[分享] Release Mail[本日發賣!!] + J-web後續 …

看板Arashi作者 (右も左も)時間15年前 (2009/05/27 14:53), 編輯推噓15(1503)
留言18則, 14人參與, 最新討論串1/1
松本:嵐的新單曲『明日の記憶/Crazy Moon~キミ・ハ・ムテキ~』。關於這片新曲嵐五 人所想所感受到的,以座談會型式爲大家呈現。YEAH!! 嵐:YEAH~!! 二宮:唱『Crazy Moon』的時候真的,會非常累耶。 櫻井:真的,舞太激烈了嘛!不愧是屋良。 (註:『Crazy Moon~キミ・ハ・ムテキ~』的舞步是由屋良朝幸所編) 二宮:對!對!屋良會跑出來!歌的B段左右,開始覺得吃力的時候,腦袋裡就會跑出屋良!說 「這裡不行!這裡不行!」(笑)。 櫻井:我是覺得有種充滿熱情的愛。 二宮:的確是"Crazy"耶(笑)。 相葉:很努力的感覺嘛!?我覺得有單戀的感覺。 二宮:追在人家後面的感覺。 相葉:已經想跑都跑不掉了吧(笑)。我也覺得有種很拼命的感覺。 大野:本能的感覺。本能被看得一清二楚!! 櫻井:有那種感覺(笑)。 松本:是擦身而過的愛啦!說飄渺好呢,還是那種伸手而不及的感覺啊。 櫻井:就是這個!就是這個感覺! 二宮:接下來,『明日の記憶』唱起來的感覺呢?我自己在唱的時候都會感到溫暖喔。 櫻井:我會變得好~寂涼的心情啊。 二宮:Leader呢? 大野:『明日の記憶』啊,既寂寞... 櫻井:既寂寞...? 大野:也有份無奈! 櫻井:....不是一樣嗎(笑)。原來你不是要說也同時有溫暖之類的喔。 二宮:你分類根本就放到同一個去了! 松本:換了個用詞而已吧(笑)。 大野:....可是,也有成就感!以歌曲的印象來說喔。 二宮:唔!?那你是說其他的歌曲,就沒有成就感喔? 大野:不是不是!其他的也有啦!雖.然.也.有.啦,這首歌更有的意思! 二宮:喔~,更有成就感的意思喔(笑)。 相葉:我覺得意外有種積極的感覺,雖然旋律是很無奈的。 松本:我也(像副歌歌詞一樣)有種"明天呢?"的感覺唷。 二宮:反正!就是這樣的啦(笑)。 ****************************J-web後續 以下,請嵐五個人,爲我們說明了希望大家在哪種情況下,聽這張新單曲『明日の記憶 /Crazy Moon~キミ・ハ・ムテキ~』!! 松本:希望大家在什麼情況下聽這個新單曲....。 櫻井:先從『Crazy Moon~キミ・ハ・ムテキ~』開始下手吧? 二宮:喔喔!好會攻喔~(笑)。 松本:果然還是"滿月之日"之類的吧!? 櫻井:啊~,"Crazy"耶(笑)。 相葉:很難吧。很少會有那種情況嘛。 二宮:啊唷,那可是"無敵"咧。 櫻井:像狼人那樣(笑)。那~,接下來換相葉君啦! 相葉:嗯我喔~。早上,聽了這個再起床的話,應該會很好爬起來吧? 松本:那可很不輕鬆(笑)。 相葉:用預約放音樂,一大早就放『Crazy Moon』! 櫻井:前奏的 滴滴滴~哩♪ 嘟嚕ㄘㄘㄘ~ㄘ♪ ㄘ!"咚~嗡"♪ 這樣子(笑)。 相葉:好想大家會因為這個"咚~嗡"起床耶。 松本:(one, two, three)eight, one的地方。 二宮:還真是難耶(笑)。 櫻井:不過的確會聽了打起精神啦(笑)。NINO先生呢? 二宮:我喔~。嗯~(KOSE「ESPRIQUE PRECIOUS」的)廣告那種感覺!?那個廣告是在哪拍的 啊?電車? 櫻井:廣告的印象對不對!?那個很印象很強烈喔! 二宮:很強烈啊,我是覺得。 櫻井:嗯,就算是電車,也是特急之類那種速度快的車吧?各站停車的話不行吧!? 二宮:不行!各站停車不行不行!至少也得是快速電車。翔chan呢? 櫻井:嗯嗯嗯~什麼好啊。 二宮:那種那種,都市對不對!? 櫻井:對!對!"CITY LOVE"的感覺(笑)。 相葉:....."CITY LOVE"咧(笑)。 二宮:對啊。像我們拍PV的地方那種的,在我覺得就是剛剛好很合。 櫻井:像打滿水泥的外牆那樣。 松本:就像是無機質的那種感覺是不是!? 二宮&櫻井:啊啊~,就是那樣啦! 櫻井:大野先生呢? 大野:嗯嗯嗯嗯嗯~。 二宮:有啦!有啦!Leader有的啦,絕對! 大野:我希望可以邊聽邊,都市....繞繞東京鐵塔之類那附近的,用腳! 櫻井:不是車子!? 松本:慢跑!? 相葉:沒看過有人在在東京鐵塔附近慢跑的就是了啦(笑)。 大野:我是想說像卡拉OK會看到的那種畫面....。 櫻井:你說那個,不會扯有點遠嗎? 大野:常常在卡拉OK,電視螢幕不是會放嗎! 松本:你說歌詞後面放的畫面吧!? 櫻井:就,跳舞的那種嗎!? 松本&二宮:....好像不是喔(笑)。 櫻井:啊!好像興奮過度了。 大野:啊唷~(笑)。"晚上"的感覺。 二宮:晚上的感覺的確是有啦。 松本:那~接著下一個!? 二宮:上吧! 相葉:『明日の記憶』! 松本:這首歌果然還是日劇的印象喔。 櫻井:喔!星期六晚上九點"THE QUIZ SHOW"。 松本:這種的自己講喔(笑)。 櫻井:啊呀~,真是謝謝各位~。那,相葉君呢? 相葉:嗯~。我覺得不管什麼情況下都很適合耶。早上晚上都適合!不管在什麼地方。旋律 是有那麼點夕陽的感覺啦.....。那還是夕陽西下的時候! 松本:星期六晚上八點左右,看日劇之前走回家的路上,我覺得那時候聽很適合喔! 櫻井:那樣的話,剛好九點來得及看日劇耶(笑)。 二宮:我....山上小屋吧! 櫻井:咦!爲什麼? 二宮:木頭啊,木頭!暖爐的感覺! 櫻井:啊~,大家舉的例子我全都能體會耶~。那我嘛....例如,是例如啦,拿來作"回答 問題的話自己的秘密就會被揭穿"的問答節目主題曲還不錯吧。 二宮:你這,真的是舉例對吧? 櫻井:舉例! 相葉:還真是精準的例子耶(笑)。 二宮:好像有在哪裡看過的情況耶~(笑)。 櫻井:咦!?真的嗎? 二宮:ㄟ~好像有!這樣而已啦(笑)。 相葉:可是,這印象應該滿強烈吧。 二宮:特別是翔chan應該是這樣的吧! 松本:(主演日劇的)主題歌呀~。 櫻井:在日劇拍攝現場也常聽呢。啊啊~,所以我是,攝影棚的印象吧(笑)。 二宮:那-,最後請大野先生上吧! 大野:想要大家在工作結束的時候聽吧。"辛苦你了"的時候。 櫻井:辛苦了之歌!? 大野:對!辛苦了之歌!! 二宮:現在這個大野先生,我喜歡上他了啦(笑)。 大野:回家路上.....說個今天也"辛苦你了",然後希望各自好好回家耶。 櫻井:以很放鬆的心情! 嵐:よろしくお願いします!!(請指教) ////////////////////////////////////////// 希望沒翻漏。第一次發文,有不恰當的地方就歹勢啦。(′・ω・‵) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.21.14.32 ※ 編輯: lfti 來自: 118.21.14.32 (05/27 15:09)

