[分享] 2008年12月號 Wink up 傳言版翻譯

看板Arashi作者 (斑)時間15年前 (2008/11/29 17:23), 編輯推噓13(1305)
留言18則, 18人參與, 最新討論串1/1
這裡翻譯的是和嵐相關的部分 ---------------- 嵐 櫻井翔 給增田(貴久)君。 前幾天在某家店裡遇到你呢。「你常來這裡嗎?」我這麼問你,「不,我是第一次來 」這麼說完的你 不知為何一個人在櫃檯那裡吃飯。老實說,我無法理解。本來我想要請 你吃飯,但是5分鐘後說著「我要回去了」的你 更是讓我無法理解。下次一起去吃飯吧。 如果要diving的話,會選擇天空還是海? 絕對是海!! 我曾經因為「濕襯衫是否會變乾」的實驗而去高空跳傘。在嵐的實驗特別 篇裡。那個真的很可怕! 一下子就失神了! 我絕對不要再嚐試天空了! 不過可以的 話 海我也不是很想要。...魚很漂亮? 浮潛就夠了。 大野智 給以下的各位。 給nino(二宮和也)。 對阿。都是個人活動阿。試著和不一樣的人來個組合吧。 給(生田)斗真。 舞台劇辛苦了。在大阪公演試著和屋良換個角色看看? 如果要diving的話,會選擇天空還是海? 嗯~~。哪種都不錯呢。我有玩過高空跳傘,超棒的喔!不過我還是會選海吧。因為沒有玩 過! 相葉雅紀 給所有的fan。 一直以來總是受你們照顧了。邁入第10年的嵐還是和往常一樣。今後也會繼續快樂的 做下去,多指教囉。 如果要diving的話,會選擇天空還是海? 阿—海。兩種我都玩過,海比較好玩。阿—不過因為兩種都很好玩,所以就從天空降下去 直接到海裡玩吧(笑)。 NEWS 增田貴久 給以下的各位。 給(櫻井)翔君。 前陣子我們偶然見面了。下次請務必一起去吃飯吧♥ BOYS 中田大智 給二宮(和也)君。 拜託你向Clint Eastwood導演問好(笑)。 ------------------------- 如果要轉載請來信詢問 --      亮 ♡ 山P ←此座位表出自NEWS的07~08學年曆★ NEWSのり ● ←→ ● (小山畫的^_^) てご ます → ● ●? 斑斑の居場所  ♡│ こや →x しげ http://eakanishi.pixnet.net/blog/ ψ eeakanishi → ● ♡← ● 不定期新增翻譯文章^___^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.105.134

11/29 17:26, , 1F
是driving 還是 diving? 謝謝分享~
11/29 17:26, 1F
感謝~我真的打錯了^^已更正了

11/29 17:29, , 2F
謝謝翻譯 翔對那個高空跳傘印象深刻XD
11/29 17:29, 2F
※ 編輯: eeakanishi 來自: 220.136.105.134 (11/29 17:30)

11/29 17:31, , 3F
相葉ちゃん一次就玩了天空與海XDD 我也要一起~~
11/29 17:31, 3F

11/29 17:53, , 4F
相葉ちゃん so sweet~>//////<
11/29 17:53, 4F

11/29 18:04, , 5F
感謝翻譯 aiba chan超可愛的XD
11/29 18:04, 5F

11/29 18:14, , 6F
題外話,增田怎麼好酷...自己在櫃台吃默默的離開..(爆
11/29 18:14, 6F

11/29 18:23, , 7F
相葉ちゃん真是個貪玩的小孩~
11/29 18:23, 7F

11/29 22:17, , 8F
相葉ちゃん好可愛(笑~)
11/29 22:17, 8F

11/30 00:16, , 9F
感謝翻譯 果然翔君對高度很敏感呢 也很關心增田 真是細心
11/30 00:16, 9F

11/30 00:20, , 10F
謝謝翻譯!!
11/30 00:20, 10F

11/30 03:13, , 11F
我可以問diving是啥意思嗎?(跑走) 感謝翻譯
11/30 03:13, 11F

11/30 03:29, , 12F
DIVING我沒記錯的話是潛水喔~
11/30 03:29, 12F

11/30 07:09, , 13F
謝謝小大去看Grease但幹嘛叫toma換角色?不良toma超優的~
11/30 07:09, 13F

11/30 10:09, , 14F
感謝翻譯~是說增田到底在忙什麼的???
11/30 10:09, 14F

11/30 10:24, , 15F
MASSU應該是害羞吧XD 好可愛阿~ 感謝翻譯^^
11/30 10:24, 15F

11/30 20:22, , 16F
感謝翻譯!aiba chan的從天空降到海裡玩也太可愛^^
11/30 20:22, 16F

12/01 14:38, , 17F
感謝翻譯 ^^ MASSU整個好妙哦 讓人搞不懂的可愛感 XDD
12/01 14:38, 17F

12/01 22:37, , 18F
從天空降下去到海裡玩 不愧是aiba XDDDD
12/01 22:37, 18F
文章代碼(AID): #19CGdvTs (Arashi)