[分享] 4/18公告mail(J-web)(翔)

看板Arashi作者 (どこから?なにさま?)時間15年前 (2009/04/21 00:42), 編輯推噓14(1403)
留言17則, 12人參與, 最新討論串1/1
大家好。 我是櫻井翔。 之後的每週,星期六21點~『THE‧QUIZ SHOW』就要開始了。 是部讓人會有錯覺彷彿是益智節目一般不可思議的連續劇。 『現場播出』的設定令整部劇相當有緊迫感,有種在不知不覺就過了一小時的感覺。 離ヤッターマン上映開始一點空檔都沒有,也請期待神山悟版本吧拜偷。 順帶一提嵐手機網站連載的『オトノハ』中,也做了個特別單元。 一個與『QUIZ SHOW』,類似的企劃單元,也請連同那邊一起收看吧拜偷拜偷。 那麼。 從今起的3個月。 就請一起跟隨著我吧拜偷拜偷拜偷。 (原文:どうぞお付き合い下さいませませませ。) 櫻井翔 a.k.a.神山悟 ===== 好孩子請勿任意轉載 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.135.217

04/21 00:44, , 1F
那個a.k.a讓我萌了一下>///< 希望有人知道我在說什麼
04/21 00:44, 1F

04/21 00:44, , 2F
ませませませ連說三次超可愛的XDDD 感謝翻譯分享XDDD
04/21 00:44, 2F

04/21 00:52, , 3F
拜偷XD 好可愛!!!! 這部真的有很強的緊迫感喔~好好看!
04/21 00:52, 3F

04/21 02:05, , 4F
ませませませ真的好可愛~翻譯拜偷也好可愛~謝謝翻譯分享!
04/21 02:05, 4F

04/21 08:29, , 5F
推一樓!!!我懂~~~
04/21 08:29, 5F

04/21 08:47, , 6F
我不懂 XDD 你們再說甚麼
04/21 08:47, 6F

04/21 10:29, , 7F
來補充 ^^ ヤッターマン那段的結尾是"お楽しみくださいませ"
04/21 10:29, 7F

04/21 10:30, , 8F
オトノハ那段結尾是"お楽しみくださいませませ"←已經有2個
04/21 10:30, 8F

04/21 10:31, , 9F
所以最後一句變成3個ませ 慢慢增加 XD (好可愛 >///<)
04/21 10:31, 9F
===那個會自己增加的ませ困擾我好久:P 剛又修了一下T_T 用中文好難表達那種語感~請原諒我亂翻譯囧 ※ 編輯: hikahiro 來自: 220.133.108.182 (04/21 11:20)

04/21 12:28, , 10F
沒錯!!XD 看原文覺得很可愛 可是又不知道怎翻 翻的很棒喔^^
04/21 12:28, 10F

04/21 12:53, , 11F
謝謝翻譯~~>///////////<
04/21 12:53, 11F

04/21 13:21, , 12F
a.k.a是什麼我不懂~~~~~ 好奇XD
04/21 13:21, 12F

04/21 13:26, , 13F
a.k.a.=also known as="也叫作"、"也稱為"
04/21 13:26, 13F

04/21 16:50, , 14F
感謝版大的翻譯 ^^ 感謝q大的解釋 原來是這個意思哦 XD
04/21 16:50, 14F

04/21 20:15, , 15F
謝謝翻譯:")~~不過文章一開始那邊~應該是"是部讓人"吧:")
04/21 20:15, 15F
===感謝抓錯字:P!

04/21 20:22, , 16F
謝謝版大翻譯喔^^~~想說什麼是拜偷?後來看著看著會心一笑.
04/21 20:22, 16F

04/21 20:22, , 17F
一樓說的我也不懂說.@@
04/21 20:22, 17F
※ 編輯: hikahiro 來自: 220.133.108.182 (04/22 10:26)
文章代碼(AID): #19xANTpq (Arashi)