05/27 15:49, , 1F
感謝翻譯~明日的記憶真的有種寂寞的感覺...
05/27 15:49, 1F

05/27 16:01, , 2F
感謝翻譯 五個人都很可愛^^
05/27 16:01, 2F

05/27 16:07, , 3F
感謝翻譯!最喜歡看他們聊天了!
05/27 16:07, 3F

05/27 16:39, , 4F
感謝分享
05/27 16:39, 4F

05/27 18:53, , 5F
謝謝分享ˇ翔君廣告打很大啊XDD
05/27 18:53, 5F

05/27 20:20, , 6F
感謝分享^^ 來把鬧鐘的鈴聲改成Crazy Moon 好了XD
05/27 20:20, 6F

05/27 20:48, , 7F
"這裡不行!"好有fu,哈哈哈!果然屋良老師很嚴厲XD
05/27 20:48, 7F

05/27 21:22, , 8F
哈哈哈 屋良老師幹得好!!!想睡覺的時候我都會放一下
05/27 21:22, 8F

05/27 21:23, , 9F
包準讓你瞌睡蟲都跑光
05/27 21:23, 9F

05/27 21:58, , 10F
感謝翻譯,不過我不太懂nino最後說"現在這個大野先生
05/27 21:58, 10F

05/27 22:00, , 11F
我喜歡上他了啦(笑)",是什麼意思耶??好突然的一句
05/27 22:00, 11F

05/27 22:51, , 12F
因為大野先生說明日的記憶是辛苦了之歌XDDD
05/27 22:51, 12F

05/27 22:52, , 13F
謝謝翻譯!是說鬧鈴已經是Crazy moon了,但是是從副歌開始
05/27 22:52, 13F

05/27 23:00, , 14F
前陣子考試時,想睡了就會crazy moon一下,結果還沒發行大概就
05/27 23:00, 14F

05/27 23:01, , 15F
聽了快50遍了吧~~~~~現在開始改成鈴聲好了(??)XD
05/27 23:01, 15F

05/27 23:06, , 16F
哈!謝謝p大的解釋!原來如此XD
05/27 23:06, 16F

05/28 10:35, , 17F
感謝翻譯^^
05/28 10:35, 17F

05/29 00:01, , 18F
翔的舉例真是笑死我了XDDD 謝謝翻譯^^
05/29 00:01, 18F
文章代碼(AID): #1A7EDiSg (Arashi)