[分享] FC Tour Fan Meeting in上海(6)
雖然很多事還沒做Orz
但還是先慢慢把這個系列有始有終完好了
*本篇謝絕任何形式轉載,敬請配合*
11/16 FC Tour Fan Meeting in 上海
【嵐的俄羅斯轉盤Talk】
輪到相葉ちゃん按鈕回答。
《Q:小時候的珍貴事蹟》
相葉ちゃん:那個啊,我可以說我老爸跟媽媽的事情嗎(笑)?
4人+歌迷:(笑)
Nino:因為相葉家真的很厲害呢。
相葉ちゃん:有一次我老爸他買了皮夾克。說是用Narita Brian(註:有平成三大冠軍
賽馬之稱的名馬)的皮革做的!但是明明那時候Narita Brian還是有在參加比賽的馬呢。
4人+歌迷:(爆笑)
相葉ちゃん:那可是花了10幾萬呢。大概老爸想說,因為是Narita Brian所以賣這麼貴。
Nino:真不虧是你老爸!
相葉ちゃん:然後啊知道這件事的媽媽可是超級生氣的,真的很可怕。讓老爸到最後
只能慘叫說「Narita Brian啊!」的(笑)
還有啊我媽,她也很厲害呢!媽媽她啊,有一次喝醉酒了。然後想吐的時候,就去了
廁所。過一陣子,就聽到她叫著「雅紀ー!雅紀ー!」我想說她發生了什麼事情,
過去一看才知道,原來她錯按了(免治馬桶的)沖洗按鈕,水就這麼啪地打在臉上(笑)
因為不能夠把臉避開去找停止的按鈕(臉移開了水就會噴出來外頭),所以我就去幫忙
找到停止鈕然後把它停下來(笑)
4人:相葉ちゃん的媽媽真的也是很厲害呢(笑)
相葉ちゃん:我們兄弟吵架時她還會拿武器給我們呢!
4人:這怎麼回事!
這邊的背景是講相葉ちゃん一家人出遊在車上的事情。
相葉ちゃん:我跟我弟啊還蠻常吵架的。然後媽媽她就在高速公路的休息站,買了一組
拳擊手套給我們。然後說「你們就給我打啊。」
4人+歌迷:(爆笑)
4人:你弟也很厲害呢。
相葉ちゃん:像是吵架後,我弟就會故意在我進去廁所後,在門口擺圖釘要害我出來時
踩到。
歌迷:咦~!
相葉ちゃん:不過這種小伎倆我早就知道了,才不會上當呢。可是後來就聽到老爸他
「好痛ー!」的慘叫聲(笑)
4人+歌迷:(爆笑)
相葉ちゃん:…好了快點換人講!從Narita Brian...開始,我就像機關槍似地講不停太
累了(^_^;)
相葉ちゃん說完之後,接著換Nino按鈕。
《Q:最嚴重的NG經驗》
陷入沉思中的Nino。
相葉ちゃん:要怎麼辦?
Nino:我要說喔。
因為這邊Nino可能想了很久,所以相葉ちゃん就出聲兩人就這樣一來一往(笑)
Nino:我其實不大會NG喔,頂多最多只會有4、5次左右。
4人:那這次呢?
Nino:這次創下NG了30次的紀錄(-_-)
歌迷:咦!
Nino:大概是我老了吧(-_-)
Nino:不是要叫『靜...奈』嗎?(還在跟會場的大家確認的語氣)
妹妹的名字靜奈(SHIZUNA)的發音,
正確念法應該語尾往下的「靜奈↓」,
但是Nino都會不小心唸成語尾往上的「靜奈↑」
Nino:雖然最後我用『不是SHAZNA呦(註:日本以前大紅過的視覺系團體),是SHIZUNA↓
喔♪』
4人:好久沒有因為SHAZNA這個點而爆笑了!
然後嵐就開始你一言我一語的,
冒出SHAZNA的歌曲『メルティーラブ♪』、
『すみれセプテンバーラブ♪』之類,
變得莫名的High(笑)
Nino:然後前陣子,就說NG最多的人得請吃飯。
4人:你到底付了多少錢(笑)?今天應該沒關係,就講出來吧(笑)
Nino:…18萬5000圓(-_-) (也太多了囧)
歌迷:咦~!
Nino:吼,那可真不是開玩笑的!我再也不要演連續劇了啦(-_-)
歌迷:(笑)
*本篇謝絕任何形式轉載,敬請配合*
========
相葉ちゃん爸媽的事情之前他也講過不少
像是爸媽年輕時都是不良的事情(所以小時候管教方式也都很激烈)
但意外的他們整家人又很天然
這次講的幾乎應該之前都有講過(笑)
但媽媽喝酒醉栽到馬桶那個特別印象深刻
害我每次去吃飯看到漂亮的相葉媽媽
就會想起一次這件事情(噗)
兒子你這樣不行,讓媽媽太糗了XDDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.223.174
※ 編輯: hikahiro 來自: 220.139.223.174 (12/04 02:49)
推
12/04 02:50, , 1F
12/04 02:50, 1F
推
12/04 02:54, , 2F
12/04 02:54, 2F
推
12/04 03:02, , 3F
12/04 03:02, 3F
→
12/04 03:05, , 4F
12/04 03:05, 4F
→
12/04 03:05, , 5F
12/04 03:05, 5F
推
12/04 03:18, , 6F
12/04 03:18, 6F
推
12/04 03:34, , 7F
12/04 03:34, 7F
推
12/04 07:58, , 8F
12/04 07:58, 8F
推
12/04 08:30, , 9F
12/04 08:30, 9F
推
12/04 08:47, , 10F
12/04 08:47, 10F
推
12/04 08:49, , 11F
12/04 08:49, 11F
推
12/04 09:04, , 12F
12/04 09:04, 12F
推
12/04 09:37, , 13F
12/04 09:37, 13F
推
12/04 09:52, , 14F
12/04 09:52, 14F
推
12/04 10:28, , 15F
12/04 10:28, 15F
推
12/04 10:55, , 16F
12/04 10:55, 16F
推
12/04 11:05, , 17F
12/04 11:05, 17F
→
12/04 11:05, , 18F
12/04 11:05, 18F
推
12/04 11:07, , 19F
12/04 11:07, 19F
推
12/04 13:57, , 20F
12/04 13:57, 20F
推
12/04 15:44, , 21F
12/04 15:44, 21F
→
12/04 15:47, , 22F
12/04 15:47, 22F
推
12/04 19:14, , 23F
12/04 19:14, 23F
推
12/04 20:21, , 24F
12/04 20:21, 24F
推
12/04 20:36, , 25F
12/04 20:36, 25F
→
12/04 20:36, , 26F
12/04 20:36, 26F
推
12/04 20:51, , 27F
12/04 20:51, 27F
推
12/04 22:21, , 28F
12/04 22:21, 28F
→
12/04 22:21, , 29F
12/04 22:21, 29F
推
12/06 11:25, , 30F
12/06 11:25, 30F
y版友~謝謝更正,我知道SHAZNA啦XD
只是日友寫來的都是片假名拼音
所以就拼成ZU了^^::有再想說怎麼好像有點怪怪Orz
※ 編輯: hikahiro 來自: 61.229.125.217 (12/06 12:33)