起來唷」
【照片:"偽"自由式滑雪雪上技巧(mogul)比賽會場】
櫻井:「是哪邊呢...大概(在照片的)左邊是比賽會場 (用手比)」(爆)
上田さん:「竟然是那邊!?」
藤木さん:「原來這張照片不是比賽會場?」
上田さん:「那為什麼不拍那邊啊?」
櫻井:「這是隔壁的山!」
上田さん:「所以到底為什麼要拍這個!?我們對這座山的照片沒興趣啊!!」
孩子你當時一定是累了XD
上田さん:「好吧讓我們姑且問一下、關於這座山有什麼話題可談的嗎?」
櫻井:「這個嘛...對這座山完全沒有相關回憶!」
上田さん:「你看吧」XDDDD
【自傲的筋肉】
櫻井:「請看一下啊!真的是很噁心(気持ち悪い)唷」(←是你自己講的、不是我T_T)
上田さん:「喔喔~的確很厲害啊~(全身亂摸)」
【請勿未經詢問自行轉載m(_ _)m】
--
http://www.wretch.cc/blog/yuikunda
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.248.107.214
推
04/21 17:19, , 1F
04/21 17:19, 1F
→
04/21 17:20, , 2F
04/21 17:20, 2F
→
04/21 17:21, , 3F
04/21 17:21, 3F
推
04/21 17:21, , 4F
04/21 17:21, 4F
推
04/21 17:22, , 5F
04/21 17:22, 5F
→
04/21 17:22, , 6F
04/21 17:22, 6F
推
04/21 17:59, , 7F
04/21 17:59, 7F
推
04/21 18:48, , 8F
04/21 18:48, 8F
推
04/21 19:32, , 9F
04/21 19:32, 9F
推
04/21 20:46, , 10F
04/21 20:46, 10F
推
04/21 20:51, , 11F
04/21 20:51, 11F
推
04/21 20:57, , 12F
04/21 20:57, 12F
推
04/21 21:23, , 13F
04/21 21:23, 13F
推
04/21 21:24, , 14F
04/21 21:24, 14F
推
04/21 21:27, , 15F
04/21 21:27, 15F
推
04/21 21:40, , 16F
04/21 21:40, 16F
推
04/21 21:44, , 17F
04/21 21:44, 17F
推
04/21 22:40, , 18F
04/21 22:40, 18F
推
04/21 23:11, , 19F
04/21 23:11, 19F
推
04/21 23:17, , 20F
04/21 23:17, 20F
推
04/22 00:25, , 21F
04/22 00:25, 21F
推
04/22 00:48, , 22F
04/22 00:48, 22F
推
04/22 01:44, , 23F
04/22 01:44, 23F
推
04/22 10:23, , 24F
04/22 10:23, 24F
推
04/22 16:19, , 25F
04/22 16:19, 25F
推
04/23 14:43, , 26F
04/23 14:43, 26F
推
04/23 14:51, , 27F
04/23 14:51, 27F
推
04/23 18:46, , 28F
04/23 18:46, 28F
推
04/23 19:46, , 29F
04/23 19:46, 29F
推
04/26 14:09, , 30F
04/26 14:09, 30F
推
04/28 19:53, , 31F
04/28 19:53, 31